英语学习词典
  

though

Try Other Sites  百度 Dict.cn Hjenglish  Cambridge M-W OneLook Google





though [ ðəu] conj.虽然 ad.可是

as though 好像

as though 好像,仿佛

even if/ though 即使,虽然

as though
好像

as though
好像,仿佛

even if/ though
即使,虽然

though [ðəu; ðə] conj. 虽然,可是

though [ðəu] conj.虽然,尽管

even if/though 即使,虽然

I will continue my learning, though I am tired of learning English.
尽管我很烦英语,我还是要学它。

Though faced with many difficulties, he would not give up online learning.
虽然面临着许多困难,他不会放弃网上学习。

Though he is a cripple, he supports his family by working hard.
虽然腿脚不便, 他还是努力干活养家。

Even though it's hard work, I enjoy it.
虽然工作辛苦, 我却喜欢这工作。

Even though he is hardworking, there is never enough money to pay the bills.
尽管工作努力, 他总是入不敷出。

Though their personalities were different, they got along as friends.
虽然他们性格迥异,但却能友好相处。

Everything went on as usual as though nothing had happened.
一切照常进行,就好像什么也没有发生过似的。

This equipment operated as though it had been repaired.
这套设备操作起来好像已经修理过了似的。

Though they could not have put it into words, their dislike of him was that he did not wear uniform.
他们不喜欢他不穿制服,虽然他们没能把这说出来。

Why is she looking at me as though she knew me? I have never seen her before in my life.
为什么她老看着我,好像认识我似的?我可从未见到过她呀。

We do not often consider the morality of our daily actions, though that should occupy a high position in our thinking.
虽然道德应在我们心目中占重要位置,可我们很少关心日常行为的道德问题。

The young boy took all the credit for drawing the picture even though his teacher had done most of the work.
小男孩因画了这幅画而受到了许许多多的赞扬,尽管这画多半是他老师画的。

A bicycle and a motorcycle are built on the same principle, though they use different types of power.
虽然自行车和摩托车使用的动力不同,但它们的构造原理是相同的。

She still has very acute hearing, though she is eighty years old.
尽管她已经80岁了, 但她的听觉仍然很灵敏。

Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window.
尽管她迟疑了片刻, 但最后还是进了店, 并且要求给她拿一件陈列在橱窗里的衣服看看。

He is junior to me, though he is older.
虽然他年纪比我大, 级别却比我低。

And, after all, though wildlife is important, I deserve my fun too.
尽管野生动物很重要,但别忘了,我也应该享受我的乐趣。

He behaved as though nothing had happened.
他做出若无其事的样子。

He's a very efficient young man though a little proud.
他是个很有能力的人,但是有点骄傲。

I never grow tired of novels though I read them everyday.
我每天看小说,但从没厌烦过。

I will continue my learning, though I am tired of learning English.尽管我很烦英语,我还是要学它。

We are, however, not the less obliged by your kind offer, though we refuse to accept it; and, to show our grateful sense of it, if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their sons, we will take care of their education, teach them in all we know , and make men of them.
当然,对于你们的盛情我们没有被逼迫的感觉,尽管我们拒绝接受。而且,为了表示我们的感谢,如果维吉利亚洲的绅士们愿意派来一些他们的子弟的话,我们会尽全力教育他们,并把他们培养成为真正的男人。

Even the folk knowledge in social systems on which ordinary life is based in earning, spending, organizing, marrying, taking part in political activities, fighting and so on , is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system derived from the social sciences, even though it is built upon the very imperfect samples of personal experience.
即使社会系统的民间知识中像挣钱,花费,组织,婚嫁,政治活动的参与,以及战斗等等,都与从社会科学中衍生出来更加精细的社会系统描述相差不多,尽管它是建立在一个不太完善的个人经验上的模型。

During the nineteenth century, she argues, the concept of the “useful” child who contributed to the family economy gave way gradually to the present day notion of the “useless” child who, though producing no income for, and indeed extremely costly to its parents, is yet considered emotionally “ priceless”.
她认为十九世纪给家庭经济作出贡献的孩子才“有用”的概念慢慢改变了,今天提到那些没有挣取收入的“无用”孩子,甚至还要花销很多,仍然在情感上被认为是无价的。

There is no disputing, says the proverb, about taste—though, in fact, human beings spend at least half their leisure doing nothing else—and if highbrowism and lowbrowism were exclusively ( as it is certain that they are in great part) matters of individual taste, there would be no more to say about them than what I have said in the preceding lines.
谚语中说对于口味来说,是没有争议的——尽管在事实上,人类一—至少在一半的休闲时间里什么也不做——并且如果阳春白雪和下里巴人对于个人口味的问题是排外(这一点在很大程度上是肯定的),那么对于他们来说,除了我在前面讲的,就没什么说的了。

More important to them, though, is that it gives them some places where they can borrow money at a cost that is usually a good deal less than at the small-loan agency, or the installment house, or indeed most places.
对于他们来说更重要的是,给他们提供了一个以一定代价借钱的地方,这比小型的借贷公司,分期付款行或者其他地方要便宜得多。

Though most dictionary have a system of making words as obsolete, or in use only as slang, many people, more especially if their use of a particular word has been challenged, are likely to conclude, if they find it in a dictionary, that it is accepted as being used by writers of established reputation.
尽管许多字典将有些词汇定义为“过时”或者说“只作口语用”,但许多人对某些词汇的用法不解时,当他们查完字典,却往往发现许多知名作家也在作品中正式使用。

I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.
我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。

I don't know him well though I've known him for a long time.
我对他并不了解,虽然我认识他已经很长时间了。

He said he would come, he didn't, though.
他说他要来,可是并没有来。

太遗憾了!
What a pity!
I couldn't go. (我没去成。)
What a pity. (太遗憾了。)
What a shame!
What a shame! (多倒霉!)
Isn't it though? (就是呀!)
What a bummer!
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
Too bad! (太糟糕了。)
I failed the exam. (我考砸了。)
Too bad. (太糟糕了。)
That's too bad!

Have but few friends though many acquaintances.
朋友要少,熟人要多。

Home is home, though never so homely.
不如归去。

Though a lie be well dressd, it is ever overcome.
谎言即使打扮得不错,到头来总会被揭穿。

Though malice may darken truth, it cannot put it out.
恶意可以遮暗真理,但不能抹杀真理。

Though the fox run, the chicken hath wings.
狐狸虽会跑,小鸡有翅膀。

Though the wound be healed yet a scar remains.
创伤可愈合,伤疤犹留存。

Though thy enemy seem a mouse, yet watch him like a lion.
即使敌人小如鼠,也要防他如防虎。

Though you cast out nature with a fork, it will still return.
本性难移。

Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
我们为了求知识,付出高价也值得。

Write down the advice of him that loves you, though you like it not at present.
爱你的忠言且记下,即使你目前不爱它。

A I'm astonished! You really think your traffic is worse than ours ...
A 我太吃惊了!你真的认为你们的交通比我们的还糟糕...
B Yes, there are more cars, more buses and more noise.
B 是的,我们那里有更多的小汽车、公共汽车和更大的噪音。
A I think there are more bicycles here.
A 我想这里有更多的自行车。
B Yes, that's true. But they don't cause pollution or traffic jams. One thing in New York is much better, though.
B 是的,确实。但是自行车并不引起污染或者交通阻塞。尽管在纽约有一个方面更好一些。
A What's that?
A 是什么?
B The subway. They subway system in New York is much better.
B 地铁。纽约的地铁系统要好很多。

Beggars do not envy millionaires, though of course they will envy other beggars who are more successful.
Betrand Russell, British philosopher
乞丐并不羡慕百万富翁,尽管他们一定会羡慕比他们乞讨得多的乞丐。
英国哲学家罗素.B.

For me the different religions are beautiful flowers from the same garden, or they are branches of the same majestic tree. Therefore they are equally true, though being received and interpreted through human instruments equally imperfect.
Mohandas Karamchand Gandhi, Indian statesman
在我看来,各种宗教都是出自同一座花园的美丽花朵,或者可以说都是同一颗大树的分枝。所以,各种宗教都同样真实,虽然人们凭借着同等不完善的工具为接受并且阐释它们。
印度政治家甘地.M.K.

Divine’s punishments, though slow, are always sure.
天网恢恢,疏而不漏。

He feels as though everything around him is spinning.
他感到周围的东西都在打转。

Isn't it though? 我同意你的说法.

"I tried to keep a poker face even though I was scared to death when I went back to my doctor to hear the results of my lab tests. But I admit I gave him the biggest smile of my life when he told me the tests were negative and there was nothing wrong with me.”
“当我去医生那里去看试验结果的时候,我害怕得要死。可是我尽量装得若无其事。不过,当大夫告诉我化验结果是阴性、我没有问题的时候,我对他笑了,我大概一辈子也没有笑得那么高兴的。”

be though with 结束

as though 好像,仿佛

even if/though 即使,虽然

as though 好像,仿佛

- be a far cry from...与……相差甚远(一般用来表示水平或程度等的差距)
Though Dick has tried hard, it is still a far cry from what his father expects of him.

- be completely in the dark 一无所知,仍蒙在鼓里
keep someone in the dark ; be left (kept) in the dark
He is a dictator. Though I'm the production manager, I'm completely in the dark as what to do next.

- see eye to eye with...与……意见一致
Though they are twins, they never see eye to eye with each other on anything.

- as sly as a fox 非常狡猾
Though the suspect was as sly as fox, he had to admit his crime in front of solid evidence.

- pinch pennies 节俭
Though he is a tycoon, he pinches pennies in daily life.

- Carry a torch for someone 单方想念某人
Though Jane has been engaged with Mr. Hall, Jimmy still carries a torch for her.

- Not give someone a tumble 不理睬某人
Though Jackson has asked May to marry him for many times, she just won't give him a tumble.

Though we’ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.
虽然我们在此只作一天的停留,但你们的盛情招待和周到服务已给我们留下了深刻的印象

即便 even if; even though

不寒而栗 [bù hán ér lì] /shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder/

即便 [jí biàn] /even if/even though/

即使 [jí shǐ] /even if/even though/

尽管 [jǐn guǎn] /despite/although/even though/in spite of/

哪怕 [nǎ pà] /even/even if/even though/no matter how/

虽 [suī] /although/even though/

虽然 [suī rán] /although/even though/

虽说 [suī shuō] /though/although/

纵然 [zòng rán] /even if/even though/

Doctors have used that principle in recent years to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients' pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient.
近年来,医生们一直在借用这项原则,为自己替病危患者注射大剂量的吗啡镇痛的做法提供正当的理由,尽管他们知道,不断增加的剂量最终会杀死病人。

For a while it looked as though the making of semiconductors, which America had which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty.
人们曾一度感觉下一个在海外品牌面前全军覆没的似乎该轮到美国的半导体制造业了,而在新计算机时代有着核心作用的半导体正是美国人发明的。

This, though it fulfills the laws and requirements of Futurist poetry, can hardly be classed as Literature.
尽管这符合未来派诗歌的规则和要求,却很难被归入文学之列。
All the same, no thinking man can refuse to accept their first proposition: that a great change in our emotional life calls for a change of expression. 实际上,没有一个善于思考的人会拒绝接受他们的第一个观点:即情感生活的巨大变化要求表达方式也随之变化。
The whole question is really this: have we essentially changed?
实际问题是:我们发生了根本的变化吗?

Meanwhile, in India, the World Bank has given the go-ahead to the even more wrong-headed Narmada Dam.
与此同时,世界银行已经贷款给印度来建造问题很多的纳尔马达大坝。
And the bank has done this even though its advisors say the dam will cause hardship for the powerless and environmental destruction.
尽管世界银行的顾问说,该大坝将给平民带来苦难,而且也会破坏那里的环境,但世界银行已经这样做了。
The benefits are for the powerful, but they are far from guaranteed.
大坝会给有权有势者带来利益,但这种利益却没有保障。

The railway companies, though still private business managed for the benefit of shareholders, were very unlike old family business.
铁路公司,虽然仍是为股东谋利的私有企业,但还是与旧家族企业大不相同了。
At the same time the great municipalities went into business to supply lighting, trams and other services to the taxpayers.
与此同时,大城市也开始涉足实业界,为纳税人提供照明、电车及其他服务。

The prospects for cure, though still distant, are brighter.
治癌前景尽管遥远,但已越来越明朗。

{adj: active} engaged in full-time work
"active duty"
"though past retirement age he is still active in his profession"
<-> inactive

{adj: analogous, correspondent} similar or equivalent in some respects though otherwise dissimilar
"brains and computers are often considered analogous"
"salmon roe is marketed as analogous to caviar"

{adj: bearable, endurable, sufferable, supportable} capable of being borne though unpleasant
"sufferable punishment"

{adj: called, known as} known or spoken of as
"though she is named Katherine, she is called Kitty"

{adj: contrastive} syntactically establishing a relation of contrast between sentences or elements of a sentence
"disjunctive conjunctions like `but', `or', or `though' serve a contrastive function"

{adj: creditable} worthy of often limited commendation
"the student's effort on the essay--though not outstanding--was creditable"

{adj: decent} observing conventional sexual mores in speech or behavior or dress
"a modest neckline in her dress"
"though one of her shoulder straps had slipped down, she was perfectly decent by current standards"

{adj: erose, jagged, jaggy, notched, toothed} having an irregularly notched or toothed margin as though gnawed

{adj: fascinated, hypnotized, hypnotised, mesmerized, mesmerised, spellbound, spell-bound, transfixed} having your attention fixated as though by a spell

{adj: foster, surrogate} providing or receiving nurture or parental care though not related by blood or legal ties
"foster parent"
"foster child"
"foster home"
"surrogate father"

{adj: implicit in, inherent, underlying} in the nature of something though not readily apparent
"shortcomings inherent in our approach"
"an underlying meaning"

{adj: implicit, inexplicit} implied though not directly expressed; inherent in the nature of something
"an implicit agreement not to raise the subject"
"there was implicit criticism in his voice"
"anger was implicit in the argument"
"the oak is implicit in the acorn"
<-> explicit

{adj: implied, silent, tacit, understood} indicated by necessary connotation though not expressed directly
"gave silent consent"
"a tacit agreement"
"the understood provisos of a custody agreement"

{adj: indirect} extended senses; not direct in manner or language or behavior or action
"making indirect but legitimate inquiries"
"an indirect insult"
"doubtless they had some indirect purpose in mind"
"though his methods are indirect they are not dishonest"
"known as a shady indirect fellow"
<-> direct

{adj: mathematical} statistically possible though highly improbable
"have a mathematical chance of making the playoffs"

{adj: nonassertive} not aggressively self-assured, though not necessarily lacking in confidence
"she was quiet and nonassertive as she took control"

{adj: rickety, shaky, wobbly, wonky} inclined to shake as from weakness or defect
"a rickety table"
"a wobbly chair with shaky legs"
"the ladder felt a little wobbly"
"the bridge still stands though one of the arches is wonky"

{adj: uncorrupted} not debased
"though his associates were dishonest, he remained uncorrupted"
"uncorrupted values"

{adj: virtual} existing in essence or effect though not in actual fact
"a virtual dependence on charity"
"a virtual revolution"
"virtual reality"

{adj: well-intentioned, well-meaning, well-meant} marked by good intentions though often producing unfortunate results
"a well-intentioned but clumsy waiter"
"a well-meaning but tactless fellow"
"the son's well-meaning efforts threw a singular chill upon the father's admirers"- S.W.Maughm
"blunt but well-meant criticism"

{adv: at least, leastways, leastwise, at any rate} if nothing else (`leastwise' is informal and `leastways' is colloquial)
"at least he survived"
"they felt--at any rate Jim felt--relieved though still wary"
"the influence of economists--or at any rate of economics--is far-reaching"

{adv: delightfully} in a delightful manner
"the farm house, though in itself a small one, is delightfully situated"

{adv: falsely} in an insincerely false manner
"a seduction on my part would land us with the necessity to rise, bathe and dress, chat falsely about this and that, and emerge into the rest of the evening as though nothing had happened"

{adv: for dear life} as though your life was at stake
"he was running for dear life"

{adv: in name, in name only} by title or repute though not in fact
"he's a doctor in name only"

{adv: sanely} in a sane or lucid manner
"she is behaving rather sanely these days even though we know she is schizophrenic"
<-> insanely

{adv: though} (postpositive) however
"it might be unpleasant, though"

{adv: unpretentiously} in an unpretentious manner
"she was unpretentiously dressed even though she was the guest of honor"
<-> pretentiously

{n: Beguine} (Roman Catholic Church) a member of a lay sisterhood (one of several founded in the Netherlands in the 12th and 13th centuries); though not taking religious vows the sisters followed an austere life

{n: Chinese} any of the Sino-Tibetan languages spoken in China; regarded as dialects of a single language (even though they are mutually unintelligible) because they share an ideographic writing system

{n: Fistulina, genus Fistulina} fungi having each pore separate though crowded

{n: Monothelitism} the theological doctrine that Christ had only one will even though he had two natures (human and divine); condemned as heretical in the Third Council of Constantinople

{n: Paul, Saint Paul, St. Paul, Apostle Paul, Paul the Apostle, Apostle of the Gentiles, Saul, Saul of Tarsus} (New Testament) a Christian missionary to the Gentiles; author of several Epistles in the New Testament; even though Paul was not present at the Last Supper he is considered an apostle
"Paul's name was Saul prior to his conversion to Christianity"

{n: Taxodiaceae, subfamily Taxodiaceae, redwood family} coniferous trees; traditionally considered an independent family though recently included in Cupressaceae in some classification systems

{n: cascade} a succession of stages or operations or processes or units
"progressing in severity as though a cascade of genetic damage was occurring"
"separation of isotopes by a cascade of processes"

{n: compulsion, coercion} using force to cause something
"though pressed into rugby under compulsion I began to enjoy the game"
"they didn`t have to use coercion"

{n: entrant} someone who enters
"new entrants to the country must go though immigration procedures"

{n: erose leaf} a leaf having a jagged margin as though gnawed

{n: intangible, intangible asset} assets that are saleable though not material or physical

{n: mayapple, May apple, wild mandrake, Podophyllum peltatum} North American herb with poisonous root stock and edible though insipid fruit

{n: nightshade} any of numerous shrubs or herbs or vines of the genus Solanum; most are poisonous though many bear edible fruit

{n: out-of-body experience} the dissociative experience of observing yourself from an external perspective as though your mind or soul had left and was observing your body

{n: platform, political platform, political program, program} a document stating the aims and principles of a political party
"their candidate simply ignored the party platform"
"they won the election even though they offered no positive program"

{n: probabilism} a Roman Catholic system of casuistry that when expert opinions differ an actor can follow any solidly probable opinion that he wishes even though some different opinion might be more probable

{n: psychological state, mental state} (psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic
"a manic state"

{n: sweet false chamomile, wild chamomile, German chamomile, Matricaria recutita, Matricaria chamomilla} annual Eurasian herb similar in fragrance and medicinal uses to chamomile though taste is more bitter and effect is considered inferior

{n: syllepsis} use of a word to govern two or more words though agreeing in number or case etc. with only one

{n: weakness} a penchant for something even though it might not be good for you
"he has a weakness for chocolate"

{n: zeugma} use of a word to govern two or more words though appropriate to only one
"`Mr. Pickwick took his hat and his leave' is an example of zeugma"

{v: carry to term} carry out a pregnancy
"She decided to carry the child to term, even though the foetus was shown to be defective"
<-> miscarry

{v: cloy, pall} cause surfeit through excess though initially pleasing
"Too much spicy food cloyed his appetite"

{v: doss, doss down, crash} sleep in a convenient place
"You can crash here, though it's not very comfortable"

{v: get off} cause to be acquitted ; get off the hook ; in a legal case
"The lawyer got him off, even though there was no doubt in everybody's mind that he killed his wife"

{v: pass} be identified, regarded, accepted, or mistaken for someone or something else ; as by denying one's own ancestry or background
"He could pass as his twin brother"
"She passed as a White woman even though her grandfather was Black"

{v: peep} appear as though from hiding
"the new moon peeped through the tree tops"

{v: prevail, triumph} prove superior
"The champion prevailed, though it was a hard fight"

{v: procure, secure} get by special effort
"He procured extra cigarettes even though they were rationed"

{v: pull off, negociate, bring off, carry off, manage} be successful ; achieve a goal
"She succeeded in persuading us all"
"I managed to carry the box upstairs"
"She pulled it off, even though we never thought her capable of it"
"The pianist negociated the difficult runs"
<-> fail

{v: simulate, assume, sham, feign} make a pretence of
"She assumed indifference, even though she was seething with anger"
"he feigned sleep"

We do believe that South Africa's transition, hailed by many as a miracle, though in reality it was based on the actions of humans, has had a great importance in demonstration what is possible when the will and the conditions for peace are there.
我们相信,南非的转变(它被很多人称之为奇迹,实际上是基于人的行动)很重要地用实例表明了,只要存在促和平的意志和条件,什么都可以做到。

" It's as though it vanished, " I said.
"它好像神秘地消失了, "我说道。

" It's as though we could walk on it, " I said once.
"看起来好像我们可以在上面行走, "有一次我这样说。

" I didn't own a single feddan when I first set foot in this village.
"当我最初来到这个村庄的时候,连一费丹的土地也没有。
Masood was then the owner of all these riches.
那时,马苏德是所有这些财富的主人。
The position has changed now, though,
然而现在情况变了,
and I think that before Allah calls to him I shall have bought the remaining third as well. "
我想在安拉召回他之前,我应该可以买下剩余的三分之一。 "

I felt, though, that he did not really want my grandfather to attend.
我却感觉到他并不真的想请祖父参加。

There was a vast number of people there,
那儿聚集着一大群人。
but though I knew them all, I found myself for some reason, watching Masood:
尽管我全认识他们,可不知为什么,我只盯着马苏德看。
aloof from the great gathering of people he stood as though it was no concern of his, despite the fact that the date palms to be harvested were his own.
他远离人群站着,好像那根本不关他的事。而事实上,这些正在收获的椰枣是他自己的。

I felt myself drawing close to Masood, felt my hand stretch out towards him as though I wanted to touch the hem of his garment.
我觉得自己走近了马苏德,觉得自己的手伸了出去,好像要去触摸他的外衣衣边。

Quickening my pace, it was as though I carried within me a secret I wanted to rid myself of.
我加快了步伐,就好像我内心深处有一个我极力想摆脱掉的秘密。

What should doctors say, for ex-ample, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months?
举个例子吧。一名 46岁的男子在与家人一起度假之前,到医院做例行的身体检查。尽管他感觉自己身体很棒,但还是给查出患有某种癌症,六个月内可能丧命。这时,医生该对他说些什么呢?

Once seated in a theatre wearing 3D glasses, you feel as though you are caught up in the Terminator story which is unraveling around you.
戴着立体电影眼镜坐在放映大厅里,你会觉得自己仿佛置身于正在眼前放映的《魔鬼终结者》的故事之中。

This natural selection of mutations was first proposed by another Cambridge man, Charles Darwin, in 1857, though he didn't know the mechanism for it.
突变的自然选择是由另一个剑桥人查尔斯·达尔文于 1857年首先提出的,尽管他并不知道其机制。

" Further, witnesses may strongly believe in their memories, even though aspects of those memories are verifiably false. "
"进一步讲,目击者极为相信自己的记忆,即使这些记忆有许多方面经过验证是错误的。 "

When he died in 1926, aged 86, he was still studying them, though by then relying less on observation than memory.
他于 1926年逝世,终年 86岁,去世前他仍在研究这些明暗的变化,尽管那时的他多半靠记忆而不是观察。

But Miss Martha realized that, unfortunate though it is, genius often has to struggle before it is recognized.
但玛莎小姐又想到,尽管这是不幸的,但天才在被承认之前往往都要经过一番艰苦奋斗的。

Genius may not be necessary, though even genius of the highest sort does not disdain the use of these ordinary qualities.
天赋或许是不必要的,即使是具备最高天赋的人也不轻视使用一般性的才能。

It was by early discipline and repetition that Sir Robert Peel cultivated those remarkable, though still mediocre powers, which rendered him so illustrious an ornament of the British Senate.
罗伯特·皮尔爵士就是靠早期的训练和重复,培养了引人瞩目的能力,尽管只是中等之才,也使他成为为英国参议院如此增光的辉煌人物。

What that means in essence is that tiny computer chips, though relatively " dumb " on their own, can be added to billions of mundane objects and, thereby, yield substantial economic benefits.
实质上它的意思是:微小的电脑芯片,虽然自身相对 "沉默 ",却可以被附加在世间无数平凡的物体之上,并借此产生可观的经济效益。

Had the climate ever gotten as warm as some researchers have claimed, though, Sugden argues, the ice would have melted anyway.
萨格登说,假如气候曾经像一些研究者所宣称的那么暖和,那些冰无论如何也已融化了。

Though many men had wooed her in subsequent years, she had refused all offers of marriage.
虽然在随后的一些年里很多男人追求过她,但是她拒绝了所有的婚姻请求。

But though he might escape from prisons and chains, he could not escape from himself.
尽管他可以逃离监狱,挣脱锁链,然而他却无法超脱自己。

Doctors in India have just announced that they have successfully transplanted a heart from a pig into a person( though details of the operation remain extremely murky).
印度的医生刚刚宣布他们已成功地把一个猪的心脏移植到一个人身上(虽然手术的细节还极为含糊不清)。

That term too has entered the language, though it doesn't have quite the market penetration that IQ does--or the disparaging overtone that Young intended in his satiric fable The Rise of the Meritocracy, 1870- 2033.
这个术语也已进入了英语语言中,尽管它的市场渗透力比不上 IQ 一词-也没有包括扬在他的讽刺寓言故事《智者统治的崛起, 1870-2033》一书中的贬义。

Terman and many other early advocates of IQ testing had in mind the creation of an American meritocracy, though the word didn't exist then.
特曼和许多早期拥护智商测试的人们都想到了创造一个精英统治的美国社会,尽管当时并没有 " meritocracy "这个词。

In order to believe this, though, you have to believe that merit and a score on an IQ test are the same thing.
但是,要相信这一点,我们就得相信人的价值和智商测试的成绩是同一种东西。

If IQ tests measure a trait that is genetic, and therefore inherited, or a trait that is culturally transmitted by parents and social class, they would, either way, be unlikely to upend the social order in every generation.
假如智商测试测量的特性是可遗传的,因而是从先辈那儿继承下来的一个特性,或者是由父母和社会阶级通过文化传播开来的一个特性,那么无论是哪种方式,它们都不可能推翻存在于每一代人中的社会秩序。
And they haven't.
而且迄今为止还没有过。
What they have done, though, is create a kind of mini-meritocracy for a few people who are very high in one ability.
然而,他们已经为一小部分在某一方面具有极高才能的人创造了一种微型的智商精英社会。

Though Puccini had never visited the Middle Kingdom --he based his opera about a cruel princess on an Italian fairy tale--the story is meant to unfold in the Forbidden City.
尽管普契尼从未涉足中国-他的歌剧取自一个意大利童话,讲述的是一位残忍的公主-故事的发生却是在紫禁城。

The story reads like an archetypal European myth:
故事正如一个原汁原味的欧洲神话:
a disguised prince seeks the hand of the haughty Princess Turandot, who kills all suitors who can not answer her three riddles;
一个乔装的王子追求傲慢的公主图兰多,解不开她三个谜的追求者统统难免一死;
though he succeeds, he promises to sacrifice himself if she can learn his name, and wins her for good only after a kiss.
尽管他过了关,他还是答应,如果公主能道出他的真实姓名,他将以命相抵,然而一吻之下,他已永得公主的芳心。

By the age of nine, even though his parents hated them, he was running on the edges of gangs.
到九岁时,纵然他的双亲恨透了他们一伙,他还是继续和那群坏蛋鬼混来往。

She seemed both close to me and also very far away, as though she was remembering.
她离我很近,却又仿佛非常遥远,好像陷入了某种回忆。

She held my gift for a moment as though it was something unspeakably precious.
好一阵子,她捧着我的这份礼物,仿佛这是一件无法用言语形容的最宝贵的器皿。

I loved him and he loved me, even though I was only twelve years old.
我爱他,他也爱我,虽然那时我只有 12岁。

Loving but stem in the manner typical of Chinese fathers, he had made particular demands on me,
他慈爱而又严厉,具有典型的中国父亲作派,对我的要求特别苛刻。
and though we were very much alike, we'd grown very far apart.
尽管我们父女俩相似之处颇多,但我们已经变得越来越疏远。

And though he may not be as famous as Sigmund Freud or even B. F. Skinner, his contribution to psychology may be longer lasting.
皮雅杰可能没有西蒙·弗洛伊德甚或是 B.F.斯金纳那样声名卓着,但他对心理学的贡献可能会更久远。

" Females are much choosier than males--even in humans.
敦巴博士说: "雌性动物比雄性动物挑剔得多人类也是如此。
What this shows, I guess, is that choosiness really does have genetic consequences, even though tallness is not the only crriterion women are using. "
我推测,这表明那种挑剔真的会在遗传方面产生影响,尽管身高并非妇女择偶时采用的唯一标准。 "

In his opinion. Diana and Dodi were an unlikely match--the quiet rich boy and the effervescent princess--but he discounts suggestions that Fayed had somehow forced them together, even though the Harrods boss preened because the romance cast him in a good light.
以他的观点,戴安娜和多迪,文静富有的小伙子和性格开朗的王妃,是不大可能结合的。但是他也不赞成法耶德强迫这两人在一起的说法,即做这位哈罗兹商店老板沾沾自喜,因为这段罗曼史给他脸上增添了光彩。

Though the price is higher than a regular iMac by US$400, analysts say the machine is very price-competitive in the portable market.
虽然其价格比普通的 iMac 高出 400美元,但分析家们认为新机型在便携式机型市场上仍颇具价格竞争优势。

He spoke English well, though with a German twist to it.
他英语说得不错,尽管带一点德国味儿。

We laughed over the fact that he really looked the part, though.
不过,他看起来倒确实像个优等民族的人,我俩不由得笑起来了。

I am always here to plan with you
我经常相依相拥与你计议前程
even though we might not always be together please know that I can always here to love you
尽管我俩也许无法永不分离不过请你相信任天涯海角我爱你永远是刻骨铭心

And that's probably been true of the handshake all the way back to its earliest days--though no one can pinpoint its actual beginning.
虽然还没有人能准确指出其确切的开端,但人类最早的握手很可能就是这样的。

Though a slave, Roxy is only one-sixteenth black.
罗西虽身为奴隶,但只有十六分之一黑人血统。

ChemTrak, though, takes a different twist:
不过, ChemTrak 有不同的看法:
Parent's Alert is a preventative measure, to be trotted out before suspicion of drug use arises preferably when kids are in elementary or junior high school.
"家长警报 "是一种预防性的措施,可以在对使用毒品的怀疑加剧-最好是孩子还在小学或初中时一之前便运作起来。
The Parent's Alert home drug test, marketed by ChemTrak, is a laboratory test for alcohol and drugs such as marijuana and cocaine.
由 ChemTrak 推向市场的 "家长警报 "家庭药物测试是化验室用于检测酒精和诸如大麻、可卡因这样的毒品的方法。

It's light and compact, though unlike a normal wallet it's too big to fit in your pocket.
尽管不像一个普通钱包,它太大了些,装不进口袋里,但它依然可算得上轻巧紧凑。

No major e-commerce site has signed on yet, though Letts says that will change; the portability that the new credit cards introduce will certainly help in their decision to do so.
目前尚没有主流电子商务网站与 Beenz.com 签约,但是,莱特说这一局面将会改变,新发行信用卡的通用性将帮助 Beenz.com 实现这一目标。

That kind of power, though staggering, seems attainable.
尽管这能量大得人,似乎还是可以获得的。

It won't run Java, though the designers maintain that this is a feature, not a bug they argue that Java slows down page loading and seldom offers more than window dressing.
它无法运行 Java ,但是设计者们坚持称这正是该软件的特色,而不是缺点。他们认为 Java 会减慢页面载入速度,而且除了修饰窗口以外, Java 一无所长。

Even though unmetered access is experiencing troubles, many analysts and companies continue to insist that it will be the wave of the future.
尽管非计时收费接入服务遇到了一些麻烦,许多分析员和公司仍坚持认为它代表了未来的发展趋势。

Neither did I. Oddly enough though, a great number of people have been connecting always-on digital cameras to the Net, beaming back pictures even full-motion video of themselves as they putter around on their computers and about their homes.
我没有这样想。说来奇怪,许多人将老开开的数码相接上网络,一边在电脑上和家中消磨时间,一边翻看以前的照片和录像。

I was curious though, so I ventured out briefly to see what I was missing and got hold of a Logitech WebCam( $79, after a $20 mail-in rebate).
我觉得有些好奇,于是决定一回时髦,看看这东西到底有什么蹊跷。我买了一个罗技公司生产的网上摄影机(邮购时便宜了 20美元,实际格为 79美元)。

Even though we hadn't taken off yet, I felt as if I'd already arrived.
虽说飞还没有起飞,可我觉得自己似乎已经到达了目的地。

Off the runways, though, LVMH behaves like a cost-conscious maker of discount goods.
不过,在激烈的竞争之余,路易威登更像是一个注重成本的廉商品制造商。

They 're never been able to figure out, though, whether it will expand outward like a balloon forever, or slow under the combined gravity of its 100 billion galaxies, stop and fall back in on itself.
但他们却无法知道,宇宙是否会像气球那样永无止境地向外膨胀,或者其膨胀速度会在一千亿个星系的联合引力下减缓直至停止,最后宇宙会逐渐收缩。

They 're never been able to figure out, though, whether it will expand outward like a balloon forever, or slow under the combined gravity of its 100 billion galaxies, stop and fall back in@ on itself.
但他们却无法知道,宇宙是否会像气球那样永无止境地向外膨胀,或者其膨胀速度会在一千亿个星系的联合引力下减缓直至停止,最后宇宙会逐渐收缩。

Though some hotels still limit their communication support to a telephone and some embossed stationery, working in your room is getting easier all the time.
尽管目前有些饭店的通讯设备仍局限于一部电话和几张带凸纹的信纸,但在自己房间工作确实正在变得越来越方便。

For Stalinists, relativity represented blatant capitalist individualism; for some church leaders, it meant ungodly atheism, even though Einstein, who had an impersonal Spinozan view of God, often spoke about trying to understand how the Lord shaped the universe.
对斯大林的支持者来说,相对论是资本主义个人主义的典型代表。尽管爱因斯坦对上帝持有一斯宾诺莎式的观点,多次表示要努力了解上帝是如何塑造宇宙的,但对某些教会领袖来说,这观点意味着无神论。

Though occupied with his lonely struggle to develop a unified field theory that would explain both gravity and electromagnetism in a single mathematical framework, he watched Germany's increasing militarism with alarm.
当时他正一个人潜心探索一可以在一个单一数学框架内解释地心引力和电磁的统一场论。发现德国军国主义情绪不断升级之后,他不禁大吃一惊。

Alerted by the emigre Hungarian scientist Leo Szilard to the possibility that the Germans might build an atom bomb, he wrote the American president Franklin Roosevelt of the danger, even though he knew little about recent developments in nuclear physics.
移居美国的匈牙利科学家利奥·西拉德提醒爱因斯坦:德国人可能在制造原子弹。于是,爱因斯坦写信把这一险情通知了美国总统富兰克林·罗斯福,尽管当时他对原子物理的最新研究动态知之甚少。

More definitive insights, though, are emerging from old Einstein letters and papers, finally coming to light after years of resistance by executors.
不过,更有决定性的发现来自于爱因斯坦的书信论文。多年来,他的遗嘱执行人一直不想让这些材料面世。

But with a discount booking service and a ton of information, the site is well worth a visit, though you might want to get out a magnifying glass.
不过访问这个网址是绝对不会令你后悔的,因为它提供预订打折服务和大量的信息,只是你可能会觉得有必要掏出放大镜来。

Even though the revolution of 1932 abolished the absolute monarchy, he holds the title aneknikon samoson sommut, cclaimed by the masses of the people.
他成为自 1782年以来统治泰国的查克里王朝第九位君主。尽管 1932年的革命运动废除了君主专制政,他仍然拥有受人民大众拥戴的君主这个称号。

It operates your TV, cable box and VCR, though, of course, you e pretty much wearing evidence of your TV addiction.
它可以控制你的电视、有线电视和录象,但是,当然了,佩带这款手表显然是堂而皇之地告诉别人你是电视迷。

MSNBC.COM If you want to go more mainstream than online news data from such obscure stations as FasTV and FashionTV( though that can be fun too), tune in to MSNBC for live, 24-hour programming identical to what's on its cable-TV show.
MSNBC.COM 如果你想摆脱那些小网站,如 FasTV 和 FashionTV 上的在线新闻(尽管那也很有意思),而倾向较为主流的网站,那就去 MSNBC.COM 收看其 NBC 的有线电视几乎相同的节目。

I was able to visit the Louvre though, via Apple's Quicktime site. However I struggled for over an hour before I figured out how to get a panoramic view of the various rooms.
虽然后来我通过果公司的 Quicktime 网站访问了卢浮宫,但光是弄明白如何看到各房间的全景画面就让我折腾了一个多小时。

Though subsidiary Legend Holdings has been publicly listed in Hong Kong since 1994, the Chinese Academy of Science, best known for its research in superconductors, still owns more than 60% of the parent group.
虽然联想集团 1994年就已在香港挂牌上市,以超导体研究著称的中国科学院却仍持有集团 60%以上的股份。

Though many of them are 90s creations that began as Web designers, and few have produced significant profits, these e-savvy young consultancies are capturing the business of blue-chip clients like CBS, Nokia, Sony and American Express business.
尽管许多新公司都是在 90年代以网络设计起家的,而且几乎没有一家赚过什么大钱,但是它们熟谙电子信息技术,正在抢得哥伦比亚广播公司、诺基亚、索尼和美国运通银行等大公司的咨询生意。

Even though his argument is convincing it is not completely proven.
尽管他的论证听起来头头是道,但还未完全被证实。

Even though they 're expensive in the world of T shirts, they 're cheap in the scheme of things, because they 're so versatile, says Kal Ruttenstein, fashion director at Bloomingdale's, which has seen T-shirt sales jump significantly over the past six months.
布卢明代尔百货公司的时装经理卡尔·鲁登斯坦说:尽管一般恤衫相比,这恤衫格有些昂贵,但总来说还是很便宜,因为它们的用途很多。该公司的恤衫销量在过去六个月中大幅上扬。

Though avid fans with money to spare will want to spring for the full set, others interested in hearing a major artist at the peak of his powers should standby for the release of individual volumes, starting soon.
尽管那些仰慕以久、手头宽裕的乐迷们会迫不及待地购买整盒唱盘,但对这位大师达到艺术颠峰时的作品感兴趣的其他人应该耐心地等候很快就会面世的单张唱盘。

Taipei Like Japan and China, Taiwan is not a tipping society-even though much of the currency seems to come in coin form.
台北就像日本和中国大陆一样,台湾不是一个给小费的社会──尽管大量货币是以硬币的形式出现。

Partly it's been spurred by domestic growth: though historically not big wine consumers, Australians now drink an average of 26 bottles of table wine a year more than any other English-speaking nation, although less than a third of the average Frenchman's needs.
这一方面多亏了国内消费的增长:在历史上澳大利亚并不是一个葡萄酒消费大国,但如今每个澳大利亚人平均每年要喝掉 26瓶佐餐葡萄酒这个数字超过了其它的英语国家,但是低于法国人均消费的三分之一。

For now, though, that passion will be poured into another gold-medal run, even if she has to do it by herself.
不过目前这热情还能在冲击另一个奥运金牌时发挥出来,即便是孤军奋战也不例外。


The results are stopped at 500th line.
216 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)