英语学习词典
  

as

Try Other Sites  百度 Dict.cn Hjenglish  Cambridge M-W OneLook Google





as [ æz, əz] conj.当…的时候

according as 根据…而…

as a rule 通常,一般(说来)

as...as... 象,如同,与…一样

not as...as... 不如…那样

as for as 就…而论,据…

as for 至于,就…方面说

as good as 几乎(实际)已经

as if 好象,仿佛

as long as 只要

as to 至于,关于

as well 也,又

as well as (除…之外)也,既…又

may as well 还是…的好

as best one can 尽最大努力

as concerns 关于

as a matter of fact 事实上,其实

as far as …那么远,直到;至于

in so far as (程度等)就…;至于

as follows 如下

as good as 和…几乎一样

as it is 事实上,既然如此

as it were 似乎,可以说是

just as 正象;正当…的时候

be known as 以…知名;被认为是

as long as 达…之外,长达

so long as 只要,如果;既然

make as if 假装;装作

as a matter of fact 事实上;其实

may as well 最好,不妨

as much as 尽…那样多;差不多

not so much...as... 与其说是…不如说是…

without so much as 甚至于不…

refer to sb. as 把…称作

as regards 关于,至于

as a result 作为结果

as a result of 由于;作为…的结果

as a rule 通常;一般说来

the same as 与…一致,与…相同的

serve as 充当;起作用

set oneself up as 以…自居

so...as to 如此…以至于

so much as that 到这样程度以致…

as soon as 一…就…

as soon as possible 尽快

such as 象…那样的,诸如

as sure as fate 千真万确

take...as 把…理解为

think of...as 把…看作是,以为…是

treat sb. as 把…待如;把…看作

as usual 像往常一样,照例

as well 也,同样,不妨

as well as 既…又;除…之外

may as well 还不如,不妨

as a whole 总体上

as yet 到目前为止

disguise...as 把…假扮成;使…假装

be noted as 以…而闻名

as a matter of fact 其实,事实上

as a result 结果,因此, 由于...的结果

as a rule 规章,规则,通常,照例

as far as/so far as 远至,到...程度

as follows 如下

as for 至于,就...方面说

as good as 和...几乎一样,实际上等于

as if 好像,仿佛

as long as /so long as只要,如果

as regards 关于,至于

as soon as 一...就,刚...便

as though 好像

as though 好像,仿佛

as to 至于,关于

as usual 像往常一样,照例

as well 也,又

as well 同样地

as well as (除...之处)也,即...又

as well as 既...又,除...之处(还)

as yet 到目前为止,到那时为止

as...as 像...一样

known as 被认为是,被称为

not as/so...as 不如...那样

refer to ...as 把...称作,把...当作

serve as 作为,用作

so ...as to 结果是;如此...以至于,如此...以使

such as 例如

the same as 与...一致,与...相同

think of ...as 把...看作是,以为...是

as a matter of fact
其实,事实上

as a result
结果,因此, 由于...的结果

as a rule
规章,规则,通常,照例

as far as/so far as
远至,到...程度

as follows
如下

as for
至于,就...方面说

as good as
和...几乎一样,实际上等于

as if
好像,仿佛

as long as /so long as
只要,如果

as regards
关于,至于

as soon as
一...就,刚...便

as though
好像

as though
好像,仿佛

as to
至于,关于

as usual
像往常一样,照例

as well
也,又

as well
同样地

as well as
(除...之处)也,即...又

as well as
既...又,除...之处(还)

as yet
到目前为止,到那时为止

as...as
像...一样

known as
被认为是,被称为

not as/so...as
不如...那样

refer to ...as
把...称作,把...当作

serve as
作为,用作

so ...as to
结果是;如此...以至于,如此...以使

such as
例如

the same as
与...一致,与...相同

think of ...as
把...看作是,以为...是

as [æz] ad.& conj. 像……一样;如同;因为 prep. 作为,当做

粉领族
"pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)"

感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)

过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited

红包 "(neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback "

君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.

民以食为天 people regard food as their prime want; food the first necessity of man

能官能民 be ready to both serve as an offical and be one of the common people

入境问俗,入乡随俗 When in Rome do as the Romans do.

上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

托福考试 Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)

物质文明建设和精神文明建设一起抓 pay attention to ethical as well as material progress

现身说法 warn people by taking oneself as an example

有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 a contingent of militant ideological workers able to persuade and act as a magnet for others

以......为龙头 with...as the leading role

缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together

《资治通鉴》 History as a Mirror

Standard for Industrial Furnaces Using Vacuum as an Atmosphere
真空工业熔炉标准

be known as 称为

be proposed as 被提名为;被推荐为    

压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

quality as per seller's sample 凭卖方样品质量交货

quality as per buyer's sample 凭买方样品质量交货

quality to be considered as being about equal to the sample 品质与样品大致相同

cheapskate 小气鬼
A: Larry wants me to buy him a new CD simply because I accidentally scratched the back of his CD case.
A: Larry 要我买一个新的 CD 还他, 因为我不小心把他的 CD 盒的背面括到了。
B: I'm not surprised. He's known as a cheapskate.
B: 我并不感到惊讶。他是有名的「小气鬼」。
- 说一个人小气时, 用 "cheap" 就可以了。如: "He is very cheap." 他这个人很小气。

I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new
remembrance of our lasting friendship.
给你我无尽的新的祝福,让它们成为我们永恒友谊的新的纪念。

Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?

We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
我们承兑这张支票的透支额只有5元。

一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.

as a rule 通常来说

as luck would have it 真走运或不走运

as mod as sb 与某人一样时髦

as the saying goes 常言道

take things as they come 既来之则安之

use one's name as a reference 让某人推荐

when in Rome do as the Romans do 入乡随俗

I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new
remembrance of our lasting friendship.
给你我无尽的新的祝福,让它们成为我们永恒友谊的新的纪念。

English As A Scond Language (ESL):供母语不是英语的人学习用的英语课程。

Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。

As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修

Open for business as usual 照常营业

Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。

Services as usual 照常营业

Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯

If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge.
如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。

爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。
Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。
Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a bonfire.

但愿坏习惯象心一样易碎。
If only bad habits could be broken as easily as hearts!

过犹不及
going too far is as bad as not going far enough;
beyond is as wrong as falling short;
too much is as bad as too little

君子之交淡如水
the friendship between gentlemen is as pure as crystal;
a hedge between keeps friendship green

上有天堂,下有苏杭
"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

实话实说
speak the plain truth;
call a spade a spade;
tell it as it is

现身说法 warn people by taking oneself as an example

有缘千里来相会
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge

English As A Second Language (ESL):供母语不是英语的人学习用的英语课程。

as regards 关于,至于

as a matter of fact 实际上

as a rule 通常,照例

as a result(of) 因此,由于 

as far as ...be concerned 就...而言

as far as 远至,到...程度 

as for 至于,关于

as follows 如下 

as if 好像,仿怫

as good as 和...几乎一样 

as usual 像平常一样,照例

as to 至于,关于 

as well 同样,也,还 

as well as 除...外(也),即...又

be proposed as 被提名为;被推荐为

“市政府要办的X件实事” x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda;

上开金额与发票相同 value as per invoice

上开金额与通知书相符 value as per advice

您昨日函敬悉。兹遵照贵方请求, 同函附上结算报告书, 敬请惠予查收为荷。
Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.

对于此事, 贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所, 复函时请汇足够金额, 以结此帐, 否则只好采取其它途径, 特此函告。
As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.

我们于本月向贵方开出三个月后付款的面额为500000元的汇票一张。对此,我们依惯例,记入贵贷方帐内,特此通知。
we have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you for $500,000, at 3m/s. for which we have credited you as usual.

因葡萄酒尚未售出, 近期也难有攻观, 我方目前不能遵照齐滕先生的指示将余额向贵方开出汇票或汇给贵方。
As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saito's orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.

如有机会, 请向本人开出煤炭价款加上保险费的汇票。对于这批出口货物, 为弥补发生损害的损失, 请办理保险并在货值上再加保5%金额
Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.

对贵方的发票金额, 请向汉堡 A公司开出见票后三个月付款的汇票, 附寄该公司提单一份, 并请该公司办理保险。
For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months' date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.

同函寄上五张汇票, 金额总计为5,620,000元, 详见注脚。
Enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000.

3月1日已通知贵方的未获承兑的汇票, 金额1,000,000美元, 虽已到期但未获清偿。我不得不将该票寄还并附寄拒付证书一份以及我的佣金和费用的帐目一份。这笔金额共计1,013,500美元, 我已向贵方开出凭大木先生或指定付款人的即期汇票一张,请查收。
the draft for $1,000,000 which, as I advised you on the 1st March had not been accepted, having since become due and not being discharged, I have now to return it to you with a protest for non-payment, together with an account of my commission and charges, amounting to $1,013,500, for which I have drawn on you at sight, to the order of Mr. Ohki.

数日之内我们将有三笔大额近款, 所以我们最迟于下星期一以前定给贵方汇款。
As we expect to receive three large sums within the next few days, days, we will send you some money by Monday at the latest.

谨同函奉上贵方的往来帐, 我方顺差500美元, 如核查无误, 请列入新帐为荷。
Enclosed I now wait on you with your account current, leaving a balance of $500 in my favour, which if found correct, you will be so good as to pass to a new account.

我们约定分期付款而将该机械组给贵公司使用。我们希望贵公司对此协议能严格履行。
As the machine was hired to you on the understanding that regular payments would be made, we must ask that in future the terms of the afreement should be strictly adhered to.

absence not counting as leave
不视作放取假期的缺勤

administrative record [also known as housekeeping record]
行政档案〔又称内务档案〕

Airport Authority [AA] [also known as Airport Authority Hong Kong]
机场管理局〔又称香港机场管理局〕

designated as . . .
职衔定为……

acceptance of office as a member 接受议员席位

"Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]" 律政司政务总监〔前称律政署政务总监〕

bribery or intimidation in relation to standing as a candidate 就参选事宜贿赂或威吓任何人

Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政务司司长〔前称布政司〕

Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事务局〔前称宪制事务科〕〔政府总部〕

Government Counsel [formerly known as Crown Counsel] 政府律师〔前称检察官〕

Heung Yee Kuk functional constituency [formerly known as Rural functional constituency] 乡议局功能界别〔前称乡事界功能组别〕

Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat] 民政事务局〔前称政务科〕〔政府总部〕

in attendance as observer 以观察员身分列席

Judge of the Court of First Instance of the High Court [formerly known as Judge of the High Court] 高等法院原讼法庭法官〔前称高等法院大法官〕

Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court [formerly known as Justice of Appeal] 高等法院上诉法庭法官〔前称上诉法院大法官〕

policy bureau [formerly known as policy branch] 决策局〔前称决策科〕

"relative majority system of voting [also known as "first past the post" voting system]" 相对多数选举制〔亦称“得票最多者当选”投票制〕

Rules of Procedure of the Provisional Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region [formerly known as Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong] 《香港特别行政区临时立法会议事规则》〔前称《香港立法局会议常规》〕

Secretary for Justice [formerly known as Attorney General] 律政司司长〔前称律政司〕

Standard Form of Receipt for Donations to the Geographical Constituency List As a Whole 捐赠地方选区候选人名单的划一收据

An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
一项调查显示妇女欢迎退休。
12a. A proper part-time job does not occupy students' too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

In fact, we have to admit the fact that the quality of life is as important as life itself.
事实上,我们必须承认生命的质量和生命本身一样重要。

Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life on our planet.
环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。

Using bicycle contributes greatly to people's physical fitness as well as easing traffic jams.
使用自行车有助于人们的身体健康,并极大地缓解了交通阻塞。

As for me, I'm in favor of the opinion that education is not complete with graduation, for the following reasons:
就我而言,我同意教育不应该随着毕业而结束的观点,有以下原因:

For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find time to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.
对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。

From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that part-time job can produce a far-reaching impact on students and they should be encouraged to take part-time job, which will benefit students and their family, even the society as a whole.
通过上面的讨论,我们不难得出结论:业余工作对学生们会产生深远的影响,我们应鼓励学生从事业余工作,这将有利于学生和他们的家庭,甚至整个社会。

As for me, I'm firmly convinced that the number of foreign tourists should be limited, for the following reasons:
就我而言,我坚定地认为国外旅游者的数量应得到限制,理由如下:

Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.
应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。

Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water.
然而,很少有证据表明大公司愿意把巨额的资金投到一个连水电这些基础设施都不完善的地方去。

As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.
我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。

In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
首先,学校应提供更多的服务,帮助新生尽快适应新的生活。

Furthermore, people who addict to fashion clothes have to spend more time going shopping and pay more attention to the impression they make on others. As a result, it is impossible to devote enough time and energy in their study and job.
而且,沉湎于时尚服装的人们不得不花费更多时间逛商店,更加注意自己给别人的印象。因此,他们不可能有足够的时间用于学习或工作。 112a. No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.
没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。

Students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents.
离开父母上寄宿学校的学生将会培养他们的独立性。

Since it is unnecessary to consider student's routine life, day school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria.
由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像宿舍和食堂管理这些方面。

There is much discussion over science and technology. One of the questions under debate is whether traditional technology and methods are bound to die out when a country begins to develop modern science and technology.
关于科学技术存在许多争论,其中一个问题是当国家发展现代科学技术时,传统的技术方法是否可能会消亡? 130. As for me, the declining of traditional technology and methods is not a bad thing; it is the natural result of progress of society.
我认为,传统技术方法的消亡不一定是坏事,这是社会进步的自然结果。

Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.
虽然我们的国家很富有,但是我们的生活质量却令人很不满意。 146. The harder you work, the more progress you make.
你越努力,你越进步。

Weather a large family is a good thing or not is a very popular topic, which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.
家庭人口多好还是家庭人口少好是一个非常通俗的主题,不仅是城里人,而且农民都经常讨论这个问题。

As is known to all, fake and inferior commodities harm the interests of consumers.
众所周知,假冒伪劣商品损害了消费者的利益。

My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.
我对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。

As a popular saying goes, "everything has two sides." Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in many countries are suffering from public hazards.
常言道:事情总是一分为二的。如今人们从科技发明中得到越来越多的好处。另一方面,科技进步也给我们带来了许多麻烦。现在许多国家 的人民饱受公害之苦。

It is generally believed that the chief reason for the increase in population in developed countries is not so much the rise in birth rates as the decline in death rates as a result of the improvement in medical care.
普遍认为,在发达国家人口增长的主要原因与其说是出生率的上升,还不如说是由于医疗保健的改善使死亡率下降了。

As for me, with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step.
至于我,我相信,随着我国经济的发展,这些问题必将逐步解决。

If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.
假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。 189. The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities. The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see pass by.
成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过。

Television is more than just an electronic appliance; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.
电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体,并因此成为联系他人的有力工具。

PAD(Paint As Required) 按需涂漆

欧洲安全与合作组织(欧安组织,原欧洲安全与合作会议) Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE, formerly known as Conference on Security and Cooperation in Europe)

Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体

adjudge a firm as bankrupt by the court 法庭裁定某企业破产

I don't care where we go as long as we don't have to stand in line.
不管去哪里,只要不用站着排队就行。

She act as a leader of the group.
她担任小组领导人。

I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天

As soon as possible!
尽可能快!

It seemed as if there was no way out.
看情形似乎没有出路了。

revolution —
①an injustice that serves to replace as soon as possible the injustice of yesterday by the injustice of tomorrow
②the setting-up of a new order contradictory to the traditional one
革命——
①能够促进尽快用明天的非正义取代昨天的非正义的一种非正义
②建立一种与传统秩序相反的新秩序。

Intelligence is quickness in seeing things as they are.
智慧就是迅速看出事物本来面目的能力。

No question is so difficult to answer as that to which the answer is obvious.
最难回答的问题是答案明显的问题。

People don't resent having nothing nearly as much as too little.
人们所不满的往往是太少,而不是没有。

As sheer casual reading-matter, I still find the English dictionary the most interesting books in our language.
作为纯粹随意浏览的读物,我还是觉得英语词典是以我们的语言写成的最有趣的书。

The day of the printed word is far from ended. Swift as is the delivery of the radio bulletin, graphic as is television's eyewitness picture, the task of adding meaning and clarity remains urgent.
印刷文字的时代远未结束。尽管广播新闻传递迅速,电视现场画面生动,补充事件含义进而澄清事实的任务仍旧是迫切的。

We exaggerate misfortune and happiness alike. We are never either so wretched or so happy as we say we are.
不幸和幸福被我们同样夸大了。我们从不像我们所说的那么痛苦,也从不那么快乐。

With books, as with companions, it is of more consequence to know which to avoid, than which to choose.
读书如交友,懂得避开哪些比懂得选择哪些更重要。

Why is woman persistently regarded as a mystery?
It is not that she has labored to conceal the organic and psychological facts of her constitution, but that men have showed no interest in exploring them.
为什么女人总是被视为神秘的事物?
原因并不是她极力隐瞒了关于自身生理与心理的事实,而是男人从来就没有对探索这些事实表现过兴趣。

A person reveals his character by nothing so clearly as the joke he resents.
没有什么比一个人所反感的笑话更能显露他的为人。

I reckon being ill as one of the great pleasures of life, provided one is not too ill and is not obliged to work till one is better.
我把生病当作人生一大乐趣,只要病得不太严重,并且在好转之前不被要求工作。

Instead of this absurd division into sexes they ought to class people as static and dynamic.
为取代性别这种荒唐的区别,他们应该把人分成静态与动态两种。

Good manners are the settled medium of social, as specie is of commercial life.
礼貌是社会生活固定的中介,就像硬币之于商业生活。

All the great religions are fundamentally equal. We must have innate respect for other religions as we have for our own.
一切伟大的宗教在根本上都是等同的。我们对于其它宗教,必须像对自己的宗教一样怀着天然的敬意。

To know things well, we must know them in detail; but as that is almost endless, our knowledge is always superficial and imperfect.
为了充分认识事物,我们必须详细了解它们,然而那几乎是没有穷尽的,所以我们的知识总是肤浅和不完善的。

If a pupil looks up at the teacher as a model, but not as a rival, he can never surpass the teacher.
弟子如果视老师为榜样而非对手,他就永远超不过老师。

Absence diminishes little passions and increases great ones, just as the wind blows out a candle and fans a fire.
离别减弱浅薄的感情而增强深厚的感情,正如风吹灭蜡烛而煽旺火焰。

A man never discloses his own character so clearly as when he describes another's.
在描述另一个人的性格时,人最清楚地显露自己的性格。

As a researcher perhaps two characters are most essential, one is love for sciences, the other is curiosity.
作为研究人员有两种品质也许是最基本的:一是对科学的热爱,一是对事物的好奇心。

True tragedy may be defined as a dramatic work in which the outward failure of the principal personage is compensated for by the dignity and greatness of his character.
真正的悲剧可以这样定义:一部剧作,剧中主人公的表面失败由其人格的高贵伟大予以补偿。

No misfortune can be as great as the loss of time.
再大的不幸也比不上时间的损失。

The use of travelling is to regulate imagination by reality, and instead of thinking how things may be, to see them as they are.
旅行的价值在于用显示校正想象,目睹事物的本来面目,而非臆想它们可能如何。

In important matters, we expose our best sides; in trivial matter, we disclose ourselves as we really are.
我们在重要的时间中显示自己最好的方面,在无关紧要的小事中露出自己的本来面目。

No theory is as good as experience. No concept is as good as facts.
理论不等于实践。概念不等于事实。

Opportunities are usually disguised as hard work, so most people don't recognize them.
机会通常伪装成艰苦的工作,所以大多数人认不出它们。

When a man assumes a public trust, he should consider himself as public property.
当一个人承担了公众的信任,就应该视自己为公众财产。

A marriage without conflicts is almost as inconceivable as a nation without crisis.
没有冲突的婚姻几乎与没有危机的国家一样难以想象。

The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason.
天赋与才能的关系一如本能与理智的关系。

As long as the world shall last there will be wrong, and if no man rebelled, those wrongs would last forever.
只要世界继续存在就会有不公正,如果没有人反抗,这些不公正将永远存在下去。

As a Roman Catholic I thank God for the heretics. Heresy is only another word for freedom of thought.
身为天主教徒,我为异端者的存在而感谢上帝,异端不过是思想自由的别名。

Bad habits are as infectious by example as the plague itself is by contact.
恶习易于由实例传播,就像瘟疫的传播借助于接触。

Nothing is so easy as to deceive one's self; for what we wish, that we readily believe.
再没有比欺骗自己更容易的事了,因为对于希望的事,我们总是乐于相信。

A bone to the dog is not charity. Charity is the bone shared with the dog, when you are just as hungry as the dog.
给狗一根骨头算不上仁慈,仁慈是在你跟狗一样饥饿时与狗分享的骨头。

Get your facts first, and then you can distort them as you please.
首先要掌握事实,然后你可以随意歪曲它们。

Property has its duties as well as its rights.
财产既有权力也有义务。

Nothing makes the earth seem so spacious as to have friends at a distance; they make latitudes and longitudes.
没有什么比得上有朋在远方更使地球显得如此巨大,他们构成了纬度和经度。

An epigram is a half-truth so stated as to irritate the person who believes the other half.
警句是一半的真理,只讲一半以便激怒相信另一半的人。

Every scene, even the commonest, is wonderful, if only one can detach oneself, casting off all memory of use and custom and beholding it as if for the first times.
生活中的每个情景,甚至最普通的一幕,都是奇妙的——只要一个人能够离开自我,抛弃对习惯的全部记忆,就像第一次一样观察。

The Authors doubt that any breakthrough can be made in the research of Chinese Understanding without the grasp of Natural Language Understanding as a whole.
笔者不太相信脱离自然语言理解研究的全局而能够单独或超前取得汉语理解研究的突破。

As a reward for passing the exams, she got a new bike from her parents.
她因为通过了考试,父母给她买了一辆新自行车作为奖励。

Some countries offer new comers many benefits, such as job training and language lessons.
有些国家对于初来的人提供许多优惠,如工作培训和语言课程。

We still don't have a positive answer as to how he died.
他究竟如何死的,我们还没有得出明确的答案。

As she entered the room, the sound of western music blasted forth.
她进房间时,猛地响起了西部音乐。

As she turns on the radio, music blasts forth.
她一打开收音机,音乐就响了起来。

He was kind as well as handsome.
他既英俊又善良。

As usual, Sandy's music made her father's stomach feel ill.
与往常一样,桑迪的音乐使她爸爸忧虑不安。

As she ran to catch the school bus, Sandy thought of her brother.
在赶校车时,桑迪想起了哥哥。

As usual, Sandy's music made her father's stomach feel uneasy.
与往常一样,桑迪的音乐使她爸爸忧虑不安。

They clung to each other as they said goodbye.
他们告别时紧紧地拥抱在一起。

She was engaged as a teacher.
她被聘作教师。

I bought a few trifles as souvenirs.
我买了一些小东西作为纪念品。

We must focus on our sales force as the chief means of improving trade.
作为促进贸易的主要手段,我们必须加强我们的销售队伍。

The doctor diagnosed my disease as a unique bone disease.
医生把我的病诊断为罕见的骨骼疾病。

The policeman was known as a drug buster.
这位警察被称作毒贩克星。

He broke his leg, and as a result, he had to be away from school for two or three months.
他腿断了,此他只好两三个月不上学。

The doctor diagnosed his condition as a stomach problem.
医生诊断他得了胃病。

Richard was waiting outside the door as Mary emerged.
玛丽出现时,理查德正在门外等候。

Vietnam has emerged as the world's third biggest rice trader.
越南已成为世界第三大大米贸易国。

He was diagnosed as suffering from AIDS.
他被诊断为染上了艾滋病。

Air pollution is regarded as a plague of the nation.
空气污染被认为是这个国家的严重问题。

His eyes filled with tears as he looked with love at her.
他深情地看着她,眼眶里充满了泪水。

We can define a radical as someone who has very different opinions.


The results are stopped at 500th line.
323 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)