英语学习词典
  

consult

Try Other Sites  百度 Dict.cn Hjenglish  Cambridge M-W OneLook Google





consult [ kən'sʌlt] vt.请教,查阅

consult with 与…商量(协商)

consult [kən'sʌlt] v.咨询,顾问

留学咨询 consulting on the study abroad

Mercer Management Consulting 美国美智管理顾问公司

Consulting 咨询,顾问

consulting firm 咨询公司

consulting service 咨询服务

Well, one can always consult a man and ask him: "Would you like your head cut off tomorrow?" and after he has said: "I would rather not", cut it off. Consultation is a vagues and elastic term.
是的,什么时候都可以跟一个人商量,问他:“你愿意明天被砍头吗?”接着,在他说了“我不愿意”之后,砍掉他的脑袋。磋商是个含糊的带弹性的词。

You should consult a doctor if the symptoms get worse.
如果病情恶化,你该问问医生。

He consulted the map to find the shortest route.
他查看地图寻找最近的路线。

You’d better consult your teacher about the paper.
关于那篇论文,你最好请教你的老师。

If you wish good advice, consult an old man.
如要忠告向老人请教。

consult with 商量,商议

I’m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I’ll have to consult my head office.
我恐怕不能立即给你答复,我要先和总公司联系一下。

查 examine; consult; investigate; check

查阅 consult; preview

参看 consult; refer to

参考 reference; refer to; referrence; consult

参照 refer to; reference; consult

参考 [cān kǎo] /consultation/reference/to consult/to refer/

参阅 [cān yuè] /(v) consult or read/

参照 [cān zhào] /(v) consult; refer to as a reference/

磋商 [cuō shāng] /to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultations/

迳自 [jìng zì] /on one's own/without consulting others/

门诊室 [mén zhěn shì] /clinic/outpatient department (or consulting room)/

请教 [qǐng jiào] /consult/

商 [shāng] /commerce/consult/

商量 [shāng liàng] /consult/

谂 [shěn] /consult/

协商 [xié shāng] /consult with/talk things over/

猷 [yóu] /consult with/to scheme/

咨 [zī] /consult/

谘 [zī] /consult/

谘询 [zī xún] /consultation/to consult/to inquire/

诹 [zōu] /choose/consult/

{n: Harley Street} a street in central London where the consulting rooms of many physicians and surgeons are located

{n: advisory service} a consulting service in which a CPA develops findings and conclusions and recommendations that are presented to the client for consideration and decision making

{n: associate} a person who joins with others in some activity
"he had to consult his associate before continuing"

{n: attestation service, attestation report} a consulting service in which a CPA expresses a conclusion about the reliability of a written statement that is the responsibility of someone else

{n: checklist} a list of items (names or tasks etc.) to be checked or consulted

{n: colleague, confrere, fellow} a person who is member of your class or profession
"the surgeon consulted his colleagues"
"he sent e-mail to his fellow hackers"

{n: consulting firm, consulting company} a firm of experts providing professional advice to an organization for a fee

{n: consulting service} service provided by a professional advisor (e.g., a lawyer or doctor or CPA etc.)

{n: management consulting} a service industry that provides advice to those in charge of running a business

{n: medium, spiritualist, sensitive} someone who serves as an intermediary between the living and the dead
"he consulted several mediums"

{n: oracle} a shrine where an oracular god is consulted

{n: reference, consultation} the act of referring or consulting
"reference to an encyclopedia produced the answer"

{n: referral} a recommendation to consult the (professional) person referred to
"this patient is a referral from Dr. Bones"

{n: surgery} a room where a doctor or dentist can be consulted
"he read the warning in the doctor's surgery"

{v: check} verify by consulting a source or authority
"check the spelling of this word"
"check your facts"

{v: confer, confabulate, confab, consult} have a conference in order to talk something over
"We conferred about a plan of action"

{v: consult, confer with} get or ask advice from
"Consult your local broker"
"They had to consult before arriving at a decision"

{v: consult, refer, look up} seek information from
"You should consult the dictionary"
"refer to your notes"

{v: consult} advise professionally
"The professor consults for industry"

{v: consult} when planning or deciding something

Zhaksibek Kulekeev, Kazakhstan's economy minister, criticises the locals for imprudently pressing ahead with a scheme without conducting studies or consulting specialists.
哈萨克斯坦经济部长扎克思贝克·库列基夫为此批评当地人在事先缺乏调查研究、不咨询专家的情况下便草率从事,仓促上马。

I finished Harvard and got a highly paid job at the Boston Consulting Group, a think tank and business-consulting firm.
哈佛毕业后,在波士顿顾问咨询集团-一家智囊团兼商业咨询的公司,我找到了一份薪水丰厚的工作。

The firm's site at www.DNAnow.com gives instructions, the chance to consult a DNA expert online, and details of its services.
该公司的网址是 www.DNAnow.com ,它能给你提供指导,并提供机会让你在网上咨询 DNA 专家,你还可了解该公司服务的详细资料。

Any cop with a Wearable could download schematics and consult the experts - without glancing up from the ticking time bomb.
任何一位警察只要穿上这种可穿戴电脑就能下载相关的图像,并向专家咨询──他甚至无须从滴答作响的定时炸弹上抬起头来。

We consulted experts from academia, the business world, think tanks. and the most renown American technology companies.
我们咨询了一些来自学术界、工商界、智囊组织以及多家著名美国科技公司的专家。

But while his international staff totals 1,550, Andersen Consulting has 65,000 employees worldwide. Still, Razorfish's Eriksson remains upbeat about the new breed of consultancies.
该公司在全球拥有 1, 550名员工,但安盛咨询公司的全球员工人数却多达 65, 000名。尽管如此, Razorfish 的埃里克森对新兴咨询公司的发展前景依然持乐观态度。

Andersen Consulting, Bain&; Co., McKinsey&; Co. their names connote professionalism, knowledge and, perhaps, a touch of the complacency that can result from earning huge sums of money for providing est practice advice.
安盛咨询公司、贝恩公司和麦肯锡公司,这些名字意味着专业、知识以及有一点儿自鸣得意,它们因为通过提供最佳做法的咨询服务赚取了丰厚利润。

Revenues for the global consulting industry were up 10% in 1999 to $97 billion, according to New Hampshire-based Kennedy Information, and increasing demand for Internet work could push revenues up by 15% in 2000.
总部设在新罕布什尔州的肯尼迪信息公司发布的调查结果显示, 1999年,全球咨询业收入上升 10%,达到 970亿美元;互联网业务需求的增加将使咨询业 2000年的收入增长 15%。

This is the integration that specialized consulting companies are starting to offer as opposed to the most traditional ones.
就是这个原因。一些专业咨询公司正在提供这整合服务,而大多数传统公司却没有做到这一点。

For example, the London Stock Exchange's SETS trading platform, which was built and is mostly operated by Andersen Consulting, crashed last month.
例如,伦敦证券交易所采用的交易平台由安盛咨询公司设计,并主要由该公司经营。但是该平台上个月瘫痪了。

Startups Consult the Oracle Aspiring entrepreneurs can now visit http: //2becom.com and http: //www. 2becom.com to link European Internet start-ups to venture capital firms, business services and accounting and technology providers.
创业者请咨询甲骨文公司志向远大的企业家现在可以访问 http:: 和 http:: 网站,让欧洲的互联网创业者与风险投资公司、商业服务公司和会计业务及技术供应商取得联系。

They 're expected to spend more than twice as much during 2000, according to the technology consulting firm Jupiter Communications.
技术咨询公司木星通讯预计网上消费额在 2000年将比 1998年多一倍以上。

The list of don'ts for ginkgo biloba include the warning that those taking aspirin or other blood thinners should first consult their physician because ginkgo, which has anticlotting characteristics, when taken in combination with a blood thinner can cause internal bleeding.
服用银杏制剂的注意事项之一是服用阿斯匹林或其它血液稀释药物的患者应当首先询问医生的意见,因为银杏具有抗凝血的特点,与血液稀释药物同时服用的话会导致内出血。

IHS Energy is an energy consulting company headquartered in Engelwood, Colorado.

A growing number of urban Chinese who've made their fortunes in business are dressed for success these days. If they want to refurbish their apartments, they might consult another billionaire on Forbes' list, American home decorating expert Martha Stewart, who made money even while she spent five months in a federal prison for insider stock trading.
越来越多经商有成的中国城市人口也打扮的十分讲究。当他们的住家需要重新装潢时,他们可能会问问另一位《福布斯》富翁的意见。那就是美国的家庭装饰专家玛莎斯图亚特。虽然玛莎斯图亚特因为股票内线交易而在联邦监狱中服刑了五个月,她还是照样在赚钱。

He came to Washington after talks in Brazil, Argentina and Mexico. His next stop is Britain where he will consult with Prime Minister Tony Blair.
他在访问美国之前已经访问了巴西、阿根廷和墨西哥。他的下一站是英国,与布莱尔首相举行会谈。

spsc-80101508
Business intelligence consulting services
商业智能咨询

管理费用 Adminisstrative expenses
-
职工工资 Staff Salaries
修理费 Repair charge
低值易耗摊销 Article of consumption
办公费 Office allowance
差旅费 Travelling expense
工会经费 Labour union expenditure
研究与开发费 Research and development expense
福利费 Employee benefits/welfare
职工教育经费 Personnel education
待业保险费 Unemployment insurance
劳动保险费 Labour insurance
医疗保险费 Medical insurance
会议费 Coferemce
聘请中介机构费 Intermediary organs
咨询费 Consult fees
诉讼费 Legal cost
业务招待费 Business entertainment
技术转让费 Technology transfer fees
矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees
排污费 Pollution discharge fees
房产税 Housing property tax
车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用税 Tenure tax
印花税 Stamp tax

5.
Malignant neoplasms overlapping site boundaries and the use of
subcategory.8 (overlapping lesion)
Categories C00-C75 classify primary malignant neoplasms according to their point of
origin. Many three-character categories are further divided into named parts or
subcategories of the organ in question. A neoplasm that overlaps two or more contiguous
sites within a three- character category and whose point of origin cannot be determined
should be classified to the subcategory.8 ("overlapping lesion"), unless the
combination is specifically indexed elsewhere. For example, carcinoma of oesophagus and
stomach is specifically indexed to C16.0 (cardia), while carcinoma of the tip and ventral
surface of the tongue should be assigned to C02.8. On the other hand, carcinoma of the tip
of the tongue extending to involve the ventral surface should be coded to C02.1 as the
point of origin, the tip, is known. "Overlapping" implies that the sites
involved are contiguous (next to each other). Numerically consecutive subcategories are
frequently anatomically contiguous, but this is not invariably so (e.g. bladder C67.-) and
the coder may need to consult anatomical texts to determine the topographical
relationships.
Sometimes a neoplasm overlaps the boundaries of three-character categories within certain
systems. To take care of this the following subcategories have been designated:
恶性肿瘤的位置重叠 , 以及次类别 .8 ( 重叠性病灶 )
的使用
C00-C75 类别是根据原发部位来归类原发性恶性肿瘤 ,
许多叁码分类因位置名称或原发器官不明可再细分
, 在叁码分类内一个肿瘤如果跨越一个以上相邻部
位且原发部位不明者可归类於次分类 . 8 , 此重叠区
已在其他地方有特殊归类则不在此限。例如 : 食道
和胃癌是明示在 C16.0 ( 贲门部 ) , 而舌尖和舌腹面癌
, 被定为 C02.8 , 当原发部位已知为舌尖 , 舌尖癌扩展
至舌腹面 , 必须登录为 C02.1 , 重叠性意为侵犯的部位
是连接的 ( 至另一邻近部位 ) 而连续的数字类别在
解剖学上常常是连续的 , 这是会变化的 ( 如 : 膀胱 (
C67.- ) ) 登录者需要查解剖书来决定局部解剖的关系

在一些系统里有时肿瘤在叁特质类别范围有重叠 ,
为了收录这些特性而有下列的次类别命名 :

7.
Use of the Alphabetical Index in coding neoplasms
In addition to site, morphology and behaviour must also be taken into consideration when
coding neoplasms, and reference should always be made first to the Alphabetical Index
entry for the morphological description.
The introductory pages of Volume 3 include general instructions about the correct use of
the Alphabetical Index. The specific instructions and examples pertaining to neoplasms
should be consulted to ensure correct use of the categories and subcategories in Chapter
Ⅱ.
利用字母的索引来登录肿瘤
除了部位外 , 当登录肿瘤时 , 形态和其肿瘤行为也
必须加以考虑 , 当归类肿瘤时 , 首先必须参考字母
索引的形态描述。
第叁册的前言包含正确使用字母索引的一般指引 ,
关於肿瘤的特殊指引必需查看以确定正确使用第二
章的类别及次类别。    

Chapter XVIII  第十八章
SYMPTOMS,SIGNS AND ABNORMAL CLINICAL AND LABORATORY FINDINGS, NOT ELSEWHERE CLASSIFIED
(R00-R99)
症状、候与他处未归类之临床及实验室检查异常所
见 (ROO-R99)
This chapter includes symptoms,signs,abnormal results of
clinical or other investigative procedures,and ill-defined conditions regarding which no
diagnosis classifiable elsewhere is recorded.
本章包含症状、候与其他章节未归类之临床和检查
结果异常 , 及诊断欠明的病况。
Signs and symptoms that point rather definitely to a given
diagnosis have been assigned to a category in other chapters of the classification. In
general,categories in this chapter include the less well-defined conditions and symptoms
that, without the necessary study of the case to establish a final diagnosis, point
perhaps equally to two or more diseases or to two or more systems of the body. Practically
all categories in the chapter could be designated "not otherwise specified",
"unknown etiology" or "transient " The Alphabetical Index should be
consulted to determine which symptoms and signs are to be allocated here and which to
other chapters. The residual subcategories, numbered .8, are generally provided for other
relevant symptoms that cannot be allocated elsewhere in the classification.
症状与候相当清楚可列入其他章节之疾病诊断时 ,
须列在其他分类章节的范围内。一般来说 , 列在本
章节的分类 , 即表明源於诊断未明的病况 , 含两种
或两种以上多种疾病、多种系统及不需要进一步确
立诊断的病况及候。实际来看 , 本章的范围可视为
一些其他未明示的、病因欠明或暂时性的症状候 ,
可利用索引来查询症状或候所归类之章节。本章以
(.8) 来代表不易归类之相关症状的其他次分类项。
The conditions and signs or symptoms included in categories
R00-R99 consist of: (a) cases for which no more specific diagnosis can be made even after
all the facts bearing on the case have been investigated;(b) signs or symptoms existing at
the time of initial encounter that proved to be transient and whose causes could not be
determined;(c) provisional diagnoses in a patient who failed to return for further
investigation or care;(d) cases referred elsewhere for investigation or treatment before
the diagnosis was made;(e) cases in which a more precise diagnosis was not available for
any other reason; (f) certain symptoms, for which supplementary information is provided,
that represent important problems in medical care in their own right.
病况、症状及候包含在 ROO 至 R99 类项时 , 即包含下列
各种情况 (a) 病人检查後 , 无明示性之诊断 ; (b) 初期
发现且病程短暂及病因无法确认 ; (c) 无法进一步检
查或处理之暂时性诊断 ; (d) 须检查或治疗後才可确
定归类於其他章节的明确诊断 ; (e) 病例无法给予详
细诊断 ; (f) 在重要的医疗问题中症状与候的描述可
给予辅助性的资料时。
Excludes: abnormal findings on antenatal screening of mother
(O28.-)
certain conditions originating in the perinatal period(P00-P96)  
不包含 : 母亲产前检查之异常所见 (O28.-)
源於周产期之病况 (P00-P96)

Z71.0
Person consulting on behalf of another person
Advice or treatment for non-attending third party
Excludes: anxiety (normal) about sick person in family (Z63.7)
代替他人寻求谘询者
对未到场之第叁者之建议或治疗
不包含 : 对家中病人的 ( 正常的 ) 焦虑 (Z63.7)

Z71.2
Person consulting for explanation of investigation findings
须了解检查结果而求诊的人


79 paragraphs, 248 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)