say [ sei] vt.说;说明;比如说
to say nothing of 更不必说
that is to say 那就是说,换句话说
say yes 同意,允诺
needless to say 不用说
say [sei] vt.& n. 说,讲
saying ['seiiŋ] n. 说,俗话,谚语
say [sei] v.说,显示,假定
群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely
Get on a person's nerves ! 把某人惹火
You're really getting on my nerves.
你真的把我惹火了!
- nerve 除了「神经」, 还有「胆量」的意思。
如 "He had the nerve to say that." 他竟然有胆说那种话。
sell-out 出卖人家的人
A: I can't believe Dan, the person I trusted so much turned out to be a complete sell-out.
A: 我无法相信 Dan, 这个我曾经这么信任的人竟然是个出卖我的人。
B: Man, I don't even know what to say. He really blew me away, too.
B: 唉, 我都不知道该说什么才好。 他也真是让我始料未及。
- 这里的"sell-out"是"selling a person out"的名词, 可以指「出卖人家的人」或是「出卖人的行为」。
上面的对话里, 还有另外一个我们之前也有看过的词语是"blow one away" (blew one away 的原在式)。
这里的"blow one away"应该可以翻作我们口语里面讲的「被打败的感觉」。
因为没有想到过对方会是那样子的人, 当事情发生了才有一种「怎么可能!」的震撼和惊讶。
其实"blow one away"也可以说是形容某人的表现太过优异, 令人在佩服之外感到十分的震撼。
you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】
you did a good job. (你干得非常好。)【国际最通用的表扬!】
we're so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】
i'm very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】
this is really a nice place.(这真是个好地方!)【随口就说、但效果很好的表扬!】
you're looking sharp!(你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【与众不同的表扬!】
you always know the right thing to say. = you're very eloquent.(你总是说话得体。)【高层次的表扬!】
nice going! = you did a good job.(干得好!)【极其地道的表扬!】
the food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表扬!】
everything tastes great.(每样东西都很美味!)
your son/daughter is so cute.(你的孩子很可爱。)【外国人绝对喜欢听的表扬!】
what an adorable baby!(多么可爱的孩子。)【只管大胆用!】
i admire your work. = i respect your work.(我对你的工作表示敬意。)【世界通用!】
you've got a great personality.(你的个性很好。)【一个非常安全的表扬!】
you have a good sense of humor.(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬!】
your chinese is really surprising.(你的中文令人惊讶。)【绝对和其他人不一样的表扬!】
your english is incredible.(我真不敢相信你的英语。)【用了六星级形容词!】
you have a very successful business.(你的事业很成功。)【现代人非常喜欢听!】
you're very professional.(你非常专业。)【专业化的表扬!】
your company is very impressive.(你的公司给我留下深刻印象。)
you're so smart.(你非常聪明。)
i envy you very much.(我非常羡慕你。)
your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!)
you two make a lovely couple.(你们真是天生的一对!)
you're really talented.(你很有天赋。)
you look nice in that color.(你穿那种颜色很好看。)
you have a good taste.(你很有品位。)
you look like a million dollars. = you look outstanding.=you look like a movie star.(你看上去帅呆了。)
as the saying goes 常言道
Before you could say Jack Robinson 很快
easier said than done 说来容易做时难
hard to say 很难说
say it with flowers 笑容可掬,细生细气
Say no more. 别再说了.
Says you! 你是胡扯!
that I can't say 这个我不敢肯定
That what you say. 这是你说的.(表怀疑)
That's more than I can say. 一言难尽
What a thing to say! 这是什么话!
What do you say? 你的意思如何?
whatever you say. 随你的便.
who said so 谁说的?
You can say it again. 我同意你的说法.
You don't say so. 是真的吗?
You get no say. 你无权说话.
You mean to say... 你的意思是说...
You said a mouthful. 你说得够多的了.
You said it. 我同意你的说法.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。”
Immature love says:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"
that is (to say) 就是说,即
An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
一项调查显示妇女欢迎退休。
12a. A proper part-time job does not occupy students' too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find time to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.
对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。
Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
When asked what kind of school they are willing to send their children to attend, many parents say they would choose a boarding school rather than day schools for their children.
当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是日制学校。
As a popular saying goes, "everything has two sides." Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in many countries are suffering from public hazards.
常言道:事情总是一分为二的。如今人们从科技发明中得到越来越多的好处。另一方面,科技进步也给我们带来了许多麻烦。现在许多国家 的人民饱受公害之苦。
I am always amazed when I heard people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield.
每当我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
No matter what happened, he would not say a word.
不管发生什么事,他也不会说一句话。
What ever I said,he'd disagree.
不论我说什么他都不同意。
Never say die! Up man, and try.
不要气馁,朋友,振作起来,干!
It's hard to say.
很难说。
I'll say.
就是嘛!
It is said he has secret love affairs with two women!
据说他背地里和两个女人有关系!
There's no other way of saying it.
没有别种说法。
That boy never says uncle.
那个孩子的嘴特别硬。
No wonder people say that computers are taking over the world.
难怪有人说电子计算机正渐渐接管世界。
It's hard to say.
难说。
When the man you like switches from what he said a year ago, or four years ago, he is a broadminded person who has courage enough to change his mind with changing conditions. When a man you don't like does it, he is a liar who has broken his promises.
当你喜欢的人改变一年前或四年前的说法时,他是个有足够勇气随时修正意见的坦荡的人;当你不喜欢的人这么做,他就是个食言的骗子。
We exaggerate misfortune and happiness alike. We are never either so wretched or so happy as we say we are.
不幸和幸福被我们同样夸大了。我们从不像我们所说的那么痛苦,也从不那么快乐。
Well, one can always consult a man and ask him: "Would you like your head cut off tomorrow?" and after he has said: "I would rather not", cut it off. Consultation is a vagues and elastic term.
是的,什么时候都可以跟一个人商量,问他:“你愿意明天被砍头吗?”接着,在他说了“我不愿意”之后,砍掉他的脑袋。磋商是个含糊的带弹性的词。
When a fellow says,"It isn't the money but the principle of the thing," it's the money.
当一个人说“这不是钱的问题而是原则问题”时,那就是钱的问题。
It is almost a definition of a gentleman to say that he is one who never inflicts pain.
说一个人从不给人造成痛苦,这几乎是下了一个关于君子的定义。
Preach not because you have to say something, but because you have something to say.
布道不是由于你不得不说些什么,而是由于你有些话要说。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
我不同意你说的话,但我愿誓死捍卫你说这话的权力。
Ant says, nothing can beat the crowd.
蚂蚁说,群体是不可战胜的。
Almost every wise saying has an opposite one, not less wise, to balance it.
几乎所有的格言都有意思相反的一句,其智慧并不逊色,以便使之平衡。
He knew the precise psychological moment when to say nothing.
他知道那个心理上的精确瞬间,那时什么都不该说。
When you "spoil" a child you are practically saying, "I know you aren't capable of being civilized and considerate and contributing and I won't expect it of you."
“宠”孩子的时候,你实际上是在说:“我知道要你有教养、为人着想和奉献都是做不到的,我也不指望你做到。”
The thieves intimidated the general manager by saying that they would kill him.
小偷吓唬总经理,说要杀死他。
They clung to each other as they said goodbye.
他们告别时紧紧地拥抱在一起。
She said that she was not worthy to accept the honor they had offered her.
她说她不配接受他们所给予的荣誉。
In a way, he is right in saying so.
在某种程度上讲, 他这样说是对的。
I can' relate what he does to what he says.
我不能把他说的和他做的联系起来。
Drug researcher says the new medicine would help put an end to the epidemic.
药物专家说这种新药有助于消灭这种流行病。
The doctor said that everyone was at risk for AIDS.
医生说每个人都有染上艾滋病的危险。
He said he wasn't going to plague the teacher with a lot of questions.
他说他不再提许多问题将老师的军了。
The letter says they haven't got the quotation yet.
信上说他们还没有收到报价。
He said he would bring up the question of the loan at the meeting.
他说他会在会上提出贷款问题。
What would you do or say if you are face to face with guns?
如果有人用枪对着你,你会怎么办?或者会说什么?
I can't say with any certainty where I shall be next week.
我不能确切地说出下周我会在什么地方。
People say that all the years after 70 are gifts from the gods.
人们说70岁之后的寿数是上帝恩赐的。
The old woman said she had been cured by a miracle.
这位老妇人说她的病能被治好实在是个奇迹。
Aid workers say it's worse than ever as disease and severe hunger combine to kill thousands of people.
救援人员说,随着疾病和饥饿夺走了成千上万人的生命,情况变得恶化了。
The doctor said I was suffering from nervous tension.
医生说我神经紧张。
When I said that, I was not thinking of her feelings.
我说那话时没有考虑到她的感受。
They challenged the authority of what he said.
他们对他所说话的权威性提出质疑。
I have been reflecting on what you said these days.
这些天我一直在考虑你说的话。
He says that the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life.
他说18个月前父亲去世使他对生活有了新的看法。
The agreement is explicit in saying the rent must be paid by the tenth of every month.
这份协议清楚地说明了必须在每个月十号付房租。
They hope to reinforce their idea that online learning is not easier than learning in regular classrooms. In fact, many students say it requires much more time and effort.
他们希望强调他们的观点,即网上学习不比课堂学习容易。事实上,许多学生说它需要花更多的时间和力气。
Some people say that religion can be a big influence on history and the future of a country.
有人说宗教会对一个国家的历史和未来产生很大影响。
They should be judged by their actions, not by what they say.
应该根据他们的行动,而不是根据他们所说的话来对他们进行判断。
He said her actions speak louder than her words; she's never kept a promise.
他说她的行动胜于言辞,可她从不守诺。
Police said the thieves were obviously well acquainted with the school grounds.
警察说很明显那些贼对校园很熟悉。
He said that he had no prior knowledge of the meeting.
他说他事先对这次会议 的情况一无所知。
"I beg your pardon," said he, with some embarrassment.
"对不起," 他有点尴尬地说道。
William said that the work must be finished with all possible haste.
威廉说这项工作必须尽快完成。
Who are you to say I shall not enter the church?
你凭什么说我不能进教堂?
The weather report says we are in for a storm.
天气预报说一定会有风暴。
He looked her in the eye but said nothing.
他看着她的眼睛,一言不发。
Who are you to say what I shall do?
你有什么权利说我该干什么?
The weather report says we are in for a storm.
天气预报说将会有风暴。
It's a bit odd that she didn't phone to say she couldn't come.
有点奇怪的是她没有打电话来说她不能来了。
Do you believe in everything he says?
你相信他所说的一切吗?
He said that during the previous year the company suffered heavy losses.
他说在过去的一年中公司损失很大。
The president said that his government's stand would not be affected by outside pressures.
总统说外界压力不能改变他的政府的立场。
I have something to say to you right away.
我有话马上要跟你说。
Moved by their speech, we did not know what to say.
他们的话使我们很感动,我们不知说什么才好。
Sandy's indifference to what her father had said annoyed her mother.
桑迪对父亲的话毫不在意,这使她母亲生气了。
Sandy's indifference to what her father had said annoyed her mother.
桑迪对父亲的话毫不在意,这使她母亲生气了。
He had the nerve to say that I was a fool.
他居然有脸说我是傻瓜。
Some shop owners say they will treat consumers as God but it's not true.
有些店主说他们会将消费者视为上帝,但实际上只是口是心非。
When you say a painting is a fake, you mean it is not authentic.
当你说一幅画是赝品时,你是指它不是真品。
"I've got his card," John said, handing it over.
"我有他的名片," 约翰说,一边将名片递了过来。
Anyone who says he can fly like a bird is a fake.
谁要是说他能像鸟儿一样飞翔,那是在说假话。
Everything you have just said confirms for us the view that nobody can be trusted.
你刚才所说的一切向我们证实了一个观点:谁都不能信任。
I doubt what he said.
我不太相信他说的话。
You certainly hit the target when you said that he was lazy.
你说他懒,可真让你说中要害了。
Would you take an offer of, say (= for example), 5,000 dollars for your car?
要是给你开个价, 比方说5,000元, 你卖不卖这辆车?
Can you come to dinner? Say, 7:30?
你能来吃晚饭吗? 比如说7点半?
The study says that British advertisements stereotype women.
该项研究说英国的广告对妇女抱有成见。
I agree with what you say to a large extent.
我很大程度上同意你所说的话。
Like I said, I can’t get there on Saturday.
正如我所说,星期六到不了那儿。
The lawyer said that he was unable to help us because our case fell outside his specialization.
律师说他没法帮助我们,因为我们的案子超出了他的专业范围。
Everyone says that Thomas is a very skilled corporation leader.
人人都说托马斯是个能干的企业领导。
My former boss said that I could use him as a reference.
我以前的老板说他愿意作我的推荐人。
What he said has nothing to do with the question at hand.
他所说的与眼下的问题无关。
When I said that, I was not thinking of her feeling.
我说那话时没有考虑到她的感受。
The British are said to enjoy tradition.
据说英国人很看重传统。
She’s not coming -- at least that’s what she said.
她不会来啦 —— 反正她是这么说的。
When he said he never wanted to see you again, I’m sure he didn’t mean it literally.
当他说再也不想见你时,我肯定他并不真的是那意思。
He said he had got this television innocently, not knowing it had been stolen.
他说他是通过合法途径得到这台电视机的, 并不知道它是偷来的。
“I’d never have won the prize without the help of my two assistants,” she said modestly.
“如果没有我的两名助手的帮助, 我决不可能获得这个奖。” 她谦逊地说道。
All right, you've made your point — now keep quiet and let the others say what they think.
好吧,你们已经表明了看法—现在请保持安静,让其他人谈谈他们的看法。
Don't let her say things like that about your work — you should stand up to her a bit more.
别让她那样议论你的工作。你应该进一步勇敢地向她提出来。
It is a contradiction to say you know him but he’s a stranger.
你说认识他, 又说他是个陌生人, 这是自相矛盾。
That’s a flat contradiction of what you said before.
那与你过去说的截然相反。
He said that he would be back right away.
他说他马上就回来。
Mr. Bush and John said that they wanted a deal by mid-January.
布什和约翰先生说,他们需要在一月中旬前进行一笔交易。
Typically, he would come in late and then say he was sorry.
他总是来得晚,然后说对不起。
She said she had thrown up after reading reports of the trial.
她说她读了关于审判的报道后感到恶心。
If you say that something such as a word or feeling derives or is derived from something else, you mean that it comes from that thing.
如果你说什么东西——如一个词或一种感情——源于其他什么东西,你是指它来自于该物。
The sign on the house says "For Sale".
房子上的标牌写着"出售"。
He said that the situation in his country was very grave.
他说他的祖国的局势很严峻。
After a few minutes she said, " I nearly forgot the valentine I bought yesterday!"
几分钟后,她说:“我差点儿忘了昨天买的情人节卡!”
There is said to be a lack of harmony within the government.
据说这届政府内部不和。
Do you think she was being sincere when she said she admired me?
你认为她说羡慕我时说的是真心话吗?
I have said my word of loyalty to the king.
我已发誓对国王效忠。
Not many people are bold enough to say exactly what they think.
有胆量直言自己想法的人不多。
Overall, I can say that we are pleased with the year's work.
总的说来,我们对这一年的工作很满意。
Could you say it again?
你能再说一遍吗?
My watch says two o'clock.
我的表是两点钟。
What did he say in the letter?
他在信里说什么了?
No, what does it say?
没有,它说什么了?
It is said it will clear up tonight.
天气预报说今晚雨就会停。
It says a storm may come next month.
天气预报说下个月会有一场暴风雨。
You have the final say.
你说了算。
I should say you've caught a cold.
我看你感冒了。
What did the doctor say?
医生怎么说?
The doctor says that I should take quinine.
医生说我应该服用奎宁。
The doctor says that I should not eat anything oily.
医生说我不能吃油腻的东西。
What you have said about this is very interesting.
你说的很有意思。
Please sum up what you said just now.
请把你刚才说的总结一下。
Has anybody else anything to say on this?
关于这点,谁还有什么别的要说吗?
Is there any evidence to support what you have said?
有什么证据可以支持你的说法吗?
What do you say we have a party this weekend?
我们周末开个派对,你觉得怎么样?
What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。
What ever I said, he'd disagree. 不论我说什么他都不同意。
I don't like what you are saying.我不喜欢你说的话。
I could say nothing but that I was sorry.我除了说“对不起”之外,什么也说不出来。
He said he was educated in the United States.他说他是在美国受的教育。
Learn to say the fight thing at the fight time.学会在适当的时候说适当的话。
No matter what happened, he would not say a word.不管发生什么事,他也不会说一句话。
“I wish I'd known about that rule earlier", she said.“我要是早点知道这个规矩就好了!”她说。
It is said he has secret love affairs with two women!据说他背地里和两个女人有关系!
As far as policy is concerned, I have to say something.谈到政策,我得说几句。
No wonder people say that computers are taking over the world.难怪有人说电子计算机正渐渐接管世界。
What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it.我并不在乎他所说的,我知道他不是那个意思。
A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have out grown the?jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a mouse era and a major who says that they haven’t.
一场激烈的争论在一个女孩和一位少校中展开了,前者说女人们已经不再“看到老鼠就从椅子上跳起来”了,而后者说她们依然那样。
Quite apart from the logistic problems, there existed a well-established tradition in Britain which refused to repatriate against their will people who found themselves in British hands and the nature of whose reception by their own government was, to say the least, dubious.
除了逻辑推理问题之外,在英国存在一种悠久的拒绝遣送违反他们意志的人们的传统,这些人们发现他们处于英国政府的掌握,而这种政府接受的本质却不确定的。
Each highbrow did and does congratulate himself on being unique in his unlikeness to other men; and conversely each lowbrow now congratulate himself on being in some mystical way unique in his likeness—on being, so to say, outstandingly average and extraordinarily ordinary.
每个有学问的人庆幸着自己与其他人的不一般;反过来没有学问的人则正庆幸着自己说不清的与别人的相似性——对于存在,这么说吧,杰出的大众化和非凡的普通。
There is no disputing, says the proverb, about taste—though, in fact, human beings spend at least half their leisure doing nothing else—and if highbrowism and lowbrowism were exclusively ( as it is certain that they are in great part) matters of individual taste, there would be no more to say about them than what I have said in the preceding lines.
谚语中说对于口味来说,是没有争议的——尽管在事实上,人类一—至少在一半的休闲时间里什么也不做——并且如果阳春白雪和下里巴人对于个人口味的问题是排外(这一点在很大程度上是肯定的),那么对于他们来说,除了我在前面讲的,就没什么说的了。
Thus I desire a great deal less pleasure from jazz and thrillers than from the music, let us say, of Beethoven or the novels, for example, of Dostoievsky; and the sex appeal of the girls on the covers of magazines seems to me less thrilling than the more complicated appeal to a great variety of feelings made by a Rubens, an EI Greco, a Constable, a Seurat.
因此我从爵士乐和刺激性事物中找到的乐趣需比音乐里的少得多,比如说,贝多芬的或者是Dostoievsky的小说;杂志封面上的性感女郎比Rubens,Greco,Constablet Seurat所创造的精细复杂的情感对于我来说要逊色得多。
“In Japan, a most competitive society with stronger discipline than ours.” Says Isaac Stern. “children are ready to test their limits every day in many fields, including music.”
“在日本,是一个比我们更有纪律性和竞争性的社会。”Isaac Stern说。“孩子们每天都准备在各个领域内冲刺极限,包括音乐。”
Please say that again.
请再说一次。
She said almost nothing.
她几乎什么都没说。
I can't say for certain when he will arrive.
我说不准他什么时候会来。
How dare you say such a thing?
你怎敢说出这样的话?
I dare say you are right.
我认为你是对的。
The union said that they would take action to defend their member's jobs.
工会说他们将采取行动维护会员的工作权益。
Columbus is said to have discovered America in 1492.
据说哥伦布于1492年发现了美洲。
We talk about reducing our costs, but it's easier said than done.
我们谈如何降低成本,但说起来容易,做起来就难了。
What else could I say?
我还有什么可说的?
Excuse me, but I must say you are completely wrong.
对不起,但是我必须说你完全错了。
It's time to say our farewells.
是我们该告辞的时候了。
He said it himself.
他亲口说的。
They are said to have ordered more grain from Canada.
据说他们又从加拿大订购了一些粮食。
Did she really say so?
她真的那样说吗?
She said nothing to me about it.
关于这一点,她什么也没有对我讲。
It's hard to say who it was.
很难说那是谁。
The priest says that the human spirit never dies.
牧师说,人的灵魂永远不死。
He said he would come, he didn't, though.
他说他要来,可是并没有来。
There is no truth in what he says.
他说的没有一句实话。
I don't understand what you are saying.
我不知道你在说什么。
She said it in a whisper, so I didn't hear.
她是悄声说的,所以我没有听见。
It is said that there are wolves in this forest.
据说这片森林里有狼。
你想去看电影吗?
Would you like to go to a movie? *Would you like to...? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
珍妮特真迷人。
Janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。
Janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)
You can say that again! (颇有同感。)
Janet is sexy.
Janet is beautiful.
我一直都说的是真心话。
I always speak my mind.
I always say what's on my mind.
I'm always honest. (我一直很诚实。)
你能把要点说得再清楚点儿吗?
Would you get to the point? *get to the
point“抓住重点,进入正题”。
Would you get to the point? (你能把要点说得再清楚点儿吗?)
All right, all right. (好的,好的。)
What's the point? (什么是重点?)
Stop beating around the bush.
What are you trying to say? (你想说什么?) *比较温和的说法。
他总把我当作眼中钉。
He always treats me like an enemy. *enemy“仇人,敌人”。
He was rude to say that. (他这样对你说话也太无礼了。)
He always treats me like an enemy. (他总把我当作眼中钉。)
He acts like I'm an enemy.
He treats me as if I'm his enemy.
你真有胆量。(你好大胆子。)
You have a lot of nerve.
Sir, I don't think you should fire John. (先生,我觉得你不该解雇约翰。)
You have a lot of nerve to say that. (你胆子不小,竟敢这么说。)
You have a lot of balls. *balls 在这里表示“厚脸皮”、“傲慢”,同时有“睾丸”的意思。所以是一种不礼貌的说法,会给人不愉快的感觉。
You have a lot of guts.
You're bold. *bold“大胆的”、“不客气的”、“力量强的”。
You're very brave. (你很勇敢。)
他是个很谦虚的人。
He's a very modest man. *modest“(要求、意见、态度、行为等)比较慎重。”
He didn't say anything. (他可什么都没说。)
He's a very modest man. (嗯,他是个很谨慎的人。)
He's very polite. (他很有教养。)
He doesn't like to brag. (他不喜欢吹牛。)
He isn't boastful. (他一点都不自负。)
他真是个多嘴多舌的人。
He's talkative. *talkative“喜欢说话”、“多嘴多舌”。
He's talkative. (他真多嘴多舌。)
Yeah, you can say that again. (啊,你也这么说呀。)
He's a motor-mouth.
He never shuts up. (他从来都闭不上嘴。)
他净说些傻话。
He often says absurd things. *absurd“荒谬的,毫无道理的”。
He often says ridiculous things.
He says strange things a lot.
He says a lot of weird things.
他是个倔老头。
He's a stubborn old man. *stubborn“顽固的”、“倔强的”。
Didn't your father say okay? (你爸爸同意了吗?)
No, he's a stubborn old man. (没有,他是个倔老头。)
He's a hardheaded old man.
您是哪位?
Who's calling, please?
Who's speaking, please?
Who is this, please?
May I ask who's calling?
Who should I say is calling?
指针正指到3点15分。
The clock says 3∶15 (three fifteen).
It's 3∶15.(现在3点15分。)
My watch says 3∶15. *watch“手表”。
请代我向约翰问好。
Please say hello to John (for me).
我是那样说的吧?
I said that, didn't I? *用that代替自己所说的话,反复征求对方的确认。
I said that, didn't I?
That's okay.
Did I repeat myself?
我不明白你的意思。
I can't understand what you mean.
I can't see what you mean.
I don't understand what you're trying to say.
I don't get your drift.
我弄不清楚你想说什么。
I'm not sure what you mean.
That's how you do it. (所以应该这样做呀。)
I'm not sure what you mean. (我弄不清楚你想说什么。)
I'm not sure I understand.
I'm not sure I see what you mean.
I don't know if I understand what you're trying to say.
对不起,你说什么?
Excuse me?
What did you say?
你说什么来着?
Did you say anything? *用于没听见对方说什么、或别人说话时,自己走神或不知对方是否说了什么的场合。
对不起,你说什么来着?
I'm sorry, what did you say? *确实听到对方说了什么,希望对方能够重复一遍。
什么意思?
What does it mean? *没弄明白对方所说事情时,可以这样积极主动地问。
What do you mean?
Please explain what you mean. (请您解释一下您的意思。)
What are you trying to say? (您想说什么?)
What do you mean by that? (您这是什么意思?)
你是说……吗?
Are you saying that...? *确认对方讲话内容时。
Are you saying that it's a bad idea? (你是说这个主意不好?)
That's right. (是的。)
Do you mean...?
Are you trying to say that...?
您能再说一遍吗?
Would you repeat that, please? *用于没有听清或没有听懂时。
Could you repeat that, please?
Could you say that again, please?
Say it again. (再说一遍。)
Please say it again. (请再说一遍。)
Please repeat that. (请再重复一遍。)
请您再说慢一点儿。
Please say it more slowly.
Please speak more slowly.
More slowly, please.
Please speak slower.
Please don't speak so quickly. (请您不要说得太快。)
Would you slow down, please? (您能说慢一点儿吗?)
我听不见。
I can't hear you. *这种情况下只能用hear而不能用listen。
I can't hear a word you're saying. (我根本听不见你说什么。)
I can't hear you at all. (根本听不见。)
I can't hear you well. (我听不太清楚。)
我没听见你说什么。
I couldn't catch what you said. *“听见,明白(话语等)”。
I didn't catch that.
你在说什么呢?
What are you talking about? *用于听不懂对方所说的内容,或没注意听对方说什么的场合。
What did you say? (你说什么呢?)
说什么好呢?
What should I say... *用于委婉表达难以启齿的事情,一时找不到合适的词,争取考虑时间的情况。
How should I put this...
How should I put it...
我真不知道该说什么好……
I don't know quite how to put this.
You said you wanted to talk to me...
(听说你有话要对我说……)
Well, I don't know quite how to put this... (嗯,我真不知道该说什么好……)
I don't know how to say this.
I'm not sure how to put this.
你说点什么吧!
Say something.
Say something. (你说点什么吧!)
I'm speechless. (我连话都说不出来了。)
A penny for your thoughts. *这是惯用表达方式,用于当对方在考虑什么的时候。直译是“给你一便士也好,请告诉我你在想什么。”
你刚才说什么来着?
You were saying? *说话过程中话题改变时。
Continue.
Carry on.
Please go on.
别那么大声说。
Don't say it so loud.
Don't say it so loud. (别那么大声说。)
I thought you were hard of hearing. (我以为你没听见呢。)
Don't say that kind of thing so loudly. (那种事别那么大声嚷嚷。)
你说得容易。
That's easy for you to say.
If you practice hard, you'll get a gold medal. (如果你刻苦练习,一定能够得金牌。)
That's easy for you to say. (你说得容易。)
不要轻信。
Don't trust it. *“不要轻率地相信对方的话,别轻信”。
The newspapers say that the yen will go up soon. (报纸上说,日元马上就会升值。)
Don't trust it. (别轻信!)
Be cautious. (请慎重。)
Be careful. (要多加小心。)
Trust it. (请相信。)
你的态度太恶劣了。
You have an attitude problem.
You have an attitude problem. (你的态度太恶劣了。)
Who are you to say that? (你不是在说你自己吧。)
I don't like your attitude.
You have a bad attitude.
You need to readjust your attitude.
说话要留神。
Watch your tongue. *直译是“看看你的舌头”,即“说话要小心”。
Hey, you, asshole! (你这个混蛋!)
Watch your tongue. (嘿,说话留点神儿。)
Watch your language.
Watch your mouth.
Be careful of what you say.
Don't use bad language. (不要说脏话。)
照我说的做!
Do as I said!
Do what I said.
Do what I tell you to do!
不要说别人的坏话。
Don't say bad things about others.
Don't speak ill of others.
Don't speak bad about other people.
别把责任推给我。
Don't blame me. *blame “把责任归于……”、“让人承担罪责等”。
It's all your fault! (都是你的错!)
Don't blame me, I'm innocent. (这可不能怨我,我是清白的。)
Don't say it's my fault.
Don't put the blame on me.
Don't accuse me.
你怎么这么说?
You shouldn't say things like that.
Don't say stuff like that. (你别这样说呀!)
不许耍花样!
No funny stuff! *口语中常常使用,最好能记住。funny除“奇怪”之外,还有“怪异”和“可疑”的意思。
Drop the gun, and no funny stuff! (放下枪,不许耍花样。)
Anything you say. (照你说的做。)
照我说的去做!
You listen to me!
Do as I said!
您能这样说,我非常感谢。
Thanks for saying so.
I really like your apartment. (我真的喜欢你的公寓。)
Thanks for saying so. (您能这样说,我非常感谢。)
It's nice of you to say so.
您看上去很年轻。
You look young for your age.
You look young for your age. (您看上去很年轻。)
You're the only one who has said that. (只有你一个人这样对我说。)
好哇!
Anything you say!
Let's see a movie. (我们去看电影吧。)
Anything you say! (好哇!)
I'm with you.
Okay, let's.
You're in charge.
You're the boss.
I agree with you.
我也有同样感觉。
You can say that again. *表示“我的看法和你完全一致”,带有同情的语感。
That meeting was awful. (那个会开得真糟糕。)
You can say that again. (我也有同样感觉。)
I'll say.
Definitely.
当然!/一定!
You bet! *完全赞成对方所说的事的语气。
Did you study for the test? (快考试了,你准备了吗?)
You bet. (当然!/一定!)
That is for sure.
You know it.
I'd bet on it.
You can bet on it.
Bet on it.
Of course.
It goes without saying.
That goes without saying.
You betcha. *俚语。
你说的有一部分是对的。
What you say is partly right. *partly “部分的”。
Don't you agree? (你同意吗?)
What you say is partly right. (你说的有一部分是对的。)
You are partially correct.
I agree with you partially. (我部分同意。)
你不是这么说的。
That's not what you said.
You didn't say that.
我想是的。
I think so. *稍带迟疑的肯定,“好像……吧!” “好像听说是……”。
Is John off today? (约翰今天休息?)
I think so. (我想是吧。)
I believe so.
So they say.
So I understand.
I suppose so.
To my understanding.
确实是这样。
No doubt. *对别人的意见表示完全同意、赞成时。意为“毫无疑问”、“确实是这样”。
It's a hard job. (那是份很辛苦的工作。)
No doubt. (确实是这样。)
No doubt about it.
You said it. *比较随便的说法。
You can say that again. *比较随便的说法。
That's doubtful. (那是使人怀疑的。)
如果你说是的话,那就是吧。
If you say so.
I'm telling the truth. (我在说事实。)
If you say so. (如果你说是的话,那就是吧。)
我不是那个意思。
That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是说你比我出色吗?)
That's not what I mean. (我不是那个意思。)
I didn't mean that.
You misunderstood me. (你误会我了。)
..., but he's rich. (……可他有钱吧!)
I'm not talking about that. (我没说那个。)
What I'm saying is another matter.
That's not what I'm talking about.
不是我。
Not me. *当被指责“你干了……吧!”或“你说了……吧!”时给予的回答。“我没做。”“我没说。”较随便的口语说法。
Who broke my coffee cup? (谁把我的咖啡杯给打碎了?)
Not me. (不是我。)
It wasn't me.
I didn't do it. (我没干那事。)
I didn't say that. (我没说那事。)
I'm innocent. (我是清白的。)
我否认。
I deny that. *正式的说法。在受到指责,否认其申述或陈述时。
I heard you say it. (我听你这么说的。)
I deny that. (我否认。)
我不太清楚。
I'm not sure. *没把握说时,或不知道时。
Is he in the office now? (他现在在办公室吗?)
I'm not sure. (我不太清楚。)
I'm not certain.
I can't say for sure.
我说不好。
I can't say. *不愿意说出秘密或不足以提出意见时。
Do you know where they are? (你知道他们在哪儿吗?)
I can't say. (我说不好。)
I couldn't say.
I can't say for certain.
I can't say for sure.
I couldn't say for certain.
怎么说呢。
It's difficult to say. *用于难以立刻回答时。
Is your boss nice to you? (你的老板对你好吗?)
It's difficult to say. (怎么说呢。)
It's hard to say.
你觉得呢?
What do you think? *用来询问“怎么样?”、“你的意见呢?”
What do you think? (你觉得呢?)
I think it's all right. (我觉得没关系。)
What do you say?
How about it?
What do you think?
What's your answer?
我的意思是……
What I meant was...
Do you mean fire people? (你的意思是要裁人?)
No, what I meant was we need to use cheaper materials. (不,我的意思是必须使用更便宜的材料。)
What I wanted to say was...
你怎么会那么想呢?
What makes you think that?
I think she's in love with you. (我想她爱上你了。)
What makes you think that? (你怎么会那么想呢?)
Why do you say that?
Why do you think that?
喂!
Hey! *表示呼吁、喜悦、吃惊等。口气有些傲慢无礼,所以对不认识的人最好用Excuse me.
Yo!
Hey, you!
Say! *比较旧的说法。
你好好想想看。
Just think about it.
I don't know what to say. (我不知道说什么好。)
Just think about it. (你好好想想看。)
不用多说了。(就交给我吧。)
Say no more. *用来回答对方提出“想……”的请求时。
I hate to ask you for help, but... (我不太想麻烦你,但是……)
Say no more. (就交给我吧。)
Be my guest.
Don't worry about it.
I'll take care of it.
Leave it up to me.
照您说的做。
Whatever you say.
I think we should do it this way. (我认为应该这样做。)
Whatever you say. (照您说的做。)
You're the boss. (您是头儿,您定吧!)
You're in control. (由您掌管。)
满足你的希望。
Your wish is my command.
I want that. (我要那个。)
Your wish is my command. (满足你的要求。)
Anything you say.
I wanna make all your dreams come true.
I'm here to please you.
我不敢对我的老板说。
I don't have the guts to say that to my boss. *guts表示“勇气”。
我什么都没说。
I didn't say anything. *表示自己没有泄密的说法。
I kept my mouth shut.
I didn't let the cat out of the bag. *表示“没有泄露秘密”的固定说法。
我一个字都不说出去。
I won't say a word. *用来表示“保证对谁都不说出去”。
Mum's the word. (我什么都不说。)
I won't say anything. (我什么都不说。)
My lips are sealed. (我的嘴很紧。)
说到就得做到。
A promise is a promise!
I'm sorry I can't help you. (对不起,我帮不了你。)
You said you would. A promise is a promise! (你说过你可以,说到就得做到。)
You promised! (你不是答应我了吗!)
You can't go back on your promise now! (你现在不能食言。)
你的答复我接受不了。
Your response is unacceptable. *unacceptable 表示“接受不了”。
I'm not satisfied with what you say.
Your answer is unsatisfactory.
多费时费钱呀!
What a waste of time and money!
What a waste of time and money! (费时又费钱。)
Don't say that. (你别那么说呀!)
You're wasting your time and money!
你真让我心烦。
You're getting on my nerves. *nerve “神经”,get on my nerves“触动我的神经,让我心烦”。
You're getting on my nerves.(你真让我心烦。)
That's not a nice thing to say.(你这样说也太失礼了。)
You're bothering me. (你使我感到烦恼。)*bother“使人为难”、“纠缠不休”、“烦恼”。
You're really irritating me. (你真让我烦。)*irritate“使人心烦,让人着急,使人生气”。
You're starting to get on my nerves. (你又开始做让我心烦的事了。)
你竟有脸说这种事!
How impudent you are to say such a thing! *impudent “厚颜的”,“不知羞耻的”。
How impolite! (怎么那么厚颜无耻!)
That's a rude thing to say! (那样说太野蛮。)
他说的话多气人呀。
What he says offends me. *offend “得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉”。
What he says offends me. (他说的话多气人呀。)
I know what you mean. (我理解你的心情。)
What he says bothers me. (他说的话让人心烦。)
你有什么要说的吗?
Do you have anything to say?
Do you have anything to complain about?
Do you have any objection to it? (你有什么不同意见?)
她又来了。
There she goes again. *用于常说同样话的人又开始重复同一话题时。
A) Are you listening? I said... (你听着呢吗? 我是说……)
B)(To C) Oh, no! There she goes again. ([对C说]得,她又来了。)
She's starting it again.
She's saying it again. (她又说上了。)
别说傻话!
Don't be silly!
Don't be ridiculous!
Don't talk silly.
Don't say stupid things.
Don't be foolish! *是俚语的表达方式。有时听起来让人感到有些不礼貌。
我要是不说那话就好了。
I shouldn't have said that. *用于说了不该说的话时。
I shouldn't have said that. (我要是不说那话就好了。)
It's too late now. (现在后悔也晚了。)
I wish I wouldn't have said that.
别害怕。
Don't be a chicken. *这里的chicken是俚语,表示“胆小鬼,窝囊废”,而不是“小鸡”。
Don't be a chicken. Ask her out. (别那么窝囊,去约她吧。)
But what if she says not? (可要是她说“不”怎么办?)
Don't be a coward.
Don't be a sissy. *俚语。
请相信!
You'd better believe it! *口语说法。
Did he really say that? (他真的这么说了吗?)
You'd better believe it! (请相信我!)
I really mean it! (真是那么回事。)
Trust me! (请相信我!)
You are saying you turn on the computer and see nothing?
你的意思是你把计算机打开后什么也看不见?
I would say that you have a larger problem than just the monitor.
我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。
Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?
Please say it again.
请再说一遍。
Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。
I'd say the expected delivery date should be by the end of the month.
我得说预定发货日期应该在本月底。
To answer the first part of your question, I'd like to say that our studies were very extensive.
你问题的第一部分,我要说的就是我们的研究非常广泛。
I am pleased to say that we will be able to deliver the transport facilities you require.
很高兴告诉您你方要求的运输设备我方可以发货。
We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.
我们很想听听你们在包装方面有什么意见。
Here you go 与 Here you go again:
Here you go 是指给别人东西时说:「这就是你要的」(=Here is what you want);有时也表示同意对方的意见(= you are right);有时又与 there you go 互用。
* The cashier said, “Here you go!”when she gave me the change. (当收款员找我零钱时,她说:「这就是!」)
但是 Here you(或 we)go again 意思是「你又旧事重提了」,表示对一件事情多次重复的厌烦。(feel annoyed when something is repeated over and over again)。
* When he brought up the same issue to me, I said, “Here you go again!”(当他向我提出同样的问题时,我说:「又是老话题了!」)
至於“Here goes”又是指说话者开始做某事时说:「开始了」。例如:
*“Here goes!”, shouted the racer as he started running.(当赛跑者开始跑步时,喊著「我就开始了!」)
It is a shame!
这是一句可以用在许多适当情况的口语 (Catch-all phrase),是表示一种轻度的「遗憾」或「同情」(a form of sympathy or regret) 但没有「羞耻」的意思。
It is a shame that your car got stuck in the snow.(你的汽车陷在雪里,真糟糕。)
When I said, "I lost ten dollars from my pocket.",he replied, "It is a shame!"(当我说:「我从口袋里掉了十块钱」,他回答:「真遗憾?」)
至於 "What a shame",其实与 "it is a shame" 意思相似,也有 "It is too bad" 的味道。例如:
What a shame that his son's behavior is so rude.(他儿子的粗鲁行为是令人遗憾的)
May it ever be thus!
意思是:希望保持现在的情况,不会改变。(I hope it will not change; may the situation always remain the same.),通常用在喜庆时,也有祝你与现在一样的健康快乐之意。(I hope you are always as healthy and happy as now.)
We are wonderful friends; may it ever be thus!(我们是好友,愿永远如此!)
He said to the newly weds, "May it ever be thus!"(他对新婚夫妇说:「愿你们永远这样的恩爱、幸福」)
You can say that again!
这句话的意思是「我同意你」(I agree with you.)或「你对了」(You are right.)
When the professor spoke on human rights, the students responded, "You can say that again!"(当教授谈到人权时;学生回答说:「你说得对!」)
虽然这句话的主词通常只用第二人称单数 You,但在某些情况下,也可以用其他人称。
When we heard Mr. Clinton's speech on tax reduction, my wife turned to me and said, "He can say that again!"(当我们听到柯林顿先生减税的讲演时,内人转头对我说:「他说得对!」)
Let me sleep on it.
意思是「让我考虑一下」或「让我想想看」(let me think about it.)
Let me sleep on your proposal.(让我考虑你的建议。)
When he asked if she wanted to stay with him, she said, "Let me sleep on it."(当他问她要不要留下来,她说:「要想想看」。)
I must say this about Lee, he's really on the ball.
他做人醒目勤奋。
= He's really working hard.
Says who?
谁说的?我不同意。
= I don't agree.
What do you say?
你的意思怎么样?
= What do you think?
那个孩子的嘴特别硬。
That boy never says uncle.
You can say that again. 你说对了。
I'll say. 我也有同感。
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
Confucius said, “Since the age of 15, I have devoted myself to learning; since 30, I have been well established; since 40, I have understood many things and have no longer been confused; since 50, I have known my heaven-sent duty; since 60, I have been able to distinguish right and wrong in other people’s words; and since 70, I have been able to do what I intend freely without breaking the rules.”
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
So said, so done.
说到做到。言出必行。
A wise man thinks all that he says, a fool says all that he thinks.
智者思其所言,愚者言其所思。
Better say nothing than nothing to the purpose.
与其说话不中肯,不如一言不发好。
Better to do well than to say well.
说得好不如做得好。
Doing is better than saying.
行胜于言。
Do well is better than say well.
说得好不如做得好。
Easier said than done.
说话容易做事难。
He that would live in peace and rest must hear and see, and say the best.
要想太太平平,生活安定,必须耳聪目明,善言动听。
He who says what he likes shall hear what he does not like.
欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话。
If it is not right, do not do it; if it is not true, do not say it. (If it is not broken, do not fix it.)
不正确的事不做,不真实的话不说。
If they say you are good, ask yourself if it be ture.
若有人称赞你,要自问对不对。
If you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pam.
欲加之罪,何患无辞。
I might say that success is won by three things: first, effort; second, more effort; third, still more effort.
成功之道唯三点∶努力、努力、再努力。
In life's earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail.
在人生的搏斗中,只有日日前进不甘失败的人,才能获胜。
I say little but I think the more.
我说得少,但我想得多。
It is a good tongue that says no ill, and a better heart that thinks none.
善心不想坏事,好舌不出恶声。
It is better to do well than to say well.
理论好不如实际好。
Learn to say before you sing.
按部就班。
Least said, soonest mended.
多说反坏事。
Many one says well that thinks ill.
口蜜腹剑者不乏其人。
Never say die! Up man, and try.
不要气馁,朋友,振作起来,干!
Never say of another what you would not have him hear.
莫说不想让人听见的话。
None preaches better than the ant, and she says nothing.
蚂蚁不说话,但最善于说教。
No sooner said than done.
言而必行。
Poetry is simply the most beautiful, impressive and widely effective mode of saying things, and hence its importance.
诗歌只不过是最美丽、最感人、最有力的说话方式,这也就是诗歌的价值。
Politeness is to do and say the kindest thing in the kindest way.
文雅就是善良地做事,和善地说话。
Saying and doing are two things.
说与做是两回事。
Saying is one thing, and doing another.
说是一回事,做是另一回事。
Say not all that you know, believe not all that you hear.
莫道全所知,莫信全所闻。
Say well is good, but do well is better,
说得漂亮固好,做得漂亮更佳。
Speak well of your friend, of your enemy say nothing.
要赞美朋友,莫提及敌人。
The least said, the soonest mended. (or Least said, soonest mended)
少说为佳。
There is much to be said on both sides.
公说公有理,婆说婆有理。
To say little and perform much is the characteristic of great minds.
少讲多做是大智者的特性。
Who knows most speaks (or says) least.
大巧若拙。
Whom we love best to them we can say least.
对我们的最爱的人,我们可说的话最少。
We need hardly say that...
我们几乎不须说...
I can't say for certain off-hand.
我还不能马上说定。
Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?
It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。
Whatever you say.
随便你。
It's hard to say.
难说。
I just don't know what to say.
我就是不知道说什么。
You can also talk about your sense of excitement or anticipation by saying I can’t wait . . . e.g.: I can’t wait for the Olympics to start.
你还可以这样来谈论你期待或者激动的心情:I can’t wait . . . /我等不及? . . .例如:I can’t wait for the Olympics to start /我等不及奥运会的召开。
A Extra money is always helpful.
A 额外挣的钱总是很有帮助。
B I know. That’s why I do evening job in the hotel restaurant.
B 我知道。这就是我为什么晚上在旅馆的餐馆打工的原因。
A If you are studying, it’s good to earn some extra income.
A 如果你在读书,额外有些收入很好。
B I agree. It’s only a part-time job at the hotel but it pays well.
B 我同意。虽然只是在旅馆里兼职,但是报酬很高。
A Well, life is expensive!? We all need money.
A 哦,生活消费很高!我们都需要钱。
B You can say that again!? The money helps me with my studying so it’s important for me to earn as much as I can.
B 太同意你的看法了!钱对我的学习有帮助,所以尽可能多地挣些钱对我很重要。
If you want clarification or extra explanation of something someone has said, you can ask What do you mean? / What do you mean?
如果你想进一步明确某人说过的事情或者需要他进一步的解释, 你可以问What do you mean? /你的意思是?
The results are stopped at 1000th line. 349 paragraphs, 1000 lines displayed. Top
(Alt+Z : Reinput words.) (You can doubleclick on the English words you are searching for.)