mean [ mi:n] vt.作…解释;意指
mean [ mi:n] a.自私的;吝啬的
mean [ mi:n] a.平均的 n.平均值
meaning [ 'mi:niŋ] n.意义,意思;意图
means [ mi:nz] n.方法,手段,工具
mean business 是当真的
by all means 尽一切办法;一定
by means of 用,凭借,依靠
by any means 无论如何
by no means 决不,并没有
by all means 无论如何
by means of 用...办法
by no means 决不
by all means
无论如何
by means of
用...办法
by no means
决不
mean [mi:n] vt. 意思是,意指
meaning ['mi:niŋ] n. 意思,含意
means [mi:nz] n. 方法,手段
mean [mi:n] 平均
means [mi:nz] n.方法,手段
暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
盗打 (电话) free call on somebody else's expense through illegal means
反不正当竞争法 Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means
开后门 under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》) The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, The Mencius)
GPS Greenwich Mean Time 格林威治标准时间
RMS Root Mean Square 均方根值,有效值
RMS Root Mean Square 均方根
Code for Means of Egress for Buildings and Structures
大楼、建筑物紧急出口规范
mean (心眼儿; 态度)坏; 凶
After I told him that I wasn't going to buy the car, the salesman became very mean towards me.
我跟那个汽车销售员说我并不打算买那不车后, 他变的对我态度恶劣。
"mean" 是用来表示态度或心眼儿不好很常用的字。好比有人故意做些雪上加霜的事,
就可以说 "He is a mean person." (他这个人很坏)。
抱起朋友家的猫, 结果被猫抓了一把, 朋友也可以对猫说: "You're a mean cat."
by all means 务必
by fair means or foul 不择手段
You mean to say... 你的意思是说...
You see what I mean? 你明白我的意思了吗?
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.
老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。
Women are meant to be loved, not to be understood.
破釜沉舟
cut off all means of retreat;
burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
by all means 尽一切办法,务必
by means of 用,依靠
by no means 决不,并没有
中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
public transport means 公共交通工具
political means 政治手段
Bicycle can't be compared with other means of transportation like car and train for speed and comfort.
在速度和舒适度方面,自行车是无法和汽车、火车这样的交通工具相比的。
At the time when technology means ever more harmful carbon in the air we breathe, we need these forests now more than ever.
当技术的发展意味着我们会吸入更多有害气体时,我们比任何时候更需要森林。
Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.
虽然我们的国家很富有,但是我们的生活质量却令人很不满意。 146. The harder you work, the more progress you make.
你越努力,你越进步。
To average people, they often tend to live under the illusion that English often means a good opportunity for one's career, is this really the case?
对于一般人来说,他们常常以为掌握英语就意味着一份好的工作,然而这是真的吗?
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
Television is more than just an electronic appliance; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.
电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体,并因此成为联系他人的有力工具。
MTBF Mean Time Between Failure 平均故障间隔时间
MTTR Mean Time To Repair 平均修复时间
Mean 平均数,方法,手段
mean price 平均价
mean-square value 均方值
制动平均有效压力
brake mean effective pressure(bmep)
活塞平均速度
mean piston speed
平均喷油扭矩
mean injection torque
叶片骨线
mean camberline
Never fear shadows. They simply mean there's a light shining somewhere nearby.
不要害怕阴影,那只不过表明附近某个地方有光线照射。
Do you really mean it?.
此话当真?
By no means!
绝不可能!
The day of the printed word is far from ended. Swift as is the delivery of the radio bulletin, graphic as is television's eyewitness picture, the task of adding meaning and clarity remains urgent.
印刷文字的时代远未结束。尽管广播新闻传递迅速,电视现场画面生动,补充事件含义进而澄清事实的任务仍旧是迫切的。
Time and again I have emerged from a course of reading in philosophy with the conviction that the authors were really avoiding specific problems by converting them into tenuous sophistries that have very little real meaning.
我一再退出对哲学的钻研,深信作者们确实是在以将具体问题换成几乎没有实际意义的贫乏诡辩来躲避它们。
A state without the means of some change is without the means of its conservation.
不具备某种变革手段的国家也不具备保存自己的手段。
Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure.
引人注目地挥霍贵重财物是有闲绅士取得名声的手段。
Nature is by no means inferior to art, and no works of art is not the imitation of various phenomena of nature.
自然绝对不低于艺术,艺术作品无一不是对种种自然现象的模仿。
Democracy means simply the bludgeoning of the people by the people for the people.
民主不过是意味着为了人民而由人民来强制人民。
There are three means of believing, by inspiration, by reason, and by custom.
信仰有三种:神灵感应、理性思维,以及从俗。
A long dispute means that both parties are wrong.
持久的争论意味着双方都是错的。
In science, the total absorption of the individual event in the generalization is the goal; on the other hand, the humanities are concerned rather with providing for the special meaning of the individual event within an appropriate general system.
自然科学以在归纳中全部吸收个别情况为目标,人文科学则更关心在适当的一般性体系之内提供个别情况的特殊意义。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
Wisdom denotes the pursuing of the best and by the best means.
明智指的是以最好的方法追求最好的结果。
For Chinese understanding, it is natural to put content words in the first place, but the meaning of functional words in sentences, dialogues and texts cannot be overlooked, either.
当研究汉语理解时,首先着力于指称概念的实词是理所当然的,但也不能轻视虚词在汉语句子、谈话、篇章中表达意义的作用。
Radio is an important means of communication.
收音机是重要的通讯工具。
That is the only means of access to the building.
这是通向大楼的惟一通道。
The wagon is still the major means of travel for people in some countries.
在有些国家, 马车仍然是主要的交通工具。
Lighten up, would you? She didn't mean to break the glass.
别生气了,行吗?她不是有意打碎瓶子的。
We must focus on our sales force as the chief means of improving trade.
作为促进贸易的主要手段,我们必须加强我们的销售队伍。
Breaking the dish was accidental; he didn't mean to do it.
打破碗是件意外的事,他不是有意的。
Intense pain can mean serious damage.
有剧痛说明伤得很重。
Sometimes a gesture conveys one's meaning better than words.
有时候,手势比说话更能表达意思。
Very fine shades of meaning cannot easily be conveyed with a limited word bank.
细微的意思不能用几个字就轻而易举地表达清楚。
The teacher exemplified the meaning of the word.
老师举例解释了这个词的用法。
The poem with an inner meaning is hard to understand.
这首具有内涵意义的诗很难懂。
To give someone credit for a good quality means to believe that they have it.
称赞某人的好品质意味着相信他具有这种好品质。
Getting married often means a sudden change in life-style.
结婚常意味着生活方式的一种突然变化。
Wanting other friends doesn't mean you don't love your partner
需要其他朋友,并不意味着你不爱自己的伴侣。
Can you tell the meaning of this word from its context?
你能根据上下文判断出这个词的意思吗?
Becoming more creative means paying attention to that endless flow of ideas you produce, and learning to capture and act upon the new that's within you.
变得更有创造力意味着留意你头脑里的无穷无尽的想法,学会捕捉你脑子里的新想法并将其付诸行动。
Some of the students had experienced what hard times meant before they entered the university.
有些大学生在进入大学之前体验过艰苦的生活。
I meant to do it, but I lost my nerve.
我想干,但我没有勇气。
When you say a painting is a fake, you mean it is not authentic.
当你说一幅画是赝品时,你是指它不是真品。
Can you figure out the meaning of the word?
你能理解这个字的含义吗?
He has no notion of what I mean.
他不理解我的意思。
There are subtle differences in meaning between these two words.
这两个词词义有细微的差别。
He is by no means a traditional man. On the contrary, he always departs from customs.
他决不是一个传统的人。相反, 他做事常常不考虑风俗习惯。
You are meant to take your shoes off before you enter a temple in India.
在进入印度的庙宇之前应先脱鞋。
We are meant to fill in a tax form and pay income tax every year.
每年我们都得填写税单并缴纳所得税。
To give someone credit for a good quality means to believe that he has it.
称赞某人的好品质意味着认为他具备这种好品质。
When he said he never wanted to see you again, I’m sure he didn’t mean it literally.
当他说再也不想见你时,我肯定他并不真的是那意思。
You mean you’ve eaten all three pieces of cake? You greedy pig!
你是说你把三块蛋糕全吃完了?你真是头贪吃的猪!
If you say that something such as a word or feeling derives or is derived from something else, you mean that it comes from that thing.
如果你说什么东西——如一个词或一种感情——源于其他什么东西,你是指它来自于该物。
No doubt he means to help, but in fact he just gets in the way.
很可能他原意是要帮忙,但事实上他净碍事。
This new type of plane can have vertical takeoff, which means it can rise straight from the ground without first running along for some distance.
这种新型飞机可以垂直起飞,就是说它可以从地面直接飞上天空,而用不着先在地面上滑行一段距离。
The choice was meant to create an impression of company unity.
这一选择意在给人以公司团结的印象。
Can you give me an illustration of what you mean?
你能举例说明一下你的意思吗?
I don't mean it. 我不是故意的。
What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it.我并不在乎他所说的,我知道他不是那个意思。
Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.
当丈夫们和妻子们认识到这种能量圈的意思以及各个家庭成员所处的圈之后,许多家庭争吵就结束了。
The hydrologic cycle, a major topic in this science, is the complete cycle of phenomena through which water passes, beginning as atmospheric water vapor, passing into liquid and solid form as precipitation, thence along and into the ground surface, and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transpiration.
水文地质循环是这一科学里面的一个重要课题,它是水的完全循环过程。这一过程从水蒸汽开始中,以降水量的形式成为液态或者固态水,这样就到了地表,最后又通过蒸发或者散发方式回到水蒸汽的状态。
One need only ask first-year university students what music they listen to , how much of it and what it means to them, in order to discover that the phenomenon is universal in America, that it begins in adolescence or a bit before and continues through the college years.
只要问问大学一年级的学生他们听什么音乐,那对他们有多重要或者说意味着什么,就可以发现在美国是个普遍现象,它开始于青春期或更早的时候但会延续整个大学时代。
This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.
这意味着我们在不断判断和解释别人的行为的心理过程中进行自己的行为。
I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.
我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。
For all these reasons, reading newspapers efficiently, which means getting what you want from them without missing things you need but without wasting time, demands skill and self-awareness as you modify and apply the techniques of reading.
因为所有这些原因,要进行有效读报的话,既要得到你需要的信息又不浪费时间,需要选择和应用良好的阅读技能和自我了解。
What does the phrase ‘learning to use a computer’ mean? It sounds like ‘learning to drive a car’; that is , it sounds as if there is some set of definite skills that, once acquired, enable one to use a computer.
“学习使用计算机”这个短语是什么意思呢?听起来像是“学习驾驶汽车”也就是说,好象里面有一套确定的技能,一旦获得,就会使用计算机了。
Competition is not only good in itself, it is the means by which other basic American values such as individual freedom, equality of opportunity, and hard work are protected.
竞争的价值不仅在其本身,通过竞争这种方式,其他的诸如个人自由,公平机会和勤奋劳动等美国价值观得以实现。
It means a great deal to her.
这对她意义重大。
That defeat meant the death of all my hopes.
那次失败毁灭了我所有的希望。
I see what you mean.
我明白你的意思。
I don't understand what the word means.
我不懂这个词是什么意思。
The mean of 7,9 and 14 is 10.
7、9和14 的平均数是10。
He's too mean to buy us a meal.
他太小气,不肯请我们吃饭。
You mistook my meaning entirely.
你完全误解了我的意思。
The train is a safe means of transportation.
火车是一种安全的交通工具。
Do you see what I mean?
你明白我的意思吗?
He is trying his best to understand his meaning.
他正在尽力弄明白他的意思。
你也太狠心了。
You broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。
You broke my heart. (你也太狠心了。)
I didn't mean to... (我不是那个意思……)
没有你我无法活下去。
I can't live without you.
I don't want to live without you.
Life isn't worth living without you in my life.
You mean everything to me.
You mean the world to me.
他对我很不客气的。
He's very hard on me. *be动词+hard on...“蛮横,野蛮”。
Do you like your boss? (你喜欢你的上司吗?)
No, he's very hard on me. (不,他对我很严厉。)
He treats me unkindly. (他对我一点儿都不友好。)
He's mean to me. (他对我很刻薄。)
He's very strict. (他很严厉。)
你懂我说的意思吗?
Do you know what I mean?
Do you know what I mean? (你懂我说的意思吗?)
I think so. (我想我明白了。)
You know what I mean?
Are you following me?
Do you get my drift?
你明白我说的意思吧。
You know what I'm talking about. *就自己所说的某个问题确认对方是否明白时使用。
You know what I mean.
Don't play stupid. *更随意的说法。
我明白你说的了。
I see what you mean.
我明白你的意思。
I see your point.
I think we need to expand. (我认为我们必须再扩展。)
I see your point. (我明白你的意思。)
I see what you mean.
I understand what you mean.
That makes sense.
I get the point.
我不明白你的意思。
I can't understand what you mean.
I can't see what you mean.
I don't understand what you're trying to say.
I don't get your drift.
我弄不清楚你想说什么。
I'm not sure what you mean.
That's how you do it. (所以应该这样做呀。)
I'm not sure what you mean. (我弄不清楚你想说什么。)
I'm not sure I understand.
I'm not sure I see what you mean.
I don't know if I understand what you're trying to say.
谁能知道?
Who knows? *该句有时让人听起来有些富有哲理。
What is the meaning of life? (什么是人生?)
Who knows? (谁能知道?)
Nobody knows.
No way of knowing.
There's no way of knowing.
It's impossible to find out.
什么意思?
What does it mean? *没弄明白对方所说事情时,可以这样积极主动地问。
What do you mean?
Please explain what you mean. (请您解释一下您的意思。)
What are you trying to say? (您想说什么?)
What do you mean by that? (您这是什么意思?)
你是说……吗?
Are you saying that...? *确认对方讲话内容时。
Are you saying that it's a bad idea? (你是说这个主意不好?)
That's right. (是的。)
Do you mean...?
Are you trying to say that...?
我的意思是……
I mean... *“就是说”、“不,其实我是说……”,用于会话中补充或纠正自己的发言时。
May I ask who you are? (请问您是哪位?)
I'm a friend of John's... I mean, Mr. Sheehan. (我是约翰的朋友,我是说我是希恩先生的朋友。)*当说话的人是希恩先生的朋友时。
你终究会明白的。
You'll see.
I don't think she's mean. (我没觉得她有什么恶意。)
You'll see. (你终究会明白的。)
You'll find out soon enough.
Time will tell. (时间会证明一切。)
我并没有那个意思。
I didn't mean that. *mean “打算说/做……”。
正是!
You got it. *直译是“我说的话你正确地理解了”。
Do you mean this one? (你的意思是这个?)
You got it. (正是!)
You've got it.
That's right.
You know it.
我不是那个意思。
That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是说你比我出色吗?)
That's not what I mean. (我不是那个意思。)
I didn't mean that.
You misunderstood me. (你误会我了。)
我的意思是……
What I meant was...
Do you mean fire people? (你的意思是要裁人?)
No, what I meant was we need to use cheaper materials. (不,我的意思是必须使用更便宜的材料。)
What I wanted to say was...
像这样?
Like this? *穿衣服时表示“是这样穿吗?”;吃第一次吃到的东西时表示“是这样吃吗?”。
You eat sushi this way. (寿司是这样吃的。)
Like this? (是像这样吗?)
You mean like this?
哪儿都可以吗?
You mean any place?
Do you mean any place?
Anywhere's okay?
Any place?
“drowsy”是什么意思?
What does “drowsy” mean?
What does “drowsy” mean? (“drowsy”是什么意思?)
It means “sleepy.” (“drowsy”表示“犯困”。)
你知道这个生词的意思吗?
Do you know the meaning of this word?
他说的话多气人呀。
What he says offends me. *offend “得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉”。
What he says offends me. (他说的话多气人呀。)
I know what you mean. (我理解你的心情。)
What he says bothers me. (他说的话让人心烦。)
何必当真了呢。
Don't get so uptight. *用uptight来表示“紧张的”、“焦急的”、“在意的”状态。
What? You mean I'm too short? (什么?你是说我太矮了?)
Don't get so uptight. (别当真。)
Don't get so worked up.
我无意伤害你。
I didn't mean to hurt you.
I meant no harm.
这就是命运呀!
It was fate. *fate “逃脱不了的命运,注定的命运”。
How did you meet? (你们怎么认识的?)
It was fate. (这就是命运呀!)
It was meant to be.
It's my destiny.
我后悔我做的事。
I regret doing that.
I regret doing that. (我后悔我做的事。)
I know what you mean. (我明白你的意思。)
I regret my action(s).
I repent my action(s).
I am sorry for what I have done.
我是认真的。
I'm serious.
No way! (不可能!)
I'm serious. (我是认真的。)
Are you joking? (你是开玩笑吧?)
No, I'm serious. (不,我是认真的。)
Seriously.
I'm really serious. (我真的是认真的。)
I'm not joking. (我没开玩笑。)
I'm being honest with you. (开诚布公地跟你讲。)
I mean it! *当对方不相信你说的是真话时。
I don't mean it. (我不是这个意思。)
请相信!
You'd better believe it! *口语说法。
Did he really say that? (他真的这么说了吗?)
You'd better believe it! (请相信我!)
I really mean it! (真是那么回事。)
Trust me! (请相信我!)
Do we really have the means to actually pull this off?
我们确实有办法把这事办成吗?
It's essential to choose the right means of transportation.
选择合适的运输方式很重要。
He is an operator. (here it means a thief,a swindler,ect.)
他是一个老滑头。
= He is a swindler.
Do you really mean it?
此话当真?
He that promises too much means nothing.
轻诺者寡信。
Choice of the end covers choice of the means.
选择目的包含著选择手段。
Medicines are not meant to live on.
不能靠药物度日子。
The end justifies (or sanctifies) the means.
只问目的,不问手段。
To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace.
维护和平最有效的办法之一是备战。
Wealth may be an excellent thing, for it means power, leisure, and liberty.
财富可能是一样好东西,因为它意味著权力,安逸和自由。
Youth means limitless possibilities.
年轻意味着无限希望。
Mean free path 平均自由程
I mean it. I'm serious. I'm no kidding!
我是认真的。
A Actually, when I think about it, I like all the athletics events.
A 事实上,当我想到奥运会的时候,我喜欢所有的田径项目。
B You mean, things like the races – the 100 metres and so on?
B 你是说,像赛跑——100米赛跑之类的项目?
A Yes, and the 200 metres, the 400 metres, the 800 metres and the relay races. I also like the longer distance races – the fifteen hundred metres and the five and ten thousand metres.
A 是的,还有200米,400米,800米和接力赛跑。我还喜欢更长距离的赛跑——一千五百米、五千米和一万米赛跑。
B Yes, all the races are really exciting. What about the other athletics events?
B 是的,所有的赛跑都非常激烈。其他的田径项目怎么样?
A I like them all!? I especially love the long jump and the high jump.
A 我都喜欢!我尤其喜欢跳远和跳高。
B Me too. I also like the hurdles.
B 我也是。我还喜欢跨栏赛跑。
A I think I prefer the indoor events.
A 我想我更喜欢室内项目。
B You mean like gymnastics, weight-lifting and so on – things like that?
B 你是说像体操、举重等之类的项目?
A Yes, I prefer gymnastics to athletics. It’s so beautiful to watch. The gymnasts have so much control and discipline.
A 是的, 跟田径项目比起来我更喜欢体操。体操看起来是那么优美。体操运动员有如此强的控制和协调能力。
B I know what you mean. I like it too – and the other indoor sports. I like watching the weight-lifting and I like the judo and boxing.
B 我明白你的意思。我也喜欢体操——还有其他的室内运动。我喜欢看举重,我还喜欢柔道和拳击。
A I’m not so keen on the fighting, like judo and boxing, but I don’t mind the fencing.
A 我不太喜欢像柔道和拳击这样的打斗项目,但是我不介意击剑。
B Yes, that’s good. It’s really fast and exciting.
B 是的,击剑很好。非常迅速、激烈。
A I know what you mean. Sometimes you are too busy for hobbies.
A 我明白你的意思。有时你太忙了,不能有爱好。
B And tired!? I’m often very tired when I get home after work.
B 还有累!下班回家时我经常感到很累。
A Me too. I’m too busy and tired for hobbies.
A 我也是。我太忙太累了,不能有爱好。
B There’re lots of things I want to do, if I had the time.
B 如果我有时间的话,我有很多想做的事。
A Yes. I’d like to go to regular English classes . . . and go dancing.
A 是的。我想定期去上英语课. . .还有舞蹈课。
B I’d like to practise tennis and learn how to play well.
B 我想练习打网球,学习打好网球。
A It’s difficult deciding on a future career.
A 决定将来的事业是一件很难的事情。
B What do you mean?
B 你的意思是?
A Just now, I’m not sure what kind of work I like.
A 目前,我不太确定我喜欢做什么工作。
B I suppose there are lots of different paths you could take.
B 我想你有很多条路可以选择。
A Yes, to some degree. But I’m just not sure which is the best. I don’t want to work in an office all my life.
A 是的,在某种程度上是这样。但是我不太确定哪个是最好的选择。我不想一辈子在办公室里工作。
B The best thing is to try various jobs and see which you like most.
B 最好的办法是尝试各种工作,看看你最喜欢哪一个。
If you want clarification or extra explanation of something someone has said, you can ask What do you mean? / What do you mean?
如果你想进一步明确某人说过的事情或者需要他进一步的解释, 你可以问What do you mean? /你的意思是?
A I’m not sure if I would like to drive in Beijing. It’s so busy.
A 我不太肯定我是否愿意在北京开车。北京太拥挤了。
B It’s busy in the rush hours, but otherwise it’s the same as any big city.
B 高峰时刻很拥挤,但其它时候跟其他大城市一样。
A I don’t know. I think the driving style in Beijing is different.
A 我不知道。我想在北京开车的风格和其他城市不同。
B What do you mean? Do you think it’s dangerous?
B 你的意思是?你认为在北京开车危险吗?
A No, I just mean it’s different. You have to be very careful of traffic in Beijing.
A 不,我就是说在北京开车不一样。在北京的车流中你要非常小心。
B I think I know what you mean. You never know what to expect.
B 我想我明白你的意思。你从不知道会发生什么。
A Another good thing here is that taxis are cheaper in Beijing than in the States.
A 北京另一个好的方面是出租车比美国的便宜。
B Is that true? Do you think so?
B 真的吗?你这样认为吗?
A Yes. I mean comparatively. I know the cost of living and everything is different, but I still think taxis are cheaper here.
A 是的,相比较而言。我知道生活消费和所有的一切都不同,但是我还是认为这里的出租车便宜一些。
B Maybe it’s because there are more here.
B 可能是因为这里的出则车更多的缘故吧。
A Maybe. I also think it’s because they are a bigger part of the overall transport system here. In the States, there are usually more buses and metros or subways.
A 也许。我也认为这是因为出租车行业是北京交通系统的一个较大的组成部分。在美国,通常有更多的公共汽车和地铁。
B Well, I think we need a bigger metro system and more buses here.
B 哦,我想我们需要一个更发达的地铁系统和更多的公共汽车。
A Do you cycle to work everyday?
A 你每天骑自行车上班吗?
B Nearly everyday. If it’s raining or freezing cold and windy, I’ll catch the bus.
B 几乎每天都是。如果是下雨或者刮风以及寒冷的天气,我就乘公共汽车。
A Do you enjoy cycling? Especially in all the traffic in Beijing?
A 你喜欢骑自行车吗?尤其是在北京这么多的车辆当中?
B I don’t mind it. It keeps me fit. And it’s OK if the weather is fine and I’m not too tired.
B 我不在乎。骑自行车使我强壮。而且如果天气好、我也不太累的话骑车可以。
A I know what you mean. I love cycling. But the traffic is so heavy in Beijing. Cycling looks pretty dangerous!
A 我明白你的意思。我爱骑自行车。但是北京的交通太拥挤了。骑自行车看起来相当危险!
B Yes, it can be. There are some pretty bad drivers. You have to cycle carefully.
B 是的,可能很危险。有一些很糟糕的司机。你骑自行车的时候要小心。
A Look at you! You have blisters on your nose. And your nose is very red!
A 看你呀!你的鼻子上有水泡,而且你的鼻子很红。
B It really hurts.
B 确实很痛。.
A I'm sure it does. What did I tell you?
A 我想肯定很痛。我告诉你什么来着?
B What do you mean?
B 你什么意思?
A I said: Wear a hat. Put on some sunscreen. Sit in the shade. Don't get sunburnt.
A 我说:戴顶帽子。擦防晒霜。坐在阴凉处。不要被晒伤。
B Ouch!
B 哎呦!!
A You're not overweight!
A 你不胖!
B No, not me. ?But most of my family are a bit overweight.
B 不,不是我。但是我的大多数家人都有点肥胖。
A You should come to the States.
A 你应该去美国。
B What do you mean?
B 你的意思是说?
A Too many people in the States are overweight. Seriously overweight.
A 肥胖的美国人太多了。严重地肥胖。
B Yes, I've seen pictures of some very large people!
B 是的,我看到过一些块头非常大的人的照片!
A It took me hours to get these tickets.
A 我花了几个小时的时间才买到票。
B What do you mean?
B 你什么意思?
A I took a taxi to the theatre. We got lost.
A 我打车去了戏院。我们迷路了。
B Why did you go to the theatre?
B 你们为什么要去戏院?
A Well, I can't speak Chinese so I couldn't phone them.
A 哦,我不会说汉语,所以我不能给他们打电话。
B But you can book tickets at the hotel reception. It’s much easier!
B 但是你可以在旅馆服务台订票。这要容易得多!
A I don’t like hot and busy weekends. Maybe I had the right idea.
A 我不喜欢炎热、吵闹的周末。也许我是对的。
B What do you mean?
B 你的意思是?
A Well, unlike you, I stayed at home.
A 哦,和你不一样,我呆在了家里。
B Did you go out much?
B 你经常出去吗?
A No. Friends came over on Saturday afternoon. Otherwise I did nothing. I had a nice, lazy weekend.
A 不经常。朋友们周六下午过来了。否则我无事可做。我度过了一个舒服的、懒洋洋的周末。
B I envy you!
B 真羡慕你!
A What about your wife? What does she do?
A 你妻子呢?她是做什么工作的?
B She’s a doctor. She works in a hospital.
B 她是一名医生。她在一家医院工作。
A That sounds interesting.
A 这工作听起来很有趣。
B Yes. She really loves her work. But it can be hard.
B 是的,她非常喜欢自己的工作。但是她的工作很累。
A How do you mean?
A 怎么讲?
B Well, she often has to work long hours. It can be very tiring.
B 哦,她经常得连续工作很多个小时,使人相当疲劳。
A Actually, when I think about it, I like the swimming events.
A 实际上,当我想到奥运会时,我喜欢游泳项目。
B You mean, you like the races?
B 你的意思是说,你喜欢比赛?
A Yes, and all the different swimming styles – backstroke, butterfly and so on. I love the relay races – they’re the most exciting.
A 是的,各种泳姿——仰泳、蝶泳等等。我喜欢接力比赛——这是最激烈的。
B Yes, the races are really exciting. What about the other swimming events?
B 是的,比赛确实非常激烈。其他游泳项目呢?
A I like them all! I especially love the diving competition.
A 所有项目我都喜欢!我尤其喜欢跳水比赛。
A I think I prefer the indoor events.
A 我想我更喜欢室内项目。
B You mean like gymnastics, weight-lifting and so on – things like that?
B 你是指像体操、举重等等之类的项目吗?
A Yes, I prefer gymnastics to athletics or swimming. It’s so beautiful to watch. The gymnasts have so much control and discipline.
A 是的,跟田径或者游泳比起来我更喜欢体操。体操看起来非常漂亮。体操运动员有这么强的控制力和纪律性。
B I like it too – and the other indoor sports. I like watching judo and boxing.
B 我也喜欢体操——还有其他的室内运动。我喜欢看柔道和拳击。
A Yes, they’re good. They’re really fast and exciting.
A 是的,这两个项目也很好。它们速度快而且很激烈。
A I used to work in Guangzhou, you know. I worked there a few years ago, for about six months.
A 我过去在广州工作,你知道。几年前我在那里工作了大约6个月。
B Really? I didn’t know that. Did you like it?
B 真的吗?我不知道。你喜欢那里吗?
A Yes, I really enjoyed it. It was such a change from Beijing.
A 是的,我非常喜欢那里。那里跟北京如此不同。
B I know what you mean. I used to live and work in Harbin and that was very different from Beijing too.
B 我明白你的意思。我过去住在哈尔滨,并在那里工作。那里和北京也很不同。
A Yes, everything was different – the food, the traffic, the weather, the pace of life.
A 是的,一切都不同——食物、交通、天气,还有生活的节奏。
A You know, I think the marathon will be a great event in the Olympics.
A 你知道,我想马拉松比赛将是奥运会上令人瞩目的大事件。
B I know what you mean. It will go all round Beijing.
B 我明白你的意思。马拉松比赛将环绕北京城举行。
A There will be hundreds of thousands of spectators.
A 到时将有成千上万的人观看比赛。
B It’s always so dramatic, out on the streets of the city.
B 马拉松比赛总是激动人心,在城市的街道上举行。
A And there’s the men’s race and the women’s race.
A 而且有男子马拉松和女子马拉松。
B I think Chinese athletes will do really well in the marathon.
B 我想中国运动员将在马拉松比赛中取得优异的成绩。
A I’d love to go to the opening day of the Olympics.
A 我想去看奥运会的开幕式。
B So would I. I think the whole city will be celebrating.
B 我也想去。我想整个北京城都将热烈庆祝奥运会的召开。
A What’s the exact date?
A 具体是哪天?
B You mean for the opening ceremony? The start of the Olympics?
B 你是说开幕式吗?奥运会开始的日子?
A Yes, the first day.
A 是的,第一天。
B The eighth of August. The eighth day of the eighth month, 2008.
B 8月8日。2008年的8月8日。
Actually, when I think about it, I like the swimming events.
实际上,当我想到奥运会时,我喜欢游泳项目。
You mean, you like the races?
你的意思是说,你喜欢比赛?
Yes. And all the different swimming styles – backstroke, butterfly and so on.
I love the relay races – they’re the most exciting.
是的,各种泳姿——仰泳、蝶泳等等。我喜欢接力比赛——这是最激烈的。
Yes, the races are really exciting. What about the other swimming events?
是的,比赛确实非常激烈。其他游泳项目呢?
I like them all! I especially love the diving competition.
所有项目我都喜欢!我尤其喜欢跳水比赛。
I think I prefer the indoor events.
我想我更喜欢室内项目。
You mean like gymnastics, weight-lifting and so on – things like that?
你是指像体操、举重等等之类的项目吗?
Yes, I prefer gymnastics to athletics or swimming. It’s so beautiful to watch.
The gymnasts have so much control and discipline.
是的,跟田径或者游泳比起来我更喜欢体操。体操看起来非常漂亮。
体操运动员有这么强的控制力和纪律性。
I like it too – and the other indoor sports. I like watching judo and boxing.
我也喜欢体操——还有其他的室内运动。我喜欢看柔道和拳击。
Yes, they’re good. They’re really fast and exciting.
是的,这两个项目也很好。它们速度快而且很激烈。
A I think the best way to reduce traffic and pollution is more public transport.
A 我认为最便捷的方式来减轻交通流量和污染是开发更多的公共交通工具。
B More buses and subways mean less cars.
B 更多公共汽车和地铁轨道就等于更少量的私家汽车。
A And less cars means less pollution and less traffic jams.
A 少量的汽车就等于减少污染和交通堵塞的状况。
B And more people cycling! Lots of good healthy exercise.
B 更多骑自行车的人!对身体健康很有益。
More cars means more traffic.
更多汽车导致更多堵塞。
Less traffic means less pollution.
减少交通流量就会减少空气污染。
More cycling is better for health.
更多骑自行车就会更健康。
A I’m so looking forward to the Olympics. The athletics events are my favourites.
A 我十分期待着奥运会。田径项目是我的最爱。
B You mean the races – like the 100 and 200 metres?
B 你是指赛跑,像100米和200米赛跑?
A Yes, and I also like the longer distance races – the 1500 metres and the five and ten thousand metres.
A 是呀,我还很喜欢看长跑比赛,像是1500米,5000和一万米。
B Me too. I also like the hurdles.
B 我也是。我还喜欢跨栏比赛。
A I think I prefer the indoor events.
A 我觉得我比较喜欢室内比赛。
B You mean like gymnastics, weight-lifting and so on – things like that?
B 你是指体操,举重等等,是像这样的吗?
A Yes, I prefer gymnastics to athletics. It’s so beautiful to watch.
A 对,我更喜欢看体操和赛跑相比。体操看起来总是很美。
B I like watching the weight-lifting and I like the judo and boxing.
B 我喜欢看举重表演,还很喜欢柔道和拳击。
Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed.
La Rocheforcauld, French writer
事情很少有根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。
法国作家罗切福考尔德,L.
Genius only means hard-working all one's life.
Mendeleyev, Russian chemist
天才只意味着终身不懈地努力。
俄国化学家门捷列耶夫
When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to it are also lawful and obligatory.
Abraham Lincoln, American statesman
如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。
美国政治家林肯.A.
Power invariably means both responsibility and danger.
Theodore Roosevelt, American president
实力永远意味着责任和危险。
美国总统罗斯福. T.
Those who have some means think that the most impo rtant thing in the world is love. The poor know that it is money.
Gerald Brenan, British writer
手头上有点钱的人认为爱是世界上最重要的东西,而穷人则明白世界上最重要的是金钱。
英国作家布伦南.G.
Wealth may be an exscellent thing, for it means power. leisure, and liberty.
James Russell Lowell, British plet and critic
财富也许是好东西,因为它意味着权力、安逸和自由。
英国诗人、批评家洛威尔.J.R.
The fame of great men ought to be judged always by the means they used to acquirde it.
La Rochefoucauld, French writer
伟人的声誉永远应以他们如何得到它来衡量
法国作家拉罗什富科
God was constructed out of mankind's need for hope , for purpose, for meaning:an invisible protector and conscientious father.
Howards Mel. USA writer
人类出于对希望、目标意义的需要而造出了神:一位冥冥之中的保护者和尽责的养育者。
美国作家梅尔.H.
Eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation.
Franklin Roosevelt, Averican president
永恒的真理如果不在新的社会形势下赋予新的意义,要么就不是真理,要么不是永恒的。
美国总统罗斯福.F.
Democracy means not "I am as good as you are "but you are as good as I am ."
Theodore Parker, American theologian
民主的含义不是“我和你一样好”,而是“你和我一样好”。
美国神学家帕克。.T.
Real peace doesn't mean absence of war.
George Bush, American president
真正的和平并不意味着没有战争。
美国总统布什,G。
War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means.
karl von Clausewitz. Drussian general
战争不过是政治的继续,外加一些别的手段。
普鲁士将军克劳塞威茨. K
Do all the good you can ,
By all the means you can,
In all the ways you can,
In all the places you can ,
At all the times you can ,
To all the people you can,
As long as ever you can.
John Weskley, British religious leader
尽可能地做一切好事,
尽可能地采取一切手段,
尽可能地利用一切方式,
尽可能地利用一切地方,
尽可能地利用一切时间,
尽可能地惠及一切人,
尽可能地持之以恒。
英国宗教领袖韦斯利. J
The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity.
Burejer, British writer
中文的“危机”分为两个字,一个意味着危险,另外一个意味着机会。
英国作家布瑞杰
Educaton does not mean teaching people to kow what they do not know ; it means teachng them to behave as they do not behave.
John Ruskin, British art critic
教育不在于使人知其所未知,而在于按其所未行而行。
英国艺术评论家园斯金J
Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree
Ezra Poud, American poet
幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。
美国诗人庞德E
Music is the only language in which you cannot say a mean or sarcastic thing.
John Erskine, American educator
音乐是唯一不能用及表达卑鄙的或讽刺的事物的语言。
美国教育家厄斯金J
A long dispute means that both parties are wrong. ( Voltaire )
持久的争论意味着双方都是错的。(伏尔泰)
We're not meant for each other.
我们命中注定不适合。
You mean the world to me.
你对我来说是最重要的。
He is a very stingy person. 他是个很小气的人。
What a miser! 真是个吝啬鬼!
He's not a generous person. 他不是个慷慨的人。
She's such a penny pincher. 她真是个守财奴。
He's such a tightwad. 他真是个小气鬼。
Money means everything to her. 她视钱如命。
He's very tightfisted. 他很吝啬。
Her boss is a skinflint. 她老板是个一毛不拔的人。
She never wants to splash the cash. 她出手从不大方。
He's a real scrooge. 他是个不折不扣的守财奴。
What’s the meaning of this?
是什么意思?
I'm sorry, sir. I didn't mean it.对不起,老兄,我并没有恶意。
Sob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie.呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。
What’s the meaning of this?这是什么意思?
as a means of 作为。。。。的一种手段,方法
by means of 通过;凭借(某种方法,工具等)
by no means 决不,并没有
@@@ 无论
by any means 无论如何
can't for the life of sb. 无论如何也不能
come what may 无论如何, 不管发生什么事
for all the world 无论如何; 不管付出什么代价
in any event 不管怎样, 无论如何
no matter what/who/where/which etc. 无论, 不管
under no circumstances 决不可能; 无论如何都不
whether or not 是否; 无论
@@@ 作为
as a means of 作为...的一种手段、方法
as a result of 作为...的结果, 由于...
as a whole 作为一个整体; 总的说来
design to do sth. 计划; 打算将...用作
liken to 把...比作...
make as if & make believe 假装, 装作
make an exception 把...作为例外
responsible for 对...负责; 作为...的原因, 应归咎或归功于
serve as/for 充当; 用作, 满足(需要)
@@@ 当然, 确实
all right 1.好(与OK的用法相同); 良好
2.毫无疑问地, 显然
be certain of 确信, 肯定
by all means 一定; (表示答应)好的, 当然可以
for sure 确实, 毫无疑问地
I bet. 我确信, 我想一定会.
make sure 确定, 确实
put one's finger on 确切地指出
see to it that... 一定注意到...; 务必
sure thing 当然; 确定
take sth. for granted 视...为理所当然
Would I ever! 我当然愿意!
You bet I am/would 当然; 确实是这样
@@@ 好, 善, 美
all right 1.好(与OK的用法相同); 良好
2.毫无疑问地, 显然
be better off doing sth. 日子更好过, 处境更加佳
be good at 善于, 擅长于
by all means 一定; (表示答应)好的, 当然可以
change for the better 改进; 改善; 好转
cheer (sb.) up 使高兴, 使情绪好转
cope with 对付...; 妥善处理棘手之事
do a good job 干得出色, 干得好
do well 做得好, 进展得好
excel in 擅长
fawn on 讨好, 奉承
fine arts 美术
for the better 好转, 向好的方向发展
for the good of 为了对...有好处; 为了...的利益
get/be ready for 准备好
get ... right 把...做好, 把...弄对
get off the ground (指活动、事业等)顺利开始
get set 准备好开始
go well 事情顺利进行
good nature 好脾气
good temper 好心情
had better do sth. 最好还是; 应该
have (sth.) in mind 考虑好; 打算
have a heart of gold 好心肠
hit it off 相处得很好; 合得来
if only 要是...就好了(用以表示对现时或未来的愿望)
in a good mood 心情好, 高兴
in good condition 状态良好
in shape 1.在外形上
2.处于良好状态, 健康
make the best of 善处(逆境); 尽量做好
pay off 1.证明是成功的; 做...是有好处的或值得的
2.还清(债款)
prepare for 准备好, 做...打算
put away 1.把...收起来, 放好
2.存储以备他日之需, 积攒
set the stage for sth. 为某事做好准备或创造条件
superior to 好于, 优于; 高于
take a rain check (on sth.) 谢绝一番好意, 但答应日后接受
think much of 高度评价; 认为不错
too good to be true 太好以致于不现实, 令人难以置信
with flying colors 出色地
@@@ (表示)
a matter of (表示数量)近似量; 几分钟(几块钱)的事
any longer/more 再; 仍再(一般用于否定句中, 表示"不再")
as luck would have it 碰巧; 碰得不巧(表示有幸或不幸)
by all means 一定; (表示答应)好的, 当然可以
if I were you 如果我是你的话(表建议)
if only 要是...就好了(用以表示对现时或未来的愿望)
It never fails... 从不例外(信息词, 暗示后面没有好事)
no way 没门儿, 决不(表示强烈的否定、拒绝、反对)
no wonder 不足为奇; 难怪, 怪不得(口语中表示赞同)
To think 居然, 竟然(表示惊讶后悔等)
Do you mean it ? 你是当真的吗?
check this out! 告诉你喔!; 看看这个东西!
a: check this out! i just now got a call asking about the bike ad i put in the newspapers.
A: 告诉你喔! 我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个脚踏车广告。
B: You mean somebody’s actually interested in that rusty old bike?
B: 你是说, 真的有人对那部生锈的旧脚踏车有兴趣啊!
“ad” 是“advertisement” 的简称, 在口语里面常见到。
“Check this out!”也是句蛮常用的句子。当你要告诉别人一件事, 或要对方看一个东西的时候, 就可以用这句话来引起他的注意。当作「告诉你!」时, 用法跟“Guess what?”、“You know what?”、“You know something?”等的用法都差不多, 都是一些没有真正实际的意思的一些类似发语词的句子。
I see what your mean.
我了解你的意思。
I didn't realize how much this meant to you.
我不知道这个对你的意义有这么大。
I didn't mean to offend you.
我不是故意冒犯你。
keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
I didn't mean to.
我不是故意的。
I mean what I say.
我说话算数。
by all means 务必
by fair means or foul 不择手段
I mean what I say. 我说的是实话.
mean business 不是开玩笑
mean to say 你是说...
You mean to say... 你的意思是说...
You see what I mean? 你明白我的意思了吗?
You know what I mean?
你明白我的意思吗?
- keep a stiff upper lip 意志坚定,坚强不屈
One failure means nothing. You've got to keep a stiff upper lip.
- .make a slip of the tongue 说走嘴
The class burst into laughter when the teacher made a slip of the tongue. He meant to say "Good morning" to students, but he said "Good afternoon".
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, its called "combined transportation".
如果货物在运输途中交换交通工具,这便是"联运"。
Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.
我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal.
我们的质量证明书盖公章方为有效。
A 5% commission means an increase in our price.
百分之五的佣金就等于价格提高了。
A higher commission means a higher price.
如果佣金提高了,价格也要提高。
Then "all marine risks" means less than "all risks".
那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。
In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases.
在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。
Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury.
健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难。
Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.
我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
办法 measure; idea; means; way; dingbat
表示 signification; evince; express; indicate; marked; means; represent; show; typification; denote
决不 nothing; by no means; never; nowise; anything but
A: Ping, are there any good places to buy Chinese paintings?
A: 平,哪里是买中国画的好地方?
B: Do you mean traditional paintings?
B: 你是说传统绘画吗?
A: Yes. Landscapes and traditional art.
A: 是的,风景和传统艺术品。
B: There’re quite a few shops and galleries near your hotel.
B: 在你住的饭店附近有几家商店和艺术馆。
A: Are they cheap or expensive?
A: 那里的东西贵还是便宜?
B: Well, it depends on what you buy! You can also go to Panjiayuan Market. There’re lots of paintings and art there.
B: 哦,那要取决于你买什么。你也可以去潘家园市场。那里有很多画和艺术品。
A: Ok. Let’s go there. That sounds interesting.
A: 好,咱们就去那里。听起来很吸引人。
To ask what is the best way to do something, say: What’s the best way to learn Chinese? / What’s the best way to learn Chinese? Here, best way / best way means best method / best method.
要问做某事最佳的方法是什么,说:What’s the best way to learn Chinese? /学中文最好的方法是什么 ? 在这里, best way / 最好的方法 意思是 best method / 最好的方法。
百般 [bǎi bān] /in hundred and one ways/in every possible way/by every means/
办法 [bàn fǎ] /means/method/way (to do something)/
卑鄙 [bēi bǐ] /base/mean/contemptible/despicable/
卑贱 [bēi jiàn] /lowly/mean and low/
卑劣 [bēi liè] /base/mean/despicable/
卑怯 [bēi qiè] /mean and cowardly/abject/
本义 [běn yì] /original meaning/literal sense/
鄙 [bǐ] /rustic/low/base/mean/
鄙吝 [bǐ lìn] /vulgar/stingy/miserly/mean/
薄 [bó] /mean/slight/thin/
薄 [bò] /thin/slight/meagre/small/ungenerous/unkind/mean/frivolous/despise/belittle/to approach/to go near/peppermint/
不一而足 [bù yī ér zú] /by no means an isolated case/numerous/
不择手段 [bù zé shǒu duàn] /by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously/
方法 [fāng fǎ] /method/way/means/
格林尼治标准时间 [gé lín ní zhì biāo zhǔn shí jiān] /Greenwich mean time/GMT/
格林威治标准时间 [gé lín wēi zhì biāo zhǔn shí jiān] /Greenwich mean time/GMT/
工具 [gōng jù] /tool/instrument/utensil/means/
含意 [hán yì] /meaning/
含义 [hán yì] /meaning/
借 [jiè] /to lend/to borrow/excuse/pretext/by means of/
藉 [jiè] /by means of/
绝 [jué] /cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/
空虚 [kōng xū] /(adj) hollow, no meaning/(n) emptiness/
吝啬 [lìn sè] /mean/miser/
陋 [lòu] /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/
千方百计 [qiān fāng bǎi jì] /by every possible means/
切勿 [qiè wù] /by no means/
示意图 [shì yì tú] /(n) drawing used to convey basic meaning; sketch; schema/
手段 [shǒu duàn] /method/mean (of doing sth)/
所有制 [suǒ yǒu zhì] /(n) system that determines who owns the means of production; system of ownership/
特定含义 [tè dìng hán yì] /specific meaning/
通过 [tōng guò] /by means of/through/via/to adopt/to pass through/to get through/to switch over/
无从 [wú cóng] /(n) not have the means or bility/
意 [yì] /idea/meaning/wish/desire/(abbr.) Italy/
义 [yì] /justice/righteousness/meaning/
意思 [yì sī] /idea/opinion/meaning/
意味着 [yì wèi zhe ] /signify/mean/imply/
意义 [yì yì] /meaning/significance/
繇 [yóu] /cause/means/
有意义 [yǒu yì yì] /to have meaning/to have significance/meaningful/significant/
狰狞 [zhēng níng] /mean and ferocious/
只管 [zhǐ guǎn] /(adv) no need to think about; by all means/(adv) simply; just; merely/
Asked if she opposed immunizations, she wanted to know if vaccines come from animal research.
当被问到她是否反对免疫接种时,她问疫苗是否来自动物实验。
When assured that they do, she replied, "Then I would have to say yes."
当被告知的确如此,她回答道,“那么我不得不说,是的,我反对接种”。
Asked what will happen when epidemics return, she said, "Don't worry, scientists will find some way of using computers."
当被问到瘟疫爆发怎么办时,她说,“不用担心,科学家会找到一种方法,用计算机来解决问题”。
Such well-meaning people just don't understand.
看,这样好心的人们就是不明白。
The vast consolidation within the rail industry means that most shippers are served by only one rail company.
铁路运输业内的大规模联合意味着多数客户将会依赖一家公司的服务。
Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care.
安纳斯说,律师可以在要求把医疗界的这些善意的行为变成更好的护理行动方面发挥关键作用。
"Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering," to the extent that it constitutes "systematic patient abuse."
“不少医生对病人所遭受的毫无必要的,可预见的痛苦无动于衷”,乃至于已构成“蓄意虐待病人”。
He says medical licensing boards "must make it clear... that painful deaths are presumptively ones that are incompetently managed and should result in license suspension."
他说,行医资格理事会“必须明确表明——病人痛苦地死亡,可以推定,是由于医生处理不力造成的,应该因此吊销其从医资格”。
The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you're going to be.
你拥有的去建造第三次浪潮基础设施(今天主要指电子基础设施)的外国资金越多,那么你的情况就越好。
That doesn't mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled.
这并不是说卑躬屈膝,任人愚弄,也不是对外国公司不加控制。
But it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet.
但这的确意味着你已认识到外国公司对本国能源及通信基础设施建设的重要性,这些基础设施是充分利用互联网所必要的。
Being a man has always been dangerous.
做男人总是充满危险,
There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men.
出生时男女比例大约是105:100,但到了成熟期,这一比例几乎持平,而在70岁的老人中女性是男性的两倍,
But the great universal of male mortality is being changed.
但是男性死亡率普遍偏高这种情况正在改变,
Now, by babies survive almost as well as girls do.
现在男婴存活率几乎同女婴一样高。
This means that, for the first time, there will be an excess of boys in those crucial years when the are searching for a mate.
这就意味着男孩到了寻找伴侣的关键年龄将首次出现男孩过剩现象。
More important, another chance for natural selection has been removed.
更重要的是,又一次自然选择的机会不复存在了。
Fifty years ago, the chance of a baby (particularly a boy baby) surviving depended on its weight.
The results are stopped at 1000th line. 308 paragraphs, 1000 lines displayed. Top
(Alt+Z : Reinput words.) (You can doubleclick on the English words you are searching for.)