英语学习词典
  

Try Other Sites  金山词霸 Dr.Eye(百度) Dict.CN 洪恩双语词典





faith [ feiθ] n.信任,信心;信

religion [ ri'lidʒən] n.宗教;宗教信

believe in 相信,信,主张

keep faith 守信,忠于信

break faith 背信,背弃信

look up to sb. 尊敬,敬

look up to 尊敬,敬

look up to
尊敬,敬

faith [feiθ] n. 信;信念

religion [ri'lidʒən] n. 宗教, 信

convert [ kən'və:t, 'kɔnvə:t] v.使改变(信等)n.改变信的人

ethos [ 'i:θɔs] n. (个人,团体或民族)道德风貌,思潮信)

pagan [ 'peigən] n.没有宗教信的人,异教徒

paganism [ 'peigənizm] n.异教(信

proselyte [ 'prɔslait] n.皈依者,改变宗教信

recant [ ri'kænt] v.改变,放弃(以前的信

recantation [ ri:kæn'teiʃən] n.改变宗教信

supine [ sju:'pain] adj.卧的,懒散的

venerate [ 'venəreit] v.崇敬,敬

fade-away shot 后式跳投

faith 信

I had heard so much about you.
大名。

You're not free until you've been made captive by supreme belief.
在被至上的信俘获之前,你不是自由的。

An idea isn't responsible for the people who believe in it.
一种思想对信它的人并不负有责任。To be a man is, precisely, to be responsible.确切地说,做男人就是负责任。

There are three means of believing, by inspiration, by reason, and by custom.
有三种:神灵感应、理性思维,以及从俗。

Working on Sunday is against their religious beliefs.
星期天工作与他们的宗教信是格格不入的。

She became a Christian, although she was brought up in a non-Christian family.
尽管她是在一个不信基督教的家庭里长大的,可她却成了一名基督教徒。

He can swim breaststroke, backstroke and crawl.
他会游蛙泳、泳和自由泳。

school is open 与 the school is open:
school is open (或 schools are open) 是指「学校开学」(classes are in session),这里的 open 是形容词,school 前面不加冠词 the,意味整个中小学的 school system。但是 the school is open,多指学校的建筑物开放著,但没有学生上课。
同理:He goes to school. 是指他去上学读书受教育,而 He goes to the school. 又指他去学校的建筑物(看朋友、参观等)。
至於 School is closed.(或 Schools are closed.) 是指「学校停课」,前面也不加 the。
注意:close 当形容词时,也有「附近」(nearby) 或「友善」(friendly) 的意思。 例如:
* The school is close(=nearby).(学校在附近。)
* That is a close neighborhood.(那是一个友善的住宅区),而 The school is opened at 8 a.m.; 或
* The school is closed at 5 p.m.(都是指学校的建筑物开放或关闭的时间。)
但是 The store is open. 是指店铺在营业中(= Business is going on.),而 The store is closed. 又是指店铺暂时不营业。
假如店铺是永久性的「关门大吉」,就应该说:
* The store was closed down. (permanently)
不过 closed 当形容词时,又有「保守」(conservative)或受某种「限制」(restricted)的意思。 例如:
* This is a closed community.(这是一个保守的社区。)(由於宗教信等原因,美国有的社区不欢迎外来的人。)

“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
如:久,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。

I've heard so much about you!
大名!

A Actually, when I think about it, I like the swimming events.
A 实际上,当我想到奥运会时,我喜欢游泳项目。
B You mean, you like the races?
B 你的意思是说,你喜欢比赛?
A Yes, and all the different swimming styles – backstroke, butterfly and so on. I love the relay races – they’re the most exciting.
A 是的,各种泳姿——泳、蝶泳等等。我喜欢接力比赛——这是最激烈的。
B Yes, the races are really exciting. What about the other swimming events?
B 是的,比赛确实非常激烈。其他游泳项目呢?
A I like them all! I especially love the diving competition.
A 所有项目我都喜欢!我尤其喜欢跳水比赛。

Actually, when I think about it, I like the swimming events.
实际上,当我想到奥运会时,我喜欢游泳项目。
You mean, you like the races?
你的意思是说,你喜欢比赛?
Yes. And all the different swimming styles – backstroke, butterfly and so on.
I love the relay races – they’re the most exciting.
是的,各种泳姿——泳、蝶泳等等。我喜欢接力比赛——这是最激烈的。
Yes, the races are really exciting. What about the other swimming events?
是的,比赛确实非常激烈。其他游泳项目呢?
I like them all! I especially love the diving competition.
所有项目我都喜欢!我尤其喜欢跳水比赛。

In silence, in steadiness, in severe abstraction, let him hold by him-delf, add observation to observation, patient of neglect, patient of reproach , and bide his own time , happy enough if he can satisfy himself alone that thia day he has seen something truly.
Ralph Waldo Emersom, American thihker
学者应该高度集中精力,坚定信与追求,坚持缄默,继续观察。他要忍耐人们的忽视与责备,等待自己因为发现了某些真理而满怀欣喜的时机。
美国思想家爱默生.R.W.

Believe in
信任、信赖


@@@ 相信, 信任
a grain of truth 一点儿可信的东西; 一丝真理
be certain of 确信, 肯定
be credited to/with 相信...具有...; 把...归于...
believe in 1.信任, 信赖
2.信
believe it or not 信不信由你
depend on 依靠, 依赖; 信任
give sb. credit (for sth.) (因某事而)称赞某人; 相信某人(有某种优点)
I bet. 我确信, 我想一定会.
keep faith 守信, 忠于信
keep one's word 守信用, 遵守诺言
reliance on sb./sth. 对...的依赖/依靠; 对...的信赖, 信任
rely on/upon 依赖, 依靠; 信赖
stick to 黏着; 忠于, 信守
sure of oneself 有自信心
too good to be true 太好以致于不现实, 令人难以置信
trust in 相信, 信任

@@@ 失信
break faith 失信; 背弃信
break one's word 失信, 食言
bring over 把...带来; 使某人转变(思想或信)
go back on 违背(诺言、信条等); 食言

@@@ 改变, 转换
adaptation to 针对...的适应性的变化
bring over 把...带来; 使某人转变(思想或信)
change for the better 改进; 改善; 好转
change for the worse 恶化; 每况愈下
change hands 易手; 易主
change of pace 变换活动; 换口味
change one's mind 改变主意/想法
change sth. into 把...变成...
change the subject 转移话题
cheer (sb.) up 使高兴, 使情绪好转
clear up 1.(天气)变晴, 天空晴朗
2.说明, 澄清
convert sth. into sth. 转变, 变换
cool down/off 变凉爽; 使冷静
develop into 发展成为..., 演变成...
direct at/to sth./sb. 使...转向或对准某一方向; 指示, 命令...
emigrate (from) to (从...)移居到...
evolve from/out of 从...进化来; 从...发展来
evolve into 演化成
fix up 修理; 重新装饰或改装
for the better 好转, 向好的方向发展
get above oneself 变得自高自大
go bad 变坏; 腐败
improve on 对...做出改进
in flux 处于不断变化之中; 动荡不定
in other words 换句话说, 换言之
in place of 代替; 更换
leave much to be desired 不够好; 有待改善
make over 把(财产)转让; 改造
melt away (使某物)融化或溶解而消失; 逐渐消失
move about/around 走来走去; 动来动去; 不断迁移
move away 离开; 搬走
move into 搬入; 迁居
move out (of) 搬出
pass on 把...传给别人; 转移
range from A to B 在A和B之间变化或变动; 从A延伸到B
reduce to 变少; 使处于, 使成为(某种情况或状态)
remove sth. from 将某物从...移到...; 去掉; 免除(职务)
that is to say 那就是说, 换句话说
thaw out 1.(人的态度、行为等)变得随便; 变得温和
2.解冻, 变暖和
toss and turn 辗转反侧, 无法入眠
transfer to 转移到...; 调转到...; 转学到...
transform ... into ... 把...变成...
turn around 回转, 转向
turn into 使变成, 使成为
turn over 翻身; 翻转
vary from ... to ... 从...到...变动/变化
warm up 1.使...变热(暖和)
2.(体育锻炼之前, 音乐演奏之前的)热身

infidelity n.无信;背信;通奸

pagan n.异教徒 ;[ 异教信;偶像崇拜

piety n.虔诚;信;孝行

i have heard a lot about you. 久大名
a: i’ve heard a lot about you.
A: 久大名
b: good things, i hope.
B: 希望是好事!
初见面的问候语其实还有不少; 像“How do you do?”、“Howdy” (中西部用语) 都是「你好吗?」的意思。

live off依赖
He lives off his parents.
赖他的父母生活。

不信 disbelief; unbelief

不信者 unbeliever

后合 [qián yǎng hòu hé] /to sway to and fro/to rock back and forth/

[xìn yǎng] /firm belief/conviction/

[yǎng] /look up/

光 [yǎng guāng] /Rangoon (capital of Burma)/

[zhān yǎng] /(v) revere; admire/

Science has long had an uneasy relationship with other aspects of culture.
科学与文化的其他方面的关系一直都很紧张。
Think of Galileo's 17th-century trial for his rebelling belief before the Catholic Church or poet William Blake's harsh remarks against the mechanistic worldview of Isaac Newton.
想想看,17世纪伽利略为他叛逆性的信而遭受天主教会的审判,还有诗人威廉·布莱克对艾萨克·牛顿的机械的世界观所发表的尖锐批判。
The schism between science and the humanities has, if anything, deepened in this century.
本世纪,(自然)科学与人文科学之间的分裂更深了。

My grandfather must also have been extremely tall, for I never saw anyone in the whole area address him without having to look up at him, nor did I see him enter a house without having to bend so low that I was put in mind of the way the river wound round behind the wood of acacia trees.
祖父肯定也特别高,因为我从没有看到在这一地区有人跟他讲话时不视他;并且也从来没有看到过他不需弯腰就能进一所房子-他弯腰的样子,让我想到那条蜿蜒流向橡胶林后的河流。

When he woke he smiled up at the worried faces looking down at him.
他醒来时,望着那些焦急地瞅着他的人们笑了笑。

In 1989, only 2 percent of the students could pass a fitness test that included a mile run, situps, sit-and-reach( to measure flexibility), and pull-ups.
在 1989年,只有 2%的学生能通过一项健康测试,该测试包括一英里长跑、卧起坐、屈体前伸(测试柔曲性)和引体向上。

They were so very different in every respect:
他们在每一个方面都与其他民族不同:
in their physical appearance, including a long " pigtail " at the back of their otherwise shaved heads;
他们的外表,包括在他们刮光了前半部的脑袋后面的一根长长的辫子;
in the strange, non-Western clothes they wore;
他们穿的迥然不同于西方人的衣服;
in their speech( few had learned English since they planned to go back to China) ;
他们的语言(因为原本打算完工后回国,所以很少有人学习英语);
and in their religion.
还有他们的信

Catholics seem happy to have a greater variety of role models for believers;
天主教徒们似乎乐于拥有更多的为信奉者所景的角色典范;
indeed, the more progressive wing of the Church has encouraged the informal veneration of both Catholics and non-Catholics such as Gandhi, Dag Hammerskjold and Martin hither King.
实际上,天主教会中更为进步的一派已经鼓励对天主教徒和诸如甘地、达·哈马斯基奥德和马钉路德·金等的非天主教徒不拘一格地加以推崇。

There were forty families that belonged to their church.
那时有 40户人家信这个教派。

Worst of all, their hope was gone; their religion was gone.
更可怕的是:他们丧失了希望,丧失了信

As we crossed some high bridges near the Blue Ridge Mountains on the first leg of our trip, a kind of breathlessness gripped me, a sinking, rolling sensation in the pit of my stomach.
上路后的第一程,我们就碰上了蓝脊山脉附近高悬的大桥。我简直紧张得透不过气来,心头发紧,有种人马翻的感觉。

It contains 706 recordings made between 1928 and 1976, including most of the music of Chopin, three versions of the complete Beethoven piano concertos and plenty of chamber music, plus a 305-page book full of adoring essays by admiring colleagues, critics and relatives.
其中收有鲁宾斯坦于 1928年到 1976年间录制的 706张唱片,包括肖邦的大多数乐曲、贝多芬全部钢琴协奏曲的三个版本和许多室乐作品,另外还有由慕他的音乐家、评论家和亲属撰写的长达 305页充满崇敬之情的短文。

Though avid fans with money to spare will want to spring for the full set, others interested in hearing a major artist at the peak of his powers should standby for the release of individual volumes, starting soon.
尽管那些慕以久、手头宽裕的乐迷们会迫不及待地购买整盒唱盘,但对这位大师达到艺术颠峰时的作品感兴趣的其他人应该耐心地等候很快就会面世的单张唱盘。

More than any other country on earth, Japan has put its faith-and future-in the hands of technology.
在用技术赌信与未来方面,日本超过了地球上任何国家。

Japan's faith in technology just might redeem the nation once more.
日本人对技术的信也许能再次拯救这个国家。

As the Little Aristotle said 2,000 years ago, " Some drink together, others dice together, others go in for athletics... They seem to become even better men by exercising their friendship and improving each other; for the traits that they admire in each other get transferred to themselves.
正如两千年前小个子亚里斯多德所说:有一些人聚在一起喝酒,一些人在玩骰子,还有些人在一起运动……在实践友谊和督促他人进步的同时,他们似乎都有了更多的善;因为他们所慕的品质已经不知不觉地融入了他们自身。

He always begins with the watchword of his faith: the customer comes first.
他总是用一句能反映他信的格言开始他的演讲:客户第一。

These days, Mrs. Buffet hunkers down in her own Hawker 1000 jet.
如今,巴菲特夫人坐在她的小鹰 1, 000喷气式飞机里出门旅行。

Karen Hughes, a close adviser to President Bush, testified before the Senate Foreign Relations Committee at a time when the United States is seeking to improve its tarnished image overseas. "I believe there is no more important challenge for our future than the urgent need to foster greater understanding and more respect, and a sense of common interest and common ideals among Americans and people of different countries, cultures and faiths," she said.
目前正是美国试图改善在海外受损的形象的时候。布什总统的得力顾问凯伦.休斯在参议院对外关系委员会上作证。她说:“我认为,我们急需改善美国人民之间,以及美国人民和不同国家、文化、信的人民之间的相互理解和尊重,培养各方的共同利益和共同意识,对我们的未来来讲,没有比这更重要的挑战了。”

"The reported act of sacrilege has shocked the people of every faith all over the world," he said. "The National Assembly condemns [this act] and demands USA to bring to justice the perpetrators who committed this shameful act."
他说:“亵渎可兰经事件的报道震惊了世界上信各种宗教的人们。国民大会谴责这次事件并要求美国将犯下这一无耻行为的罪犯绳之以法。”

President Bush says he brought up a number of concerns involving the rule of law and individual freedoms. "I did so in a constructive and friendly way. I reaffirmed my belief that it is democracy and freedom that bring true security and prosperity in every land," he said.
布什总统说,他向普京总统提出了一系列他所关注的问题,其中包括法治和个人自由。布什总统说,“我是用建设性和友好的方式提出这些问题的。我重申了我的信,那就是只有民主和自由才能给所有的国家带来真正的安全和繁荣。”

spsc-25172108
Head restraints
阻力头部后

M21.0
Valgus deformity, not elsewhere classified
Excludes: metatarsus valgus (Q66.6)
talipes calcaneovalgus (Q66.4)
他处未归类之外翻变形
不包含 : 外翻 (Q66.6)
趾外翻足 (Q66.4)

Q66.1
Talipes calcaneovarus
蹄外翻足

Q66.4
Talipes calcaneovalgus
趾外翻足

Z28.1
Immunization not carried out because of patient's decision for reasons
of belief or group pressure
病人因信或群体压力而决定不接种预防疫苗

Z53.1
Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of
belief or group pressure
病人因信或群体压力而决定不执行处置

angle of elevation


76 paragraphs, 252 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)