英语学习词典
  

sound

Try Other Sites  金山词霸 Dr.Eye(百度) Dict.CN 洪恩双语词典 MSN Cambridge M-W OneLook Google





sound [ saund] a.健康的;完好的

sound [ saund] n.声音 vi.响,发声

sound [saund] vi. 听起来,回响n.声音

sound [saund] n.声音,音响

sounding ['saundiŋ] a.发声的

唱高调 mouth high-sounding words

大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress

Digital Sound Processor 数字声音处理器

SE Sound Effect 音响效果

SEA Sound Effect Amplifier 音响效果放大器

Sound Card 声卡

sound-proof 隔音

sound quality 完好的质量

sounds just like 看样子就象

That sounds better. 这样说才是.

大事化小,小事化了
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

sound motion picture, talkie 有声电影

recording, sound recording 录音

sound effects 音响效果

sound engineer, recording director 录音师

sound track 音带,声带

sound amplifying device 扬声器材

精密声级计
precision sound level meter

声源
source of sound

声场
sound field

声压
sound pressure

声蟠
sound coil

声速
sound velocity

声强与声强级
sound intensity and sound intensity level

声压与声压级
sound pressure and pressure level of sound

声级
sound level

声功率与声功率级
sound power and power level

检声器
sound detector

精密声级计
precision sound level meter

消声器(噪声衰减装置)
sound attenuatin

噪音消声器(隔音材料)
silencer(sound deadener)

That sounds like a good idea.
那听上去是个好主意。

As she entered the room, the sound of western music blasted forth.
她进房间时,猛地响起了西部音乐。

The sound of the train faded after it went by.
火车过后,声音逐渐消失。

The sound of the music fills me with memories.
那段音乐唤起了我许多回忆。

He reached New York safe and sound.
他安全无恙地抵达纽约。

A dog's ears enable it to hear the least sound.
狗的耳朵使它能听到极细微的声音。

At the sound of steps, the chief ran away.
听到脚步声,小偷逃走了。

At the sound of the train, the children jumped with joy, as they knew they could see their father soon.
听到火车声,孩子们欣喜雀跃,因为他们知道很快能见到他们的父亲了。

Are the firm’s finances sound?
这家公司的财务状况可靠吗?

There was an explosive sound over our heads.
头顶上传来爆炸声。

It sounds a good idea, but it remains to be seen whether it will succeed.
听上去这主意不错, 但是否能成功要等以后才能知晓。

Your plan sounds quite reasonable.
你的的计划听起来很有道理。

How sweet the music sounds!
这音乐听起来多悦耳!

Your idea sounds like a good one.
你的想法听起来很好。

From the way you describe him he sounds a hero.
从你对他的描述来看,他似乎是个英雄。

The ice cubes in the bottom of her glass made a ringing sound as she drank.
她喝酒时, 杯子底部的冰块丁当作响。

The room echoed with the sound of their happy laughter.
房间里回荡着他们快乐的笑声。

The driver sounded his horn when the child stepped in front of his car.
司机在小孩走到他的汽车前面时按响了喇叭。

The sound of his music attracted a school of dolphins.
他的音乐声引来了一群海豚。

But you sound so sad.
但听起来你很悲伤。

It sounds great!. 听起来很不错。

Not a sound was heard. 一点声音也没有。

From those sounds which we hear on small or on coarse occasions, we do not easily receive strong impressions, or delightful images; and words to which we are nearly strangers, whenever they occur, draw that attention on themselves which they should transmit to things.
我们在小场合或是粗鲁的场合听到的声音,不容易有强烈的印象或是令人愉悦的形象。对于那些生词,无论什么时候出现,我们要把注意力放到传达意义上。

He enjoys the liberties hard won over centuries by the alliance of philosophic genius and political heroism, consecrated by the blood of martyrs; he is provided with comport and leisure by the most productive economy ever known to mankind; science has penetrated the secrets of nature in order to provide him with the marvellous, life like electronic sound and image reproductions he is enjoying.
他享受着数世纪来哲学天才和政治英雄们联合取得的自由,这是被烈士的鲜血神圣化了的自由;着人类有史以来最发达的经济提供的舒适与休闲;科学解开了自然的奥秘,使他能享受神奇逼真的音响和影像效果。

And someone with a history of doing more rather than less will go into old age more cognitively sound than someone who has not had an active mind.
比起那些头脑不活跃的人来说,年轻时喜欢尽量从事更多工作的人年老后更有认识力。

This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”
这种自我模仿使他们故意模仿别人对他们说话的声音。

What does the phrase ‘learning to use a computer’ mean? It sounds like ‘learning to drive a car’; that is , it sounds as if there is some set of definite skills that, once acquired, enable one to use a computer.
“学习使用计算机”这个短语是什么意思呢?听起来像是“学习驾驶汽车”也就是说,好象里面有一套确定的技能,一旦获得,就会使用计算机了。

Her husband was sound asleep.
她丈夫睡得很熟。

I heard a faint sound in the distance.
我听到远处有个微弱的声音。

Their love story sounds like a fairy tale.
他们的爱情故事听起来像童话。

The horse took a fright at the sound of the explosion.
马听到爆炸声受了惊。

Their research proceeded along sound lines.
他们的研究沿着正确的方针进行。

They have got home safe and sound.
他们已平安到家。

I caught a curious sound in the neighboring room.
我听到隔壁房间里有奇怪的响声。

和我一起吃晚饭,好吗?
How about having dinner with me?
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)
Sounds great! (那太好了!)
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)

这里有点儿蹊跷。
There's a little catch. *“小心有陷阱,圈套”。
That sounds easy. (好像很简单。)
Well, there's a little catch. (可是,有点蹊跷。)
There's something to it.
It's not as easy as it sounds. (并不像听起来的那么容易。)

我不反对。
I don't have any objection to it. *objection “异议”、“反对”、“不服从”、“反对理由”。
What do you think of my proposal? (你觉得我的建议怎么样?)
I don't have any objection to it. (我不反对。)
I have no objection to it.
I don't object to it.
No problem here.
Sounds alright to me.

我觉得那样很好。
That's fine with me.
How's tomorrow? (明天怎么样?)
That's fine with me. (我没问题。)
That sounds good.
Sounds like a good idea to me.

那就行了。
That's fair. *用于听到对方给予妥协性的回答时,就对方的意见或行为作出答复,含有“这样才公平、公正”的语气。
How does that sound? (那样行吗?)
That's fair. (那就行了。)
Fair enough.

好像挺有意思。
Sounds like fun. *接受别人的邀请或建议时。
Let's go out! (我们出去玩吧。)
Sounds like fun. (那一定很有意思。)

啊,对啦!
That's it! *正中对方话语、行为的核心,惊讶或高兴时用。
Let's push this button. (摁这个按钮看看。)
That's it! (啊,对啦!)
Let's try this way. (用这个方法试一试。)
That's it! (啊,对啦!)
That's a winner.
Sounds like a winner.
That's not it. (啊,不对。)

好吧!
You're on! *就对方所说的事表示“可以”、“明白了”的感觉。
Let's play mah-jong. (我们玩麻将吧!)
You're on! (好吧!)
Okay.
Sounds good.
I'll take you up on that offer.
Let's get moving.
You've got a deal.

可以。
Sure.
Would you help me? (你能帮我吗?)
Sure. (可以。)
No problem.
Okay.
Sure thing!
Why not?
I don't see why not. *直译“我没有理由说不”,see表示“明白”。
I don't see why it is not all right.
That sounds okay.

听起来不错!
Sounds great! *听到对方的建议后表达自己同意的意见时。
Let's go dancing tonight! (今天晚上去跳舞吧!)
Sounds great! (嗯,好主意!)
It sounds great!
That sounds great!

听起来也许奇怪,但那是真的。
It may sound strange, but it's true.
No way! (不可能有!)
It may sound strange, but it's true. (听起来也许奇怪,但它是真的。)
You may not believe it, but I'm telling the truth.
It may be unbelievable, but it's the truth. (你也许不能相信,但那是事实。)

It sounds like a reasonable solution.
这个解决办法还比较合理。

That sounds like the product we had in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。

That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。

Full vessels sound least.
大智若愚。

Empty vessels make the greatest sound.
空桶响声大。

Sound love is not soon forgotten.
爱深难忘。

Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves.
注意你的理智,声调自会小心。

True friendship is like sound health, the value of it is seldom known until it be lost.
真诚的友谊犹如强健的身体,要到失去它时,才知它的可贵。

Echo transmittance of sound pressure 往复透过率

Sound diffraction 声绕射

Sound insulating layer 隔声层

Sound intensity 声强

Sound intensity level 声强级

Sound pressure 声压

Sound scattering 声散射

Sound transparent layer 透声层

Sound velocity 声速

That sounds like the product we had in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。

A What would you do if you had more time?
A 如果你有更多的时间你将做什么?
B Me I’d probably learn to play a musical instrument.
B 我?我很可能学习一样乐器。
A Which one?
A 什么乐器?
B Well, if I had more time, I’d learn to play guitar. I really like the sound. What about you?
B 哦,如果我有更多的时间,我将学习弹吉他。我非常喜欢吉他的音色。你呢?
A If I had more time, I’d travel around China. There’s so much to see.
A 如果我有更多的时间,我将到中国各地去旅游。有那么多要看的东西。
B Yes, I agree - that would be good. There are lots of places I’d love to visit.
B 是的, 我同意——那太好了。我想有很多地方可以去玩。

A What’s it like working in the restaurant?
A 在餐馆工作怎么样?
B It’s OK. It’s in a restaurant in one of the big hotels.
B 还行。我在一家大旅馆的餐厅里工作。
A That sounds quite good. Is it hard work?
A 听起来相当不错。工作累吗?
B Well, it depends if the restaurant is very busy. But I enjoy it. I like seeing lots of different people all the time.
B 哦,这取决于客人是不是很多。但是我喜欢这份工作。我总是喜欢看到不同的人。
A Yes, I suppose a hotel restaurant must be a quite good place to work.
A 是的,我想旅馆里的餐馆是工作的好地方。
B Yes, it is. And it’s a good way for me to earn extra money.
B 是的,是这样。而且这还是我额外挣钱的好方法。

A What about you? What are your career plans?
A 你呢?你的事业计划是什么?
B I’ve got lots of thoughts and ideas. Most of all, I’d like to start my own business.
B 我有很多的想法。大多数的想法是,我想开创自己的生意。
A Doing what? What kind of business?
A 做什么?做哪一行?
B I’m doing a lot of fashion design at the moment. Designing new clothes and so on. I’d like to sell my designs and the clothes I make.
B 我目前在做服装设计。设计新衣服等等。我想卖自己设计和制作的服装。
A That sounds great. I think you should really try and make a business out of that.
A 听起来好极了。 我想你确实应该尝试开创这样的事业。
B I think it would be so good to be independent and have your own business.
B 我想独立自主,有自己的生意是非常好的。

A How do I get to the Capital Museum from here?
A 从这里到首都博物馆怎么走?
B Oh, it’s very near, only a ten-minute walk.
B 哦,很近,步行只需10分钟。
A Good. Is this the right direction?
A 好啊。这是正确的方向吗?
B Yes, it is. See those traffic lights? Go straight ahead at the traffic lights and then turn right.
B 是的。看到那些交通指示灯了吗?一直向前走到红绿灯处然后向右拐。
A That sounds clear. Straight ahead at the lights, then turn right.
A 听起来很清楚。直走到红绿灯,然后右拐。
B Yes, and then you’ll see the Museum in front of you.
B 对,然后你就会看到博物馆就在你的前面。

A Let’s meet tomorrow at the Starbucks near the World Trade Center.
A 咱们明天在世界贸易中心附近的星巴克见面。
B How do I find that?
B 我怎么才能找到世界贸易中心?
A Head east and go all the way along Chang’ an Avenue, at the end the World Trade Center is on your left.
A 向东沿着长安大街一直走到头,世界贸易中心就在你的左边。
B OK, on my left at the end of Chang’ an Avenue. I’ve got that. Then what?
B 好,在长安大街尽头,我的左侧。我明白了。然后呢?
A Well, you’ll see the World Trade Center – it’s the really tall building on your left. The Starbucks is at ground floor level, near the entrance to the building.
A 哦,你将看到世界贸易中心——在你左侧非常高的大厦。星巴克在一楼,在大厦的入口附近。
B OK, that sounds easy. See you there tomorrow morning.
B 好,听起来很容易。明天上午在那里见面。

A I graduated from university about 5 years ago.
A 大约5年前我从大学毕业。
B What did you do after university?
B 你大学毕业后做了什么?
A After university? Well, first I came to Beijing. I thought there would be more job opportunities here.
A 大学毕业后?哦,我首先来了北京。我想这里会有更多的工作机会。
B And then what did you do? Did you find a good job?
B 那以后你做了什么?你找到好工作了吗?
A Yes, I managed to get the job I am doing now. I’ve been working here ever since.
A 是的,我找到了一份工作,也就是现在的工作。从那时候开始我一直在这里工作。
B It sounds as if you made the right decision to come to Beijing after university.
B 听起来好像你毕业后来北京的决定是对的。

A Your weekend does sound busy! Mine was the exact opposite.
A 你的周末听起来确实很忙!我的刚好相反。
B Why? What was yours like?
B 为什么?你的周末怎么过的?
A My weekend was quiet. Very quiet. I did almost nothing.
A 我的周末很安静。非常安静。我几乎什么也没做。
B Why? I thought you were going out. I thought you had big plans for the weekend.
B 为什么?我以为你要出去呢。我以为你的周末有重大的计划。
A I think I had a little bit of the flu. I didn’t feel too well so I spent most of the weekend in bed. I didn’t go out or do anything.
A 我想我有点感冒。我感觉不太舒服,所以周末大部分的时间我都呆在床上。我既没出去,也没做任何事情。
B Oh, that’s a pity. At least you had a good rest!
B 噢,太遗憾了。但至少你好好休息了一下!

A Hi! What are you doing this weekend? Any good plans?
A 嗨!你这个周末怎么过?有什么好的计划吗?
B I’m going out with some friends. We’re hoping to catch some good music.
B 我要和朋友一起出去。我们希望能听到一些好的音乐。
A That sounds good. Where are you going?
A 听起来不错。你们要去哪里?
B We’re not sure yet. Do you know any good clubs with live music?
B 我们还不确定。你知道那家夜总会有现场音乐演奏吗?
A You might find some around Sanlitun, or Houhai.
A 在三里屯或者后海一带你可能会找到这样的夜总会。
B We heard that Haidian was good for clubs, around the university area.
B 我们听说海淀是夜总会的好去处,在大学城周围。

A Are you coming on Thursday evening?
A 周四晚上你来吗?
B Where?
B 去哪里?
A There’s a party at the Gallery on Thursday evening. It’s the opening night of a new exhibition.
A 周四晚上在艺术展览馆有一个晚会。这是一个新展览的开幕之夜。
B But I don’t have an invitation. Do you have one?
B 但是我没有请柬。你有吗?
A Yes, I’ve got one. You can come with me. It will be exciting, with lots of interesting people. And the exhibition will be good too.
A 是的,我有。你可以和我一起去。晚会将会很热闹,有很多有趣的人。展览也会很棒。
B It sounds good. But I’m not sure. Maybe I should go with you.
B 听起来不错。但是我不太确定。也许我应该和你一起去。

A Go on. Come to the party. You’ll enjoy it.
A 去吧。去参加晚会吧。你会很开心的。
B I don’t know. Are you sure it’s OK for me to come with you?
B 我不知道。你肯定我和你一起去合适吗?
A Yes, don’t worry. It will be really good. There should be food, drinks and music.
A 是的, 别担心了。会非常好的。应该有食物、饮料和音乐。
B I must admit, it sounds interesting. OK, I’ll come.
B 我必须承认,这听起来很吸引人。好吧,我去。
A Good. Shall we meet after work on Thursday, about 6? We can catch a taxi together to the party.
A 好极了。我们周四下班后大约6点见面好吗?我们可以乘出租车一起去参加晚会 。
B Yes, that’s fine. See you at 6 on Thursday. Bye!
B 好的,可以。周四6点见。再见!

A Let’s go to the club next weekend.
A 咱们下周末去那家夜总会。
B OK. I’m happy to go next weekend. Is the music good there?
B 好的,我很愿意下周末去。那里的音乐好吗?
A Yes, there’s great dance music in the nightclub.
A 是的,那家夜总会的舞曲非常棒。
B OK, I’m willing to give it a try. It sounds OK.
B 好,我很愿意去体会一下。听起来可以。
A Good. Let’s plan to go next Friday night. That’s always a good night at the club.
A 好啊。咱们计划下周五晚上去。在夜总会你总能度过一个愉快的夜晚。
B OK. I’ll keep Friday night free and we can go then.
B 好的。我将把周五晚上腾出来,到时候我们就能去了。

A I'd like to talk to you about an idea I've got.
A 我想和你谈谈我的想法。
B OK, that sounds interesting. When would you like to meet?
B 好啊,听起来很有趣。你想什么时候见面?
A Tomorrow some time? When are you free? What's best for you?
A 明天的某个时间怎样?你什么时候有空?什么时间对你最合适?
B I'm busy in the morning, but we could meet late afternoon or early evening.
B 我上午很忙,但是我们可以在下午晚些时候或者晚上早些时候见面。
A Late afternoon would suit me. I can do any time after 3.
A 下午晚些时候对我合适。下午3点以后我都行。
B Fine. How about 4:30?
B 好。4点半怎么样?

A Do you like fish, pork or chicken?
A 你喜欢鱼、猪肉还是鸡肉?
B I like fish and prawns very much. I love prawns. And I like vegetables, too.
B 我非常喜欢鱼和虾。我爱吃虾。我也喜欢蔬菜。
A OK. Well, there are lots of different fish dishes. Do you like hot and spicy food?
A 好。哦,这里有许多不同的鱼菜。你喜欢吃辣的吗?
B Yes, I do. What would you recommend?
B 是的,我喜欢。你要推荐什么?
A This is a delicious prawn dish, with chillies and garlic.
A 这是非常美味的虾,有辣椒和大蒜。
B That sounds good. I'll have that.
B 听起来不错。我就要这个了。

A Did you have a good time with Mr. Li last night?
A 你昨晚和李先生度过了愉快的时光吗?
B Yes, it was good to see him.
B 是的,见到他非常高兴。
A Where did you go?
A 你们去了哪里?
B We went to a very nice restaurant in Houhai.
B 我们去了在后海的一家非常别致的餐馆。
A You don't sound very enthusiastic...
A 听起来你的情绪不太热情..
B Well, for me the restaurant was too noisy. I prefer quieter places.
B 哦,对我来说那家餐馆太吵了。我更喜欢安静一些的地方。

A What about your wife? What does she do?
A 你妻子呢?她是做什么工作的?
B She’s a doctor. She works in a hospital.
B 她是一名医生。她在一家医院工作。
A That sounds interesting.
A 这工作听起来很有趣。
B Yes. She really loves her work. But it can be hard.
B 是的,她非常喜欢自己的工作。但是她的工作很累。
A How do you mean?
A 怎么讲?
B Well, she often has to work long hours. It can be very tiring.
B 哦,她经常得连续工作很多个小时,使人相当疲劳。

A What’s it like working in the restaurant?
A 在餐馆工作怎么样?
B It’s good. It’s in a new restaurant in Houhai.
B 很不错。这是在后海开的一家新餐馆。
A That sounds quite interesting. Is it hard work?
A 听起来相当有趣。这工作累吗?
B Well, it depends if the restaurant is very busy. But I enjoy it. I like seeing lots of different people all the time.
B 哦,这取决于餐馆里客人是否很多。但是我喜欢这份工作。我喜欢总是能看到许多不同的人。
A Yes, I suppose a new place must be a quite good place to work.
A 是的,我想新的地方一定是工作的好地方。
B Yes, it is. And I can earn some extra money.
B 是的,是这样。我还可以额外挣些钱。

A Hi! This is my friend Gao.
A 你好!这是我的朋友高。
B Hi Gao. How are you doing? It’s good to meet you.
B 你好,高。你好吗?很高兴认识你。
A I’m fine, thanks. What are you guys up to?
A 我很好,谢谢。你们要去做什么?
B We’re going for a drink. Want to join us?
B 我们要去喝点什么。你想和我们一起去吗?
A Cool. That sounds good. Where are you going?
A 好啊! 听起来不错。你们要去哪里?
B There’s a good coffee bar in the hotel over there.
B 在那边的旅馆里有一家不错的咖啡馆。

A How do I get to The Temple of Heaven park from here?
A 从这里到天坛公园怎么走?
B Oh, it’s very near, only a five-minute walk.
B 噢,非常近,步行只有五分钟的路程。
A Good. Is it this way?
A 好。是往这边走吗?
B Yes, it is. See those traffic lights? Go straight ahead at the traffic lights and then turn first left.
B 是的,是这样。看到那些交通指示灯了吗?一直走到交通灯那里,然后在第一个路口左拐。
A That sounds easy. Straight ahead at the lights, then first left.
A 听起来很容易。直走到交通灯,然后在第一个路口左拐。
B Yes, and then you’ll see the park in front of you.
B 对,你将看到公园就在你面前。

A Let’s meet tomorrow at the Starbucks near the Silk Market.
A 咱们明天在丝绸市场附近的星巴克见面。
B How do I find that?
B 我怎么才能找到那里呢?
A It’s easy. Head east and go along Changan Avenue. The Silk Market is about half-way along, on your left.
A 很容易。向东沿着长安大街走。丝绸市场就在这条路的一半的地方,在你的左侧。
B OK. I’ve got that. Is it easy to find?
B 好,我记住了。很容易找到吗?
A Yes, you’ll see it on your left. The Starbucks is one block after the Silk Market.
A 是的,你会看到它就在你的左侧。丝绸市场往后一幢楼就是星巴克。
B OK, that sounds easy. See you there tomorrow morning.
B 好的,听起来很容易。明天上午在那里见。

A I’ve got a suggestion. Why not have dinner at Houhai – on the lake?
A 我有一个提议。我们为什么不在后海就餐呢?在湖上?
B That sounds a great idea. A boat trip on the lake.
B 听起来是一个非常棒的主意。在湖上乘船游览。
A We could try it this evening. We could take a boat on the lake and have dinner.
A 今晚我们就可以去。我们可以在湖上泛舟,就餐。
B Dinner on the boat? I like that – let’s do it.
B 在船上就餐?我喜欢这个主意——就这么办了。
A OK – I’ll telephone and book it. I’ve got the number. How about 7 o’clock?
A 好——我现在就打电话预订。我有那里的电话号码。今晚7点怎么样?
B Perfect. I’m really looking forward to it.
B 好极了。我热切期待着今晚的到来。

A Let’s go and visit the Summer Palace this weekend.
A 咱们这周末去参观颐和园。
B That sounds a great idea. Especially if the weather is good.
B 听起来是个好主意。如果天气好的话就更好了。
A Yes, we can go for a walk around the lake, maybe even a boat trip.
A 是的,我们可以绕着湖边散步,也许还可以在湖上泛舟。
B Is it far? Is it easy to get to?
B 远吗?很容易到达那里吗?
A No, it’s not far. It’s about 20 minutes in a taxi. It’s north-west of the city.
A 不,不太远。乘出租车去大约需要20分钟。颐和园在北京的西北部。
B I’ll look forward to that. Let’s go early on Saturday morning.
B 我期待着去那里。咱们周六上午早点去吧。

A You must meet my friend Alice.
A 你一定要见见我的朋友爱丽丝。
B Alice – she’s the one from London, isn’t she? She works in a bank.
B 爱丽丝——她是从伦敦来的那位,对吗?她在一家银行上班。
A Yes, that’s Alice. She’s keen to meet you and talk about the Olympics. Are you free tomorrow some time?
A 对,是她。她很感兴趣见见你,谈谈奥运会的事情。你明天什么时候有空吗?
B I'm not too busy tomorrow. We could meet late morning or early afternoon.
B 我明天不太忙。我们可以在上午晚些时候或者下午早些时候见面。
A Midday sounds good – how about 12.30 at coffee shop?
A 中午听起来合适——中午12点半在咖啡厅见面怎么样?
B Yes, that’s good. It’ll be nice to meet Alice.
B 好的,很好。与爱丽丝见面将会很高兴。

What time shall we meet tomorrow?
明天我们什么时间见面?
I’m not sure. In the morning? What time is best for you?
我不确定。上午好吗?什么时间对你最合适?
Anytime between 10 and 12.
10点到12点任何时间都行。
How about 11 o’clock then?
那么11点怎么样?
That sounds fine to me.
对我来说合适。
OK. See you at eleven.
好。那就11点见。
OK, bye. See you then.
好,再见。到时候见。

How about dinner tonight?
今天晚饭有什么安排?
I don’t know. I’ve got nothing planned.
我不知道。我还没有任何计划。
Well, I know a nice restaurant. A Mongolian hot pot restaurant.
恩,我知道一家非常好的餐馆。一家蒙古火锅。
That sounds exciting.
听起来不错。
Would you like to go?
你想去吗?
Yes, I’d love to.
是的, 我想去。
Good. Let’s meet at 6:30 this evening.
好。今晚6.30见。

What’s the weather like in New York?
纽约的天气怎样?
Similar to here I guess.
我想和这里差不多。
Is it like Beijing?
像北京的天气?
Yes, I guess so. It’s really hot in summer but it can be freezing cold in winter.
是的,我想是的。夏天非常热,但是冬天非常冷。
Yes, that sounds like Beijing!
是的,听起来跟北京很像。
I prefer spring and fall. I think New York is best in spring and fall.
我更喜欢春天和秋天。我想春天和秋天的纽约是最好的。
Beijing too!
北京也一样!

Good to see you again.
很高兴再次见到你。
And it’s good to see you again too.
我也很高兴再次见到你。
Would you like some tea? Try some of our wonderful green tea.
想喝茶吗?来尝尝我们非常棒的绿茶。
Thanks. That sounds good.
谢谢。听起来不错。
You can choose lots of different kinds of tea. There’s jasmine, chrysanthemum, lots of flavors.
有很多种类供你选择。有茉莉花茶,菊花茶,很多不同的口味。
Chrysanthemum sounds interesting. Can I try that?
菊花茶听起来很有意思。我能尝尝吗?

I can pick you up at the hotel at 9 in the morning.
我上午9点可以到饭店去接你。
Would you like to come to the Thai restaurant with us?
你愿意和我们一起去泰国餐馆吗?
Yes, I’d love to. When are you going?
是的,我愿意。你们什么时候去?
We are thinking about Wednesday evening. Are you free then?
我们正在考虑周三晚上去。你到时有空吗?
Wednesday evening sounds good to me. I’m free.
周三晚上对我合适。我有空。
Good. Shall we meet about 6?
好。咱们6点见面好吗?
Yes, that’s perfect.
好的,没问题。
Right. I’ll meet you at the hotel at 6.
好。我6点到饭店和你碰面。

What are you doing on Saturday?
你周六打算做什么?
On Saturday? I’m not sure. Why?
周六?我还不确定。 有事吗?
Because we are thinking of going to the Summer Palace. It’s really beautiful at this time of year.
我们正在考虑去颐和园。一年中的这个时候颐和园是非常美的。
That sounds really interesting.
听起来很吸引人。
Would you like to come with us? Are you free on Saturday?
你愿意和我们一起去吗?你周六有空吗?
Yes, I am. I’d love to come with you.
是的,我有空。我愿意和你们一起去。
Good. Let’s all go on Saturday.
好。咱们周六去。

We are going to the Ming Tombs at the weekend. Would you like to come with us?
我们周末去明十三陵,你想和我们一起去吗?
Yes, thanks. How long will it take?
是的,谢谢。到那里要多长时间?
Well, we have to drive from Beijing. I suppose it will take three or four hours for the whole trip.
哦,我们得从北京开车去。我想整个路程大概需要三、四个小时。
That sounds fine. Which day at the weekend are you going?
听起来可以。周末的哪天去?
Sunday. Is that ok for you?
周日去。时间对你合适吗?
Yes, that’s fine.
是的,合适。

A Can you remember where that good Vietnamese restaurant is?
A 你还记得那家非常棒的越南餐厅在哪里吗?
B Oh yes. It’s near the bridge over the lake. It’s next to a Mongolian restaurant.
B 哦,是的。它就在湖上那座桥的附近,就在那家火锅店傍边。
A That sounds easy to find.
A 听起来应该不难找到。
B Yes, you’ll find it easily. It’s on the east side, about one minute’s walk from the bridge.
B 是的,很容易的。就在东岸,从桥那里大概1分钟走路就到。

A Excuse me, do you know where the Beijing Grand Hotel is?
A 打扰了,请问你知道北京贵宾楼怎么走吗?
B Yes, it’s that way. Straight ahead.
B 是的,那条路。一直走就到了。
A Straight ahead?
A 一直走吗?
B Yes, go straight ahead towards Changan Avenue and turn right.
Then it’s about 200 metres, on your right.
B 是的,沿着长安街一直走,然后右转。
大概200米,在你的右手边。
A Thanks. That sounds easy.
A 谢谢,听起来应该挺容易的。

A The food looks very good here! What do you recommend?
A 这里的菜肴看起来很可口!你可以推荐点什么呢?
B You should try the roast duck. It’s delicious.
B 你应该试试烤鸭。这道菜非常好吃。
A That sounds good to me. Let’s try it.
A 听起来不错。我们来试试吧。
B It’s the most famous dish in Beijing. You’ll like it.
B 它是北京城里最好吃的一道菜。你一定会喜欢的。

A You don’t sound very good. Are you OK?
A 你的声音听起来不是很健康。你还好吗?
B I’ve just got a sore throat. A few hot drinks and I’ll be OK.
B 我的喉咙很痛。喝些热饮后,应该就会好了。
A Let’s have some jasmine tea. That’ll be good for you.
A 我们来喝点茉莉花茶。它对你比较好。
B Thanks. I’m sure I’ll be fine.
B 谢谢,我知道我会好起来的。

To make your life a sound structrure that will serve others and fulfil your own potential, you have to remember that strength, however massive , can't endure unless it has the interlocking supprt of others. Go it alone and you'll inevitably tumble.
Zichler Edward, Admerican writer
要使你的生活成为有益于他人同时又能发挥你自己的潜力的牢固的建筑,你必须记住,除非与他人的支持联系在一起,否则无论多么大的力量都难以持久,单枪匹马必将一事无成。
美国作家爱德华.Z.

True friendship is like sound health .The value of it is seldom known until it is lost.
Charles Caleb Colton, British writer
真正的友谊犹如健康,只有失去时,才会意识到它的价值。
英国作家科尔顿C.C.

The empty vessels make the greatest sound.
William shakespeare, British dramatist
满瓶不响,半瓶咣当。
英国剧作家莎士比亚W

As empty vessels make the loudest sound, so they that have least wit are the greatest babblers.
Plato , Ancient Greek Philosopher
正像空容器发出的声音最大,智力最低者最善于唠叨不休。
古希腊哲学家柏拉图

Getting rid of a man without hurting him is a problem.″Get out″and″Inever want to see you again″might sound like a challenge. If you want to get rid of a man, I suggest saying,″Ilove you…I want to marry you…I want to have your children.″
摆脱男人的纠缠又不伤害他,这不容易做到。出去和我再也不想见到你听起来像挑战。如果你想摆脱一个男人,我建议你对他说我爱你……我想嫁给你……我想有一个你的孩子。

It sounds like you enjoyed it.
听起来你好象蛮喜欢的。

fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。

broken record反复讲同样的话(原意为"坏了的唱片")
Please stop talking about your problems. You sound like a broken record.
拜托别谈你的问题了。你真象张坏了的唱片。

That sounds like a good idea.
那听上去是个好主意。

How does that sound? 如何?好吗?

It sounds inviting. 听起来很吸引人.

sounds just like 看样子就象

That sounds better. 这样说才是.

- safe and sound 安全无事
He came back from the battlefield safe and sound.

- sound someone out 试探某人的意见
Have you sounded the principal out on postponing the final examination ?

木箱装,箱装箱装运,箱装完好
Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.

筒装,纸箱装,箱外三道纺织袋捆扎,包装完好.
Rolled on Tube and Packed with Carton.Bounded with Three Woven Belts Extermally.Packing Sound.

布包包装,包装完好
Packed in Gunny Bales.Packing Sound

塑料纺织袋装,包装完好。
Packed in P.P.Wovenbags Packing Sound.

纸箱装,箱装完好
Packed in Cartons Packing Sound

托盘纸箱装,箱内衬一层塑料薄膜,包装完好
Packed in Cartons on Pallet and Lined with Single Polymembrane Inside.Packing Sound

双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。
Packed imply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally.Packing Sound.

托盘装,包装良好。
Packed on Pallets,Packing Sound.

卷筒装,包装良好。
Rolled on Tubes。Packing Sound

编织包包装,包装完好.
Packed in wovenbales.Packing Sound.

双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。
Packed in 2 Ply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally Packing Sound.

麻袋装,包装完好。
Packed in Gunny Bales Packing Sound.

集装箱装运,箱号***,集装箱外观完整,箱号清晰,封识完好。货物纸箱包装,包装完好。
Shipped with Container No.*** with Intact Appearance,Clear Number And Sound Sealing.The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound.

测量 surveying; measure; measured; measuring; mensuration; mete; meterage; sound; survey; tape

探测 probe; explore; plumb; sound; exploration

A: What’s your hotel like?
A: 你住的酒店什么样?
B: It’s really nice. Good restaurants, a good coffee shop and a great gym.
B: 我住的酒店非常好。有很好的餐厅、咖啡馆和大的健身房。
A: Sounds great.
A: 听起来不错。
B: It is. And the staff are really friendly and helpful.
B: 确实不错。全体员工都非常友好,而且乐于助人。
A: That’s good. I hope you’ll stay again here next time.
A: 那很好。我希望你下次还能住在这里。
B: I certainly would!
B: 一定会的!

Good restaurants and a good coffee shop.
有很好的餐厅和咖啡馆。
Sounds great.
听起来不错。

The staff are really friendly and helpful.
员工们都非常友好而且乐于助人。

A: Ping, what time shall we meet tomorrow?
A: 平,明天我们什么时间见面?
B: I’m not sure. In the morning? What time is best for you?
B: 我不确定。上午好吗?什么时间对你最合适?
A: Anytime between 10 and 12.
A: 10点到12点之间的任何时候都行。
B: How about 11 o’clock then?
B: 那么11点怎么样?
A: That sounds fine to me.
A: 对我来说合适。
B: Ok. See you at eleven.
B: 好。那就11点见。
A: Ok, bye. See you then.
A: 好,再见。到时候见。

A: How about dinner tonight, Paul?
A: 今晚一起去吃晚餐怎么样,保罗?
B: I don’t know. I’ve got nothing planned.
B: 我不知道。我还没有任何计划。
A: Well, I know a nice restaurant. A Mongolian hotpot restaurant.
A: 恩,我知道一家非常好的餐馆。一家蒙古火锅餐馆。
B: That sounds exciting.
B: 听起来不错。
A: Would you like to go?
A: 你想去吗?
B: Yes, I’d love to.
B: 是的, 我想去。
A: Good. Let’s meet at 6:30 this evening.
A: 好。今晚6:30见。

A: Yes, that sounds like Beijing!
A: 是的,听起来跟北京很像。
B: I prefer spring and fall. I think New York is the best in spring and fall.
B: 我更喜欢春天和秋天。我想春天和秋天的纽约是最好的。
A: Beijing too!
A: 北京也一样!

You can respond to a description of something by saying: That sounds . . . / That sounds . . . e.g.: That sounds like Beijing / That sounds like Beijing; That sounds exciting / That sounds exciting; That sounds good / That sounds good.
对于某事物的描述,你可以这样回应:That sounds . . . / 听起来 . . . e.g.: That sounds like Beijing / 听起来像北京; That sounds exciting / 听起来真不错; That sounds good / 听起来很好。

A: Hi Paul!
A: 嗨,保罗!
B: Hi Ping. Good to see you. How are you?
B: 嗨,平!很高兴见到你。你好吗?
A: Fine. What are your plans for the weekend?
A: 我很好。你周末的计划是什么?
B: Sue and I are going to take it easy – just relax.
B: 苏和我都很随意——我们只想放松一下。
A: Good idea. You’ve had a busy week.
A: 好主意。你已经忙了一周了。
B: Maybe we’ll go for a walk, do a little shopping.
B: 也许我们去散步,买点东西。
A: That sounds good!
A: 听起来不错。

A: Good to see you again, Paul.
A: 很高兴再次见到你, 保罗。
B: And it’s good to see you again too.
B: 我也很高兴再次见到你。
A: Would you like some tea? Try some of our wonderful green tea.
A: 想喝茶吗?来尝尝我们非常棒的绿茶。
B: Thanks. That sounds good.
B: 谢谢。听起来不错。
A: You can choose lots of different kinds of tea. There’s jasmine, chrysanthemum, lots of flavours.
A: 有很多种类供你选择。有茉莉花茶,菊花茶,很多不同的口味。
B: Chrysanthemum sounds interesting. Can I try that?
B: 菊花茶听起来很有意思。我能尝尝吗?

A: What’s the big holiday period in Beijing?
A: 在北京大的节假日是哪段时间?
B: We have a big holiday in October. October 1st is National Day. We usually get a few days for vacation. Sometimes, we even get a week.
B: 我们在10月有一个长假。10月1日是国庆节。我们通常有几天的假期,一般是一周时间。
A: That sounds good.
A: 听起来很好。
B: It is. And we also have the New Year and Spring Festival holidays early in the year.
B: 是的。在年初我们还有新年和春节。
A: That must be a busy time.
A: 那时候一定很繁忙。
B: It is. The train stations and the airport are really busy.
B: 是的,火车站和飞机场都非常繁忙。

A: Hi, Neil. Good morning!
A: 嗨,尼尔。早上好!
B: Good morning, Ping. How are you?
B: 早上好,平。你好吗?
A: Fine. When do you want to visit the Great wall?
A: 我很好。你想什么时候去游览长城?
B: Later this week. Maybe on Friday. Is that ok for you?
B: 这周的晚些时候。也许在周五。时间对你合适吗?
A: Yes. That sounds good. Let’s go on Friday.
A: 行,周五可以。咱们就周五去。
B: Great. I’m looking forward to it.
B: 好极了!我期待着那一天。
A: I can pick you up at the hotel at 9 in the morning.
A: 我上午9点可以到饭店去接你。

A: Sue, would you like to come to the Thai restaurant with us?
A: 苏,你愿意和我们一起去泰国餐馆吗?
B: Yes, I’d love to. When are you going?
B: 是的,我愿意。你们什么时候去?
A: We’re thinking about Wednesday evening. Are you free then?
A: 我们正在考虑周三晚上去。你到时有空吗?
B: Wednesday evening sounds good to me. I’m free.
B: 周三晚上对我合适。我有空。
A: Good. Shall we meet about 6?
A: 好。咱们6点见面好吗?
B: Yes, that’s perfect.
B: 好的,没问题。
A: Right. I’ll meet you at the hotel at 6.
A: 好。我6点到饭店和你碰面。

A: Paul, what are you doing on Saturday?
A: 保罗,你周六打算做什么?
B: On Saturday? I’m not sure. Why?
B: 周六?我还不确定。 有事吗?
A: Because we are thinking of going to the Summer Palace. It’s really beautiful at this time of year.
A: 我们正在考虑去颐和园。一年中的这个时候颐和园是非常美的。
B: That sounds really interesting.
B: 听起来很吸引人。
A: Would you like to come with us? Are you free on Saturday?
A: 你愿意和我们一起去吗?你周六有空吗?
B: Yes, I am. I’d love to come with you.
B: 是的,我有空。我愿意和你们一起去。
A: Good. Let’s go on Saturday. A 好。咱们周六去。

A: Ping, are there any good places to buy Chinese paintings?
A: 平,哪里是买中国画的好地方?
B: Do you mean traditional paintings?
B: 你是说传统绘画吗?
A: Yes. Landscapes and traditional art.
A: 是的,风景和传统艺术品。
B: There’re quite a few shops and galleries near your hotel.
B: 在你住的饭店附近有几家商店和艺术馆。
A: Are they cheap or expensive?
A: 那里的东西贵还是便宜?
B: Well, it depends on what you buy! You can also go to Panjiayuan Market. There’re lots of paintings and art there.
B: 哦,那要取决于你买什么。你也可以去潘家园市场。那里有很多画和艺术品。
A: Ok. Let’s go there. That sounds interesting.
A: 好,咱们就去那里。听起来很吸引人。

A: We are going to the Ming Tombs at the weekend. Would you like to go with us?
A: 我们周末去明十三陵,你想和我们一起去吗?
B: Sure, thanks. How long will it take?
B: 好的,谢谢。到那里要多长时间?
A: Well, we have to drive from Beijing. I suppose it will take three or four hours for the whole trip.
A: 哦,我们得从北京开车去。我想整个路程大概需要三、四个小时。
B: That sounds fine. Which day at the weekend are you going?
B: 听起来可以。周末的哪天去?
A: Sunday. Is that ok for you?
A: 周日去。时间对你合适吗?
B: Yes, that’s fine.
B: 是的,合适。

A: Hi Sue, what are you doing this afternoon?
A: 嗨,苏!你今天下午做什么?
B: Nothing. I’ve got nothing planned. Why?
B: 不做什么。我没有任何计划。有事吗?
A: I thought it would be a good idea to take a trip around the Hutongs.
A: 我想我们应该去逛逛胡同。
B: That’s a great idea! I have always wanted to do that.
B: 好主意!我一直想去逛逛胡同。
A: Well, we can take a guided tour this afternoon if you’d like.
A: 哦,如果你愿意的话,我们可以跟着导游去。
B: That sounds good.
B: 好的,就这样。
A: The Hutongs are the old traditional areas of Beijing. They are really fascinating.
A: 胡同是北京古老而传统的地方。它们有迷人的魅力。

A: Your pronunciation is very good, Ping. Your English sounds great.
A: 你的发音非常好,平。你的英语听起来很好听。
B: Thank you, Sue.
B: 谢谢你,苏。
A: It’s really good. How do you practice?
A: 你的英语真的很好。你怎么练习的?
B: It’s important to hear English and listen to it as much as you can.
B: 尽可能多地听英语是很重要的。
A: What do you do?
A: 你怎么做的?
B: I listen to the radio everyday. I buy CDs with English-language songs.
Everything helps!
B: 我每天听收音机。我还买英语歌曲CD。这些都很有帮助。

安好 [ān hǎo] /safe and sound/well/

嗷 [áo] /loud clamor/the sound of wailing/

拗口 [ào kǒu] /hard to pronounce/awkward-sounding/

叭 [bā] /denote a sound or sharp noise (gunfire, etc.)/

鼻音 [bí yīn] /nasal sound/

边音 [biān yīn] /lateral (sound)/

不绝如缕 [bù jué rú lǚ] /hanging by a thread/very precarious/almost extinct/(of sound) linger on faintly/

不易之论 [bù yì zhī lùn] /perfectly sound proposition/unalterable truth/irrefutable argument/

噌 [chēng] /sound of bells, etc/

铛 [dāng] /clank/clang/sound of metal/

动静 [dòng jìng] /(v) the sound of sth stirring about/(n) activity/

嗯 [ēn] /(a groaning sound)/

嘎 [gá] /cackling sound/

呱 [gū] /crying sound of child/

咳 [hāi] /sound of sighing/

嚆 [hāo] /sound/noise/

訇 [hōng] /(surname)/sound of a crash/

呼呼 [hū hū] /sound of wind blowing/

哗 [huā] /crashing sound/

哗哗 [huā huā] /sound of gurgling water/

哗 [huá] /cat-calling sound/clamor/noise/

浅 [jiān] /sound of moving water/

叫唤 [jiào huan ] /(v) cry out/(v) bark out a sound;/

叫声 [jiào shēng] /yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)/

雷鸣 [léi míng] /thunder/very loud sounds/

呖 [lì] /sound of splitting/cracking/

嘹 [liáo] /clear sound/cry (of cranes etc.)/

泠 [líng] /(surname)/sound of water flowing/

隆 [lōng] /sound of drums/

录音 [lù yīn] /(sound) recording/

咪 [mī] /sound to call cat/

哞 [mōu] /moo (sound made by cow)/

湃 [pài] /sound of waves/

砰 [pēng] /sound of crashing/thunder/

澎 [péng] /sound of waves/

平安 [píng ān] /safe and sound/well/without mishap/

噗 [pū] /sound of escaping laughter/water/

嘁 [qī] /whispering sound/

跫 [qióng] /sound of trampling/

飒 [sà] /declining/sound of wind/

深沉 [shēn chén] /(adj) deep, extreme/(adj) dull; low pitched (sound)/

声 [shēng] /sound/voice/(a measure word, used for sounds)/tone/noise/

声纳 [shēng nà] /sonar (sound navigation and ranging)/

声音 [shēng yīn] /voice/sound/

试探 [shì tàn] /to sound out/to probe/to feel out/to try out/

飕 [sōu] /blow (as of wind)/sound of wind/

飕飕 [sōu sōu] /sound of the wind blowing or rain falling/

天籁 [tiān lài] /sounds of nature/

阗 [tián] /fill up/rumbling sound/

妥 [tuǒ] /secure/sound/

哇 [wā] /sound of child's crying/

唏 [xī] /sound of sobbing/

淅 [xī] /sound of rain/sleet etc./

吸音 [xī yīn] /sound-absorbing/

响 [xiǎng] /to make a sound/to sound/to ring/(a measure word for sound)/loud/

潇 [xiāo] /river name/sound of rain and wind/

音 [yīn] /sound/noise/news/

音响 [yīn xiǎng] /(n) acoustics; sound field (i.e in a room or theater)/(n) speakers (electric)/

哟 [yo ] /(interj) Oh, sound made when expressing surprise/(idiom) used at end of sentence as an exclamation/

有声有色 [yǒu shēng yǒu sè] /(saying) to have sound and color; vivid; dazzling/

韵母 [yùn mǔ] /vowel/final sound/rhyme-indicating character/rhyme/phoneme/

Straitford's briefs don't sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.
司特雷福公司的简报听上去不像华盛顿当局常常提供的躲闪的言辞,政府机构往往避免发布引人注目的言论,因为这些言论可能出错。

Instead of describing sounds we must make up words that imitate them; we must use many sizes of type and different colored inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.
我们不应描绘声音,我们必须造出模仿声音的词语;我们必须在同一张纸上使用不同型号和不同颜色的墨水,任意缩短或加长词语。

Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,听起来像是一门精确的科学。事实远非如此。

{adj: Germanic} of or relating to the language of Germans
"the Germanic sound shifts"

{adj: abuzz, buzzing, droning} noisy like the sound of a bee
"the room was abuzz over the latest scandal"

{adj: ad-lib, extemporaneous, extemporary, extempore, impromptu, offhand, offhanded, off-the-cuff, unrehearsed} with little or no preparation or forethought
"his ad-lib comments showed poor judgment"
"an extemporaneous piano recital"
"an extemporary lecture"
"an extempore skit"
"an impromptu speech"
"offhand excuses"
"trying to sound offhanded and reassuring"
"an off-the-cuff toast"
"a few unrehearsed comments"

{adj: adenoidal, pinched, nasal} sounding as if the nose were pinched
"a whining nasal voice"

{adj: ambient} completely enveloping
"the ambient air"
"ambient sound"
"the ambient temperature"

{adj: amphoric} the sound heard in auscultation resembling the hollow sound made by blowing across the mouth of a bottle
"amphoric breathing indicates a cavity in the lung"

{adj: anechoic} not having or producing echoes; sound-absorbent
"an anechoic chamber"

{adj: aphonic, voiceless} being without sound through injury or illness and thus incapable of all but whispered speech

{adj: assonant} having the same sound (especially the same vowel sound) occurring in successive stressed syllables
"note the assonant words and syllables in `tilting at windmills'"

{adj: assonant} having the same vowel sound occurring with different consonants in successive words or stressed syllables

{adj: asthmatic, wheezing, wheezy} relating to breathing with a whistling sound

{adj: babbling} continuous low murmuring sound; as especially of water
"a babbling brook"

{adj: big} loud and firm
"a big voice"
"big bold piano sounds"

{adj: bilabial} of or relating to or being a speech sound that is articulated using both lips
"bilabial fricatives"

{adj: bowed} of a stringed instrument; sounded by stroking with a bow
<-> plucked

{adj: brassy, brasslike} resembling the sound of a brass instrument

{adj: bright, brilliant} clear and sharp and ringing
"the bright sound of the trumpet section"
"the brilliant sound of the trumpets"

{adj: cacophonous, cacophonic} having an unpleasant sound
"as cacophonous as a henyard"- John McCarten
<-> euphonious

{adj: cagey, cagy, canny, clever} showing self-interest and shrewdness in dealing with others
"a cagey lawyer"
"too clever to be sound"

{adj: clangorous, clanging} having a loud resonant metallic sound
"the clangorous locomotive works"
"a clanging gong"

{adj: clanking} having a hard nonresonant metallic sound
"clanking chains"
"the clanking arms of the soldiers near him"

{adj: clattering, clattery} a rattling sound as of hard things striking together
"a clattering typewriter"
"the clattering sound of dishes"

{adj: clean, clear, light, unclouded} (of sound or color) free from anything that dulls or dims
"efforts to obtain a clean bass in orchestral recordings"
"clear laughter like a waterfall"
"clear reds and blues"
"a light lilting voice like a silver bell"

{adj: clinking} like the light sharp ringing sound of glasses being tapped


The results are stopped at 1000th line.
268 paragraphs, 1000 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)