check [ tʃek] vt.检查;制止 n.检查
exam [ ig'zæm] n.考试;检查,细查
examination [ igzæmi'neiʃən] n.考试;检查,细查
examine [ ig'zæmin] vt.检查,仔细观察
inspect [ in'spekt] vt.检查,审查;检阅
review [ ri'vju:] vt.再检查 n.复习
survey [ sə:'vei] vt.俯瞰;检查;测量
censor [ 'sensə] vt.审查,检查
inspector [ in'spektə] n.检查员;巡官
go over 检查;从头至尾温习
go through 经历;完成;检查
look over 从…上面看过去;检查
check over 检查;调查
check out 结帐后离开;检查,核查
check up / (up)on 校对,检查,检验
go over 检查,审查;复习,重温
go through 经历,经受,详细检查
look over 检查,查看,调查
check out
结帐后离开;检查,核查
check up / (up)on
校对,检查,检验
go over
检查,审查;复习,重温
go through
经历,经受,详细检查
look over
检查,查看,调查
check n.&v检查,批改,校对,核对
exam [ig'zæm, eg-] =examination n.考试,测试;检查;审查
examine [ig'zæmin] vt. 检查;诊察
inspect [in'spekt] vt.检查,检验,审视
censor [ 'sensə] v.检查(书报)
censorship [ 'sensəʃip] n.检查(制度)
inspection [ in'spekʃən] n.检查,细看
overhaul [ ouvə'hɔ:l] v.n.彻底检查,大修
scrutinize [ 'skru:tinaiz] n.详细检查,细读
check [tʃek] 检查
checker ['tʃekə] 检查器
checkpoint ['tʃekpɔint] 检查点
inspection [in'spekʃən] 检查
药物检查 "dope control, drug testing"
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央综治委“严打”整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
Random Radiography随机射线照相检查
radiographic examination 射线照相检查
Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems
水用消防系统的检查、测试和维护标准
Standard for Professional Qualifications for Fire Inspector and Plan Examiner
消防检查和测试的专业资格认定标准
to inspect A for B 检查A中是否有B
inspection of risk 被保险物价的检查
inception of carriage 货车检查
inspection of document 单证检查
inspection of fixed asset 固定资产检查
inspection tag 检查标签
inspection of risk 被保险物价的检查
inception of carriage 货车检查
inspection of document 单证检查
inspection of fixed asset 固定资产检查
inspection tag 检查标签
护照检查处 passport control immigration
go over 研究;检查
检查帐目 to examine an account
inspector 检查员
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
Check 检查,核对,支票
Examination 检查,审查
Inspection 检查,检验
periodical inspection 定期检查
sampling check 抽样检查
Verification 检查,核对
曲轴箱检查孔盖
crankcase door
例行检查试验
routine inspection test
Publications in this country are checked for the political opinions they contain.
这个国家的出版物都要因其中的政治内容而受到检查。
Look through your examination paper for any small mistakes, before you hand it in.
交卷前,仔细检查一下你的试卷,看看有没有什么小错。
Look through your examination paper for any small mistakes before you hand it in.
交卷前,好好检查一下你的试卷,看看有没有小错。
I didn't bother to have the car checked, a mistake for which I paid dearly.
当时我为了省事没有检查汽车,这一失误使我付出了沉重的代价。
For security reasons the passengers have to be searched.
为了保证安全,旅客得接受检查。
After evaluating the patient's condition, the doctor decided to try a new drug.
对病人的病情进行检查以后,医生决定试用一种新药。
X-rays have confirmed that he has not broken any bones.
X光检查证明他没有任何骨折。
The soldiers checked on everyone as a matter of routine.
士兵们按常规检查了每一个人。
The firemen are inspecting an abandoned warehouse for potential fire hazard.
消防队员正在检查一所废弃仓库的火灾隐患。
Check that the joints of the pipes are sealed properly.
检查一下管子的接合处是否封严。
The workers are examining the beams in the ceiling.
工人们在检查天花板的横梁。
The nuclear industry was required to prove that every operational and safety aspect had been fully researched.
核工业被要求证实,所有操作及安全方面的事宜都已经彻底检查过了。
He inspected the car for defects. 他详细检查车子有无效障。
The doctor examined the soldier's wound carefully.大夫仔细检查了战士的伤口。
Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.
显然,如果你不得不检查计算机提供的所有答案的话,对它投资就没有任何意义了。但是当人们觉的计算机确实出了一些问题的时候,应该靠自己内部的“计算机”来检查机器。
The plumber made a careful check of the pipes.
管子工对管道做了仔细的检查。
The doctor gave him an examination to see if he had chest trouble.
医生给他做了检查,看他是否有肺病。
It took us only a few minutes to get through the Customs.
我们的海关检查只花了几分钟时间。
The doctor examined her carefully.
医生仔细检查了她的身体。
The airport authorities have promised to review their security measurements.
机场当局已答应重新检查他们的安全措施。
Searching handluggage at airports is now standard procedure.
在机场检查手提行李现在已成例行程序。
好,没问题!
Check. *对方在检查名单时表示满意的用法。
你旅行的目的是什么?
What's the purpose of your visit? *出境游时,边防检查官的问话。
What brought you here? (你为什么来这儿?)
Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
Fluoroscopy 荧光检查法
Inspection 检查
Inspection medium 检查介质
Radiographic inspection 射线透照检查
Radioscopy 射线检查法
Real-time radioscopy 实时射线检查法
Television fluoroscopy 电视X射线荧光检查
All products have to go through five checks in the whole process.
所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
All products have to pass strict inspection before they go out.
所有产品出厂前必须要经过严格检查。
Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
A Here's the taxi. Let me help you in.
A 出租车来了。我帮你上车。.
B Thanks. It was stupid of me to go out in the sun.
B 谢谢。出去到大太阳下,我太傻了。
A Do you still feel faint?
A 你还感觉晕吗?
B Yes, and my headache is worse.
B 是的,我头痛得更厉害了。
A Well, you can have a check-up at he hospital. Don't worry. You'll be fine.
A 哦,你可以在医院做检查。不要担心。你会好的。
B This is all my own fault.
B 这都是我自己的错。
Assassination is the extreme form of censorship.
Gegorge Bernard Shaw, British dramatist
暗杀是检查制度的极端形式。
英国剧作家肖伯纳.G.
check out (1)借出(2)检查(3)结帐退房(1次
@@@ 快
as soon as possible 尽快
before long 不久以后; 很快
by leaps and bounds 迅速地, 突飞猛进地
clear out (尤指从建筑物、院落等)很快地离开, 撤离
dash off 迅速写(或画); 迅速完成
express business 快递业务
in a hurry 匆忙; 立即, 很快地
in high gear 高速, 高档
leaf through 迅速翻阅
look over (快速)检查; 浏览
rush through 快速地做, 匆忙完成
shoot up 迅速成长
snack food 快餐
snap out of it 重新振作起来(迅速摆脱某种坏的情绪)
speed up 使加速, 增加速度
spring up 突然出现; 迅速生长
step up 使增加; 使加快
take off 1.脱下, 脱去(尤指衣服)
2.(飞机、航天器)升空, 起飞; 迅速离开
@@@ 详细, 仔细
at length 详细地, 细致地
chew over 仔细考虑
go over 1.仔细检查; 仔细推敲
2.走过去
in detail 详细地
nerve cell 神经细胞
read up on 详细研究
reflect on 仔细考虑
sift through 筛选; 详查; 细查
@@@ 走
carry away 运走
carry ... to the extreme 走向极端
frighten away 吓跑, 吓走
get around 走动; 旅行
go away 走开
go by 1.走过; (时间)逝去, 过去
2.依...做, 按...判断
go down 1.沿...走下去; 下沉
2.降低
go over 1.仔细检查; 仔细推敲
2.走过去
go straight 成为一个正派的人; 走正道
go too far 走得太远; 做得过火
I've got to go. 我得挂(电话)了. 我得走了.
move about/around 走来走去; 动来动去; 不断迁移
move away 离开; 搬走
out of tune 音调不准, 走调; 不协调
pull away (火/汽车)离站; 开走
slip off 偷偷溜走
smuggle into 走私/偷运货物进入(某国)
stray from 偏离, 走离
take away 带走; 拿走
turn back 使停止往前, 往回走
walk out 罢工; 遽然走开
withdraw from 撤回, 撤走某物; 离开某地
@@@ 身体
black and blue 被打得青紫的, 遍体鳞伤的
fit as a fiddle 身体很健康
get a checkup 做身体检查
go up 物体上行; 价格气温等上升
lose weight 体重减轻; 减肥
stay in shape/keep in shape (指人)锻炼身体, 保持健康
under the weather 身体不适, 生病
audit n.检查(项目)
biopsy n.活体检查法
censor n.检查员
explore v.探险;踏勘;精密检查
overhaul v.分解检查;精细检查
go over 研究;检查
look over 快速检查
check up (on) 检查,核实
go over 仔细检查,察看;复习,重做
go through 经历,遭受;详细检查,查找,详细讨论;获得通过,被批准;(with)将…干到底
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.
我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
They inspected the rice for any possible shortage.
他们检查了这批大米看其是否短重。
不检查的 unsight
彻底检查 canvass
分解检查 overhaul
光检查 X-ray
活组织检查 biopsy
检查 rummage; check; check up; examine; examining; inspect; inspection; pyx; censor
健康检查 checkup
精细检查 overhaul
肉眼检查 macrography
尸体检查 postmortem
体格检查 medical; physical
未经检查 unedited
细菌检查 bacterioscopy
详细检查 canvas
用显微镜检查 microscopy
再检查 reexamination; reexamine
照鼻镜检查 rhinoscopy
仔细检查 microscope; scrutiny
超声波检查 [chāo shēng bō jiǎn chá] /echography/
检查 [jiǎn chá] /inspection/examine/
检查员 [jiǎn chá yuán] /inspector/
It will take you forward into the 21st century without having to check your tacks in a rearview mirror. My grandparents taught me that.
这种生活将带你迈进 21世纪,而你无需从后视镜里检查你留下的轨迹。这是我爷爷和奶奶给我的教导。
Andres is delayed by an endless series of bureaucratic checks and his message arrives too late.
安德烈斯被层层机构无休止的检查所耽误,等他将信送到时已太晚。
What should doctors say, for ex-ample, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months?
举个例子吧。一名 46岁的男子在与家人一起度假之前,到医院做例行的身体检查。尽管他感觉自己身体很棒,但还是给查出患有某种癌症,六个月内可能丧命。这时,医生该对他说些什么呢?
I suggest you have another look at that etching in your hallway, the one you have always wondered about.
我建议你再检查一下你门厅里的那幅蚀刻画,就是你总是感到纳闷的那一幅。
But everyone was there, helping to examine the bank's records for the special audit Mr. Bell was taking.
但是每个人都在那儿,帮助检查银行的记录,因为贝尔先生正在进行特别查帐。
We 're just finishing up the audit now. " George turned cold with fear.
我们现在就要检查完这笔帐目了。 "乔治胆颤心惊,刹时面无人色。
Even passengers in high-flying jets, like the Concorde, which carries a radiation detector, might receive several chest x-rays ' worth of radiation in a solar storm.
飞机上安装的辐射探测仪测到,甚至在高空飞行的喷气式飞机(像协和飞机)上的旅客也会在太阳风暴中受到强度如几次 X 光射线检查一样的辐射。
At the start and end of the 18 weeks, Bird measured the health and fitness of each group.
伯德分别在实验开始时和 18个星期后对每个小组的健康状况进行检查。
I keep a spare 6.2-gigabyte disk drive hooked to my PC, religiously saving redundant copies of everything--but only after performing a virus check.
我的 PC机上有一个备用的 6. 2GB的磁盘驱动器,我会小心谨慎地将所有信息和数据都备份在该盘上-当然只能是在进行了病毒检查之后才进行备份。
Whenever you load a new file or application onto your computer, immediately pass it through antivirus software.
每当往计算机上装载一份新的文件或应用软件时,都应立即用杀毒软件进行检查。
Web sites run by reputable outfits( especially the ones that certify they 've checked material for downloading with a well-known antivirus program) generally can be trusted.
那些信誉好的单位(尤其是那些声明已用有名的杀毒程序检查过可供下载材料的机构)所经营的网站一般都是可信赖的。
However, coping with this danger is not merely a matter of screening for obvious ills such as worms or bacteria such as Escherichia coli.
然而,对付这个危险不只是检查像长寄生虫这样明显的疾病或像大肠杆菌那样的细菌的事。
In early December, a specialist in London had Julian admitted to the hospital for testing.
12月初,伦敦的一位医学专家接受朱利安入院检查。
Numerous pokes for blood work, tests and doctors ' questions.
多次的采血穿刺,多次的检查化验和多次的医生讯问。
The days became a blur of tests, blood work and more dialysis.
这段日子给检查化验、采血和更多的血液透析搅得一片模糊。
Pudd'nhead Wilson, engaged as their lawyer, examines the knife and notices that the fingerprints on it are not those of either of the brothers.
傻瓜威尔逊担任他们的辩护律师。他检查了那把刀,注意到刀柄上的指纹并非孪生兄弟中任何一人的。
Many people know how to check the oil and petrol in their cars.
许多人知道如何检查他们车中的石油和汽油。
Now more people are taking the trouble to check their own bodies for any signs of illness, thanks to the growing popularity of home-test health kits in the United States.
由于家庭健康试剂盒在美国逐渐普及,现在有更多人不怕麻烦地检查自己身体中是否有任何疾病的信号。
" The home test is not a bad thing if it means people are thinking about their colons, " he said.
"如果家庭测试意味着人们在关心他们的结肠, "他说,
" And if a positive result brings them in for a checkup. "
"如果阳性结果使得他们要作一次检查的话,那么家庭测试不是一件坏事。 "
An interesting development is a home test kit to check whether children are becoming interested in using drugs, and the parents want to find out.
用于检查孩子们是否正变得对毒品感兴趣而父母想知道究竟的一种家庭测试药盒是一个有意义的进展。
Parents send the child's urine specimen and call a toll-free number for results.
家长可将小孩的尿样送去检查,并打一个免费长途电话询问结果。
Hand Book Back in the 1980s, before the world was turned on to word-processor spell checkers, the Franklin company offered the Spelling Ace.
手书在二十世纪八十年代的时候,当时世界上还没有采用文字处理拼写检查软件,富兰克林公司推出了拼写王。
Before heading for the skies, guest pilots undergo a security check, a pre-flight medical exam and training.
升空之前,客人们要接受安全检查,还要接受飞前体检及训练。
Mitsubishi Electric's electronic " eyes " will watch over pets, check out the delivery boy and spot burglars while you are out.
三菱电气推出的电子眼可以在你出门时照看宠物,检查送报员,预防夜盗。
Now a study shows that examining the abdomen with ultrasound or a CAT scan is 94% accurate in diagnosing whether a sick child does or does not require surgery.
现在有一项研究证明:用超声波或 CAT 射线检查腹部以确定患病的孩子是否需要手术,正确率达到 94%。
But if they 're prescribing for you without a thorough exam, you should be suspicious.
但是如果他们没有对你进行彻底的检查就开处方,你则应该表示怀疑。
Four million people have already become HIV-positive in India, and infection is likely to reach several percent in a population of 1 billion.
印度已有 400万人 HIV 检查呈阳性,在十亿人口中可能感染的人数占到几个百分点。
A nearby traffic computer which is connected to you via an Internet connection checks your license, insurance, and driving history. It opens a space for you in the " smartway. "
附近控制交通的计算机通过互联网与你的汽车连接在一起,它会检查你的驾驶执照、保险和驾驶纪录,然后在智能车道里给你让出一个空位来。
"I think it has a lot to do with, number one, some of the on-shore staging areas have been pretty much devastated," said Mr. Flanagan. "So, it's difficult to get transportation to and from some of these platforms. I think there's 819 manned platforms and 140 or so manned rigs offshore that all need to be checked out. And so there's a big run on transportation equipment and personnel to go out and check on all these facilities. And it's just taking a long time."
他说:“我想其中有很多原因。首先,一些海岸地区受灾严重,很难前往这些海上钻井平台。我想,那里总共有819座有人操纵的钻台和大约140个有人操纵的机械设备有待检查。到那里去检查所有的设备需要大量的交通设施和人员,这需要很长的时间。”
While this block remains, officials say the one-on-one meetings are bearing fruit, in that talk is moving beyond generalities to specifics - touching on inspections and verification, should the North agree to disarm.
尽管目前仍然存在障碍,但官员们说,双边会谈正在产生结果,从而使得本轮谈判从泛泛之言转入具体细节,谈到了如果北韩同意放弃核武应当如何进行检查核实等问题。
In Fukuoka City, where 1.3 million people reside, roads and sidewalks cracked or swelled. Passenger rail service in many communities was suspended. Airports in Fukuoka and Nagasaki halted flights for a short period, but reopened after inspections revealed no damage to runways.
在有130万人口的福冈市,公路和人行道被震得断裂和突起。很多线路的客运火车停运。福冈和长崎机场一度停飞,不过在经过检查并没有发现跑道损坏后,机场重新开放。
"We certainly have been working with the Iraqis in trying to increase their level of understanding about force protection," he noted. " We send teams around to inspect. We hold various types of training activities. We have provided them, to the extent that we can, with force protection materials. And while we have made progress, it is obviously true that we need to do better."
他说,“我们当然一直在帮助伊拉克人更好地理解部队保护的内容。我们派人检查,举办各种训练活动,并尽量为他们提供部队保护所需要的东西。虽然我们取得了进展,但显然还要做更多工作。”
He also noted that the clinic where the recruits were waiting for physical check-ups was in a market area.
他当然也提到了在市场地区的一个诊所,在那里有一些新兵会着做身体检查。
As if to emphasize the potential toll of the virus, Vietnam confirmed that another patient has tested positive for H5N1. The 21-year-old man's teenage sister is being tested for the virus.
好像是为了强调这种病毒的危害性,越南证实又一名病人被检查出感染了H5N1禽流感病毒。这名21岁男子的妹妹也正在接受检查。
The California Democrat says all airline cargo is still not inspected, railroads and power plants are not secure, and police and firefighters do not have sufficient funding and training.
这位来自加利福尼亚州的民众党众议员说,美国所有的空运货物依然没有得到检查,铁路跟发电厂没有得到保护,警察和消防队员没有足够的资金跟训练。
The head of the U.N. nuclear watchdog agency says the Iranian government has agreed to give his inspectors access to what had been an off limits military site where the United States believes the country may be developing a nuclear weapon.
国际原子能机构总干事说,伊朗政府同意让该机构检查人员进入过去对外界关闭的军事设施。美国认为伊朗可能在发展核武器。
So far, Iran has allowed UN nuclear inspectors access only to non-military zones and the IAEA chief did not say what might have led the country to this apparent reversal of course.
迄今,伊朗只允许联合国核检查人员进入非军事区。国际原子能机构总干事埃尔巴拉迪没有透露伊朗的态度为什么出现了这种明显的改变。
Violence continues ahead of the January 30 vote. In a separate attack, a suicide bomber rammed an explosives-laden truck into a police checkpoint near Baghdad's heavily protected Green Zone, killing at least 10 people and wounding 60 others.
一月三十号大选前,暴力活动将会持续发生。在另外一次袭击事件中,一名自杀炸弹实施者驾驶满载炸药的卡车,冲向巴格达戒备森严的绿区附近的一个警察检查哨,炸死至少10人,炸伤60人。
Iraq's interim government says war crime trials of members of the former regime of Saddam Hussein could begin as early as next week. In the meantime, at least two people were killed and as many as 13 wounded early Tuesday when, for the second time in as many days, a suicide car bomber attacked a security checkpoint in Baghdad. And, a group of celebrities, accompanied by the head of the Pentagon, arrived in Baghdad to help boost morale among U.S. troops in Iraq.
伊拉克临时政府说,对前萨达姆政权成员的战争罪行的审判最早在下个星期开始。与此同时,星期二早些时候,在巴格达北部一个安全检查站发生的一次汽车炸弹袭击事件中,有至少两人丧生,13人受伤。 这是两天来安全检查站第二次遭到自杀式汽车炸弹袭击。另外,美国参谋长联席会议主席迈尔斯在一批知名人士的陪同下抵达巴格达,以期提高驻伊拉克美军的士气。
With long hair and a long graying beard, Saddam Hussein looked confused and very tired. Within hours of his capture, a videotape was released, showing a doctor examining the former dictator, including an examination of his teeth. It was not an image most Iraqis ever expected to see.
被捕时的萨达姆披头散发,胡须花白,一脸茫然,而且非常疲倦。就在被抓以后的几个小时中,电视上就播出了一个医生对萨达姆作检查,包括检查牙齿的录像镜头。伊拉克人看到的是他们毫无心理准备的情形。
"I think I would like to go there. Our experts would go there. If North Korea would like to exclude that possibility [of a nuclear blast] completely, they would be well-advised to allow us and other experts to go and inspect that," he said. "As long as we are not there, I cannot exclude that possibility 100 percent."
他说,“我希望去那里把事情弄清楚。我们的专家们也希望去弄清楚。如果北韩希望彻底排除核爆的可能性,他们最好让我们和其他专家去检查一下。只要我们没有亲自去看,我就不能百分之百地排除核爆的可能性。”
The IAEA head said he wouldn't be surprised if Pyongyang has produced nuclear weapons, especially since IAEA inspectors were kicked out of North Korea in 2002.
埃尔巴拉迪说,如果北韩已经生产了核武器,他也不会感到特别吃惊,特别是在2002年北韩把国际原子能机构的检查员驱逐出境之后。
"I know for sure that North Korea has the plutonium that they need for a nuclear weapon," he said. "I know for sure that we have been away for two years, without any inspection in North Korea. so I do not exclude at all that they have assembled a nuclear weapon, or more than one nuclear weapon."
埃尔巴拉迪说,“我敢肯定地说,北韩拥有制造核武器的钸。我们离开已经两年了,没有任何人到那里检查,因此我不能排除他们已经生产了一枚核弹,甚至不止一枚。”
Besides calling for international experts to return to North Korea, Mr. ElBaradei threw his support behind the multilateral diplomatic efforts to resolve the North Korean nuclear crisis. These six-nation talks include the United States, North Korea, South Korea, China, Japan, and Russia.Meanwhile, IAEA inspectors are in South Korea, for follow-up inspections into clandestine and unauthorized nuclear programs. South Korea admitted experimenting with traces of plutonium, in 1982, and with uranium enrichment, in 2000.
除了要求国际专家进入北韩之外,埃尔巴拉迪还支持争取解决北韩核危机的六方会谈。六方会谈包括美国、北韩、韩国、中国、日本和俄罗斯。另一方面,国际原子能机构检查员正在韩国进一步调查其秘密而未经授权的核项目。韩国承认在1982年的时候使用少量的钸进行过试验,在2000年进行过浓缩铀试验。
In 2003, Iranian officials admitted to the U.N. nuclear watchdog, the International Atomic Energy Agency, that they had been secretly developing nuclear capabilities for more than a decade. The IAEA admonished Tehran and insisted on snap inspections and a halt to its uranium enrichment program. As a signatory to the Non-Proliferation Treaty, the N.P.T., Iran is prohibited from developing a viable nuclear weapons program. Iran says its nuclear program is aimed at providing an alternate source of energy.
在2003年,伊朗官员向联合国的国际原子能机构承认,他们已经秘密进行了十多年的核试验。国际原子能机构警告了德黑兰政府,坚持要进行未经通知的临时检查,并要求伊朗停止浓缩铀计划。伊朗在禁止核扩散条约上签了字,因此它是不可以发展核武器的。但伊朗说,他们的核计划是为了开辟另一种能源。
He also cites Russia, which has tightened restrictions on the technology and equipment it supplies for Iran's nuclear energy program but would be reluctant to give up the lucrative contracts. European allies still favor a dialogue and negotiations to dissuade Tehran from its nuclear pursuits even though they appear to be losing patience with Iran's defiant behavior. Washington is pushing for a much tougher approach. The next showdown for Iran is the IAEA meeting in September to review its cooperation on inspections of its facilities. But analysts say Iran probably figures it can buy time before tougher action is taken by assuming there will be no dramatic shift in the international community's strategy before the U.S. presidential elections in November.
他还提到了俄罗斯。俄罗斯开始进一步限制对伊朗核计划提供技术和设备,但它不愿放弃利益丰厚的合同。欧洲国家虽然对伊朗一意孤行的做法感到不满,但还是主张通过对话磋商来说服德黑兰放弃发展核武器。而华盛顿力图采取更加严厉的措施来解决这个问题。伊朗将在9月份面临再次摊牌, 届时,国际原子能机构会对伊朗与其在核设备检查方面的合作情况做出评估。但是分析人士说,伊朗会估计,在11月份美国大选前,国际社会对它发展核武器问题的处理策略不会有太大改变,因此在联合国采取更严厉的行动之前,它还能争取到一些时间。
cell inspection lamp 电池检查灯
finish lamp 操作结束检查[信号]灯
gas-testing lamp 检查瓦斯灯
inspection lamp 【采矿】井下检查灯
Control Commission 检查委员会
HS30063000
Opacifying prep.s for X-ray examinations; diagnostic reagents...
X 光检查造影剂;用于病人的诊断试剂
HS86040011
Tunnel clearance limit imspection cars
隧道限界检查车
HS87059020
Mobile radiological units
机动放射线检查车
HS90221200
Computed tomography scanners (CT)
X射线断层检查仪
HS90221910
Low dosage X-ray security inspecting equipment
低剂量X射线安全检查设备
spsc-21101906
Egg inspection or collecting equipment
蛋检查和收集设备
spsc-23151818
Sterility test devices
无菌检查装置
spsc-23153006
Checking jig
检查夹具
spsc-30121605
Manhole frames with covers
带有盖的检查孔
spsc-30222407
Fluoroscopy room
荧光检查室
spsc-42131503
Disposable patient exam capes
一次性病患检查用披风
spsc-42131504
Disposable patient exam gowns
一次性病患检查用长袍
spsc-42131901
Reusable exam capes
可重复使用的检查长袍
spsc-42131902
Reusable exam gowns
可重复使用的检查披风
spsc-42142518
Biopsy aspirator products or accessories
活组织切片检查吸气产品和附件
spsc-42181507
Medical examining mirror headbands or accessories
医生检查镜的带和附件
spsc-42181509
Flight surgeon physical examination sets
航空军医体格检查装置
spsc-42182600
Medical exam lights or lamps
医用检查照明物和灯
spsc-42183029
Phoropter units
综合屈光检查仪
spsc-42183200
Allergy examining equipment and supplies
过敏症检查仪器和用品
spsc-42183300
Ear nose throat ENT examining unit accessories and related products
耳鼻喉检查设备附件和相关的产品
spsc-42183301
Ear nose throat ENT examining mirror accessories
耳鼻喉检查镜附件
spsc-42203303
Stereotactic biopsy systems
超实体活组织检查系统
spsc-42261507
Postmortem thread
尸体检查用线
spsc-42261508
Postmortem needles
尸体检查用针
spsc-42261510
Postmortem incision clips
尸体检查用切口夹
spsc-42261515
Cases for postmortem surgical instruments or accessories
尸体检查用外科工具和附件容器
spsc-42261516
Instrument rolls for postmortem surgical instruments or accessories
尸体检查用外科工具和附件工具卷
spsc-42261609
Postmortem identification tags or bracelets
尸体检查确认标签和手签
spsc-42261611
Postmortem rectal thermometers
尸体检查直肠温度计
spsc-42261612
Postmortem finger straighteners
尸体检查手指调直器
spsc-42261703
Autopsy tables or accessories
尸体检查桌和附件
spsc-42261903
Postmortem blood detection kits or supplies
尸体检查血探测套件和用品
spsc-42291500
Surgical bone biopsy instruments and related products
手术骨头活组织检查器械和相关产品
spsc-42291501
Surgical bone biopsy mills or related products
手术骨头活组织检查研磨机和相关产品
spsc-42291502
Surgical bone biopsy trephines
手术骨头活组织检查用有柄环锯
spsc-42293800
Surgical passers and searchers and tunnelers and strippers and related products
外科手锥、检查器、隧道挖掘机、剥离器和相关产品
spsc-42293802
Surgical searchers
外科检查器
spsc-42294300
Minimally invasive breast biopsy instruments and supplies and equipment
最小侵入胸部活组织检查工具、用品和仪器
spsc-42294301
Minimally invasive breast biopsy drivers or firing modules or accessories
最小侵入胸部活组织检查驱动器、烘烤模和附件
spsc-42294302
Minimally invasive breast biopsy premium loading units
最小侵入胸部活组织检查保险填入部件
spsc-42294303
Minimally invasive breast biopsy needle guides
最小侵入胸部活组织检查引导针
spsc-42294304
Minimally invasive breast biopsy marker instruments
最小侵入胸部活组织检查作记号器
spsc-42294305
Minimally invasive breast biopsy vacuum units or accessories
最小的侵入胸部活组织检查用真空部件和附件
spsc-42294903
Endoscopic aspiration or biopsy needles
内窥镜吸引器和活组织检查用针
spsc-43232503
Spell checkers
拼写检查软件
spsc-44111607
Check files
档案检查
spsc-71161301
Oilfield audits or inspection services
油田审计和检查
spsc-78141600
Inspection
检查
spsc-78141602
Cargo survey services
货物检查
spsc-78141603
Pest control inspections
害虫防治检查
spsc-80111703
Resume or curriculum vitae screening services
履历表检查
spsc-81141804
Equipment inspection service
设备检查
spsc-81141805
Building inspection service
建筑物检查
spsc-81141806
Power line inspection service
输电线检查
spsc-81141807
Plumbing or sewer inspection service
管道和下水道检查
spsc-85122200
Individual health screening and assessment services
个人健康检查和评估
spsc-93141812
Labor inspection services
劳动检查
OOBA 开箱检查
cosmetic inspect 外观检查
inner parts inspect 内部检查
material check list 物料检查表
A16.1
Tuberculosis of lung, bacteriological and histological examination not
done
Conditions listed in A16.0, bacteriological and histological examination not done
未做细菌学和组织学检查之肺结核病
未做细菌学和组织学检查之表列於 A16.0 之状况
MALNUTRITION (E40-E46)
Note: The degree of malnutrition is usually measured in terms of weight, expressed in
standard deviations from the mean of the relevant reference population. When one or more
previous measurements are available, lack of weight gain in children, or evidence of
weight loss in children or adults, is usually indicative of malnutrition. When only one
measurement is available, the diagnosis is based on probabilities and is not definitive
without other clinical or laboratory tests. In the exceptional circumstances that no
measurement of weight is available, reliance should be placed on clinical evidence. If an
observed weight is below the mean value of the reference population, there is a high
probability of severe malnutrition if there is an observed value situated 3 or more
standard deviations below the mean value of the reference population; a high probability
of moderate malnutrition for an observed value located between 2 and less than 3 standard
deviations below this mean; and a high probability of mild malnutrition for an observed
value located between 1 and less than 2 standard deviations below this mean.
Excludes: intestinal malabsorption (K90.-)
nutritional anaemias (D50-D53)
sequelae of protein-energy malnutrition (E64.0)
slim disease (B22.2)
starvation (T73.0)
营养不良 (E40-E46)
注 : 营养不良的程度 , 通常以体重与关联参考人口
相比较 , 以低多少标准差来表示。曾经一次或多次
量体重时 , 如果小孩没有增加体重 , 或如果小孩或
成人体重减少 , 通常表示营养不良。只有一项数据
时 , 只能根据或然率诊断 , 如无其他临床或实验室
检查佐证 , 则无法确定。如有特殊情况没有体重值
时 , 只能依赖临床证据。如果所测体重在参考人口
的平均值以下 3 个或更多标准差时 , 有严重的营养不
良的可能性很高 ; 如果比该平均值低於 2 至 3 个标准
差时 , 中度营养不良的可能性很高 ; 测得数值比该
平均值低 1 至 2 个标准差时 , 轻度营养不良的可能性
很高。
不包含 : 肠吸收不良 (K90.-)
营养性贫血 (D50-D53)
蛋白质及热量短缺性营养不良的後遗症 (E64.0)
纤弱性疾病 (B22.2)
绝食 (T73.0)
Organic, including symptomatic, mental
disorders (F00-F09)
This block comprises a range of mental disorders grouped together on the basis of their
having in common a demonstrable etiology in cerebral disease, brain injury, or other
insult leading to cerebral dysfunction. The dysfunction may be primary, as in diseases,
injuries, and insults that affect the brain directly and selectively; or secondary, as in
systemic diseases and disorders that attack the brain only as one of the multiple organs
or systems of the body that are involved.
Dementia (F00-F03) is a syndrome due to disease of the brain, usually of a chronic or
progressive nature, in which there is disturbance of multiple higher cortical functions,
including memory, thinking, orientation, comprehension, calculation, learning capacity,
language, and judgement. Consciousness isnot clouded. The impairments of cognitive
function are commonly accompanied, and occasionally preceded, by deterioration in
emotional control, social behaviour, or motivation. This syndrome occurs in Alzheimer's
disease, in cerebrovascular disease, and in other conditions primarily or secondarily
affecting the brain.
Use additional code, if desired, to identify the underlying disease.
器质性 ( 包含症状性 ) 精神疾病 (F00-F09)
本节所包含的这组精神疾患 , 相同的是它们都能经
检查而发现有大脑疾病、脑伤、或其他伤害 , 而导
致大脑功能失调 , 因此置於同一组。此功能失调可
以是原发性的 , 就如直接影响或作用於脑部的一些
疾病、伤害、与外伤 ; 也可以是续发性的 , 如一些
系统性疾病与疾患 , 其对脑部的侵袭仅仅是全身性
多重器官或系统影响的一部份。
痴呆 (F00-F03) 是由於脑部疾病造成的徵候群 , 通常为慢
性或进行性之本质 , 可造成多种高级皮质功能之障
碍 , 包含记忆、思考、定向感、理解能力、计算、
学习能力、语言及判断能力。意识状态并没有混淆
。认知功能障碍常合并有情绪控制、社会行为或动
机等功能之退化 , 这些功能之退化 , 有时会比认知
功能障碍更早出现。此徵候群发生於阿兹海默症、
脑血管疾病、以及其他原发或续发性影响脑部的种
种状况。
如有需要 , 使用附码以标示其基本疾病类别。
F44
Dissociative [conversion] disorders
The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or
complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of
identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of
dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their
onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly
paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems
or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various
types of "conversion hysteria". They are presumed to be psychogenic in origin,
being associated closely in time with traumatic events, insoluble and intolerable
problems, or disturbed relationships. The symptoms often represent the patient's concept
of how a physical illness would be manifest. Medical examination and investigation do not
reveal the presence of any known physical or neurological disorder. In addition, there is
evidence that the loss of function is an expression of emotional conflicts or needs. The
symptoms may develop in close relationship to psychological stress, and often appear
suddenly. Only disorders of physical functions normally under voluntary control and loss
of sensations are included here. Disorders involving pain and other complex physical
sensations mediated by the autonomic nervous system are classified under somatization
disorder (F45.0). The possibility of the later appearance of serious physical or
psychiatric disorders should always be kept in mind.
Includes: conversion:
. hysteria
. reaction
hysteria
hysterical psychosis
Excludes: malingering [conscious simulation] (Z76.5)
解离 ( 转化 ) 症
关於解离或转化症 , 最常讨论到的主题是过去记忆
、个人认同、立即感觉和身体动作控制间的正常统
合功能之部份性或完全性的丧失。所有解离状态都
倾向於数周或数月内恢复 , 特别是那些在发生时和
创伤性生活事件有密切关连者。较慢性的状态 , 尤
其是运动瘫痪和知觉麻痹也可能因无解的难题或人
际关系困难而发生。这些疾病过去被分类为不同种
类的 " 转化型歇斯底里症 " , 这里所描述的解离
症 , 认为是 " 心因性 ″ 的 , 和所受冲击的事件、无
法解决或无法忍受的难题、或破裂的人际关系 , 在
时间上有紧密连接的关系。症状的表现代表患者观
念中所相信疾病应有之表现。医学检查未能发现任
何身体或神经学之疾病。此外 , 有证据可以说明 ,
身体功能之丧失是情绪冲突或需求之表现。此类症
状之发生与心理压力紧密相关 , 且常常突然发生。
此处所指身体功能之症状 , 只包含随处控制者与感
觉功能之丧失。痛感与自律神经相关之复杂感觉 ,
则归类於身体化症 (F45.0) 。在诊断时 , 一直要注意
, 此病情中有可能会出现严重的身体或精神疾病。
包含 :
. 转化型歇斯底里症
. 转化反应
歇斯底里症
歇斯底里性精神病症。
不包含 : 诈病 ( 意识操作 ) (Z76.5) 。
F44.2
Dissociative stupor
Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of
voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and
touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In
addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent
stressful events or problems.
Excludes: organic catatonic disorder (F06.1)
stupor:
. NOS (R40.1)
. catatonic (F20.2)
. depressive (F31-F33)
. manic (F30.2)
解离性静呆症
解离性静呆症诊断的基础为明显减少 , 甚至丧失自
主性运动、对外界刺激如光、声、触碰应有的正常
反应。身体检查未能发现身体病因 , 但有明显的证
据显示心理因素 , 如最近发生的压力事件或困难 ,
为其致病原因。
不包含 : 器质性紧张症 (F06.1)
静呆 :
. 其他未明示者 (R40.1)
. 紧张性 (F20.2)
. 郁性 (F31-F33)
. 躁症 (F30.2) 。
F45
Somatoform disorders
The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent
requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and
reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical
disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the
distress and preoccupation of the patient.
Excludes: dissociative disorders (F44.-)
hair-plucking (F98.4)
lalling (F80.O)
lisping (F80.8)
nail-biting (F98.8)
psychological or behavioural factors associated with disorders or diseases classified
elsewhere (F54)
sexual dysfunction, not caused by organic disorder or disease (F52.-)
thumb-sucking (F98.8)
tic disorders (in childhood and adolescence) (F95.-)
Tourette's syndrome (F95.2)
trichotillomania (F63.3)
拟身体障碍症
主要特徵是重复地表现出身体症状 , 一直要做身体
检查 , 虽然检查结果是正常的 , 且医师已保证不是
生理原因引起此症状。即使有身体疾病存在 , 也无
法解释病患症状的性质和程度或病患的痛苦及彼等
全神贯注於此症状之状况。
不包含 : 解离症 (F44.-)
拔发 (F98.4)
讲音障碍 (F80.0)
口齿不清 (F80.8)
咬指甲 (F98.8)
他处已归类之身体障碍或身体疾病相关之心理或行
为因素 (F54)
非器质性之性功能障碍症 (F52.-)
吮姆指 (F98.8)
抽搐症 ( 儿童及青春期 ) (F95)
土雷徵候群 (F95.2)
拔毛症 (F63.3) 。
F45.0
Somatization disorder
The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at
least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact
with both primary and specialist medical care services, during which many negative
investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may
be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and
fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family
behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be
classified under undifferentiated somatoform disorder (F45.1).
Multiple psychosomatic disorder
Excludes: malingering [conscious simulation] (Z76.5)
身体化症
主要特徵是多重的 , 再发的且频繁变化的身体症状
, 至少持续二年。大多数病人有一个既长又复杂的
病史 , 他们在基层或专科医疗中作过许多结果正常
的检查或是毫无成果的手术。在身体的任何部位都
可能有症状。病程是慢性化及起伏不定的 , 经常伴
有社会、人际间及家庭生活上的障碍。较短暂的 (
例如少於二年的 ) 和较不明显的症状两类型最好归
在未分化拟身体障碍症 (F45.1)
多重心身症。
不包含 : 诈病〔意识操作〕 (Z76.5) 。
F60.5
Anankastlc personality disorder
Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive
conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and
rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the
severity of an obsessive-compulsive disorder.
Personality (disorder):
. compulsive
. obsessional
. obsessive-compulsive
Excludes: obsessive-compulsive disorder (F42.-)
完美性人格违常
此种人格违常的特质为犹豫不决 , 要求完美 , 对良
心道德过度忠诚 , 反覆检查事物且专注於细节 , 顽
固不屈 , 谨慎小心 , 而且坚持己见。或许有未达强
迫性精神官能症的强迫思想或冲动。
人格 ( 违常 ) :
. 强迫行为人格违常
. 强迫思考人格违常
. 强迫思考与行为人格违常
不包含 : 强迫性精神官能症 (F42.-)
Disorders of psychological development
(F80-F89)
The disorders included in this block have in common: (a) onset invariably during infancy
or childhood; (b) impairment or delay in development of functions that are strongly
related to biological maturation of the central nervous system; and (c) a steady course
without remissions and relapses. In most cases, the functions affected include language,
visuo-spatial skills, and motor coordination. Usually, the delay or impairment has been
present from as early as it could be detected reliably and will diminish progressively as
the child grows older, although milder deficits often remain in adult life.
心理发展障碍 (F80-F89)
在 F80-F89 内所列的障碍症有下列共同点 : ( a ) 发生年
龄都是在婴儿期或儿童期 ; ( b ) 功能发展的障碍或
迟滞与中枢神经系统的生物性成熟有密切相关 ; 及
( C ) 病程稳定 , 与许多精神疾病具有的缓解、复发
的病程特性不同。大多数个案中 , 所影响的功能包
含语言、视觉 - 空间技巧或运动协调。通常其障碍
或迟滞的病史在早期即能正确地检查出来 , 且随着
儿童长大 , 其障碍会逐渐减轻 , 但成人期仍会存在
轻微障碍。
F82
Specific developmental disorder of motor function
A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor
coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or
of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases
a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as
choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor
features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. Clumsy child
syndrome
Developmental:
. coordination disorder
. dyspraxia
Excludes: abnormalities of gait and mobility (R26.-)
lack of coordination (R27.-)
. secondary to mental retardation (F70-F79)
特定运动功能发展障碍症
这类障碍症的主要特徵为运动协调发展有严重的障
碍 , 而无法完全以一般智能迟滞或任何特定先天或
後天的神经系统疾病。在大多数的个案 , 仔细的临
床检查会表现出明显的神经发展不成熟 , 如在未受
支撑的肢体有舞蹈状动作或镜像动作及其他相关的
运动表现 , 和不良的精细及粗动作协调象。
笨拙儿童徵候群
. 发展性运用障碍症
. 发展性协调障碍
不包含 : 步伐及行动异常 (R26.-)
. 续发於智能不足 (F70-F79) 的协调不良 (R27.-)
I25.2
Old myocardial infarction
Healed myocardial infarction
Past myocardial infarction diagnosed in ECG or other special investigation, but currently
presenting no symptoms
陈旧性心肌梗塞
愈合的心肌梗塞
由心电图或其他特殊检查发现的陈旧心肌梗塞 , 但
现并无症状
M05
Seropositive rheumatoid arthritis
[See site code pages 628-629]
Excludes: rheumatic fever (I00)
rheumatoid arthritis (of):
. juvenile (M08.-)
. spine (M45)
血清检查阳性之类风湿性关节炎
[ 请参考第 628-629 页之位置码 ]
不包含 : 风湿热 (I00)
下列类风湿性关节炎 :
. 少年期 (M08.-)
. 脊椎 (M45)
M05.8
Other seropositive rheumatoid arthritis
其他血清检查阳性之类风湿性关节炎
M05.9
Seropositive rheumatoid arthritis, unspecified
未明示的血清检查阳性之类风湿性关节炎
M06.0
Seronegative rheumatoid arthritis
血清检查阴性之类风湿性关节炎
M08.3
Juvenile polyarthritis (seronegative)
Chronic juvenile polyarthritis
少年期多发性关节炎 ( 血清检查阴性 )
慢性少年期多发性关节炎
P00.7
Fetus and newborn affected by other medical procedures on mother, not
elsewhere classified
Fetus or newborn affected by radiology on mother
Excludes: damage to placenta from amniocentesis, caesarean section or surgical induction
(P02.1)
fetus or newborn affected by other complications of labour and delivery (P03.-)
他处未归类之母亲其他医疗处置所影响之胎儿及新
生儿
母亲接受放射线照射检查所影响之胎儿及新生儿
不包含 : 羊膜穿刺术、剖腹生产或外科引产所导致
之胎盘损伤 (P02.1)
分娩及生产之其他并发症所影响之胎儿或新生儿
(P03.-)
Chapter XVIII 第十八章
SYMPTOMS,SIGNS AND ABNORMAL CLINICAL AND LABORATORY FINDINGS, NOT ELSEWHERE CLASSIFIED
(R00-R99)
症状、候与他处未归类之临床及实验室检查异常所
见 (ROO-R99)
This chapter includes symptoms,signs,abnormal results of
clinical or other investigative procedures,and ill-defined conditions regarding which no
diagnosis classifiable elsewhere is recorded.
本章包含症状、候与其他章节未归类之临床和检查
结果异常 , 及诊断欠明的病况。
Signs and symptoms that point rather definitely to a given
diagnosis have been assigned to a category in other chapters of the classification. In
general,categories in this chapter include the less well-defined conditions and symptoms
that, without the necessary study of the case to establish a final diagnosis, point
perhaps equally to two or more diseases or to two or more systems of the body. Practically
all categories in the chapter could be designated "not otherwise specified",
"unknown etiology" or "transient " The Alphabetical Index should be
consulted to determine which symptoms and signs are to be allocated here and which to
other chapters. The residual subcategories, numbered .8, are generally provided for other
relevant symptoms that cannot be allocated elsewhere in the classification.
症状与候相当清楚可列入其他章节之疾病诊断时 ,
须列在其他分类章节的范围内。一般来说 , 列在本
章节的分类 , 即表明源於诊断未明的病况 , 含两种
或两种以上多种疾病、多种系统及不需要进一步确
立诊断的病况及候。实际来看 , 本章的范围可视为
一些其他未明示的、病因欠明或暂时性的症状候 ,
可利用索引来查询症状或候所归类之章节。本章以
(.8) 来代表不易归类之相关症状的其他次分类项。
The conditions and signs or symptoms included in categories
R00-R99 consist of: (a) cases for which no more specific diagnosis can be made even after
all the facts bearing on the case have been investigated;(b) signs or symptoms existing at
the time of initial encounter that proved to be transient and whose causes could not be
determined;(c) provisional diagnoses in a patient who failed to return for further
investigation or care;(d) cases referred elsewhere for investigation or treatment before
the diagnosis was made;(e) cases in which a more precise diagnosis was not available for
any other reason; (f) certain symptoms, for which supplementary information is provided,
that represent important problems in medical care in their own right.
病况、症状及候包含在 ROO 至 R99 类项时 , 即包含下列
各种情况 (a) 病人检查後 , 无明示性之诊断 ; (b) 初期
发现且病程短暂及病因无法确认 ; (c) 无法进一步检
查或处理之暂时性诊断 ; (d) 须检查或治疗後才可确
定归类於其他章节的明确诊断 ; (e) 病例无法给予详
细诊断 ; (f) 在重要的医疗问题中症状与候的描述可
给予辅助性的资料时。
Excludes: abnormal findings on antenatal screening of mother
(O28.-)
certain conditions originating in the perinatal period(P00-P96)
不包含 : 母亲产前检查之异常所见 (O28.-)
源於周产期之病况 (P00-P96)
ABNORMAL FINDINGS ON EXAMINATION OF
BLOOD, WITHOUT DIAGNOSIS (R70-R79)
Excludes: abnormalities (of)(on):
.antenatal screening of mother (O28.-)
.coagulation (D65-D68)
.lipids (E78.-)
.platelets and thrombocytes (D69.-)
.white blood cells classified elsewhere (D70-D72)
diagnostic abnormal findings classified elsewhere-see
Alphabetical Index
haemorrhagic and haematological disorders of fetus and newborn (P50-P61)
尚未诊断之血液检查异常所见 (R70-R79)
不包含 : 下列异常情况 :
. 母亲产前检查 (O28.-)
. 血液凝固 (D65-D68)
. 脂质 (E78.-)
. 血小板 (D69.-)
. 其他处可归类之白血球
其他处所归类之诊断性异常所见 - 参考索引
胎儿及新生儿之出血性及血液疾患 (P50-P61)
R76
Other abnormal immunological findings in serum
其他血清免疫学检查异常
R76.8
Other specified abnormal immunological findings in serum
Raised level of immunoglobulins NOS
其他明示之血清免疫学异常检查
其他未明示的免疫球蛋白上升
R76.9
Abnormal immunological finding in serum, unspecified
血清免疫学检查异常 , 未明示者
R77
Other abnormalities of plasma proteins
Excludes: disorders of plasma-protein metabolism (E88.0)
其他血浆蛋白异常检查
不包含 : 血浆蛋白代谢失调 (E88.0)
R79
Other abnormal findings of blood chemistry
Excludes: abnormality of fluid, electrolyte or acid-base balance (E86-E87)
asymptomatic hyperuricaemia (E79.0)
hyperglycaemia NOS (R73.9)
hypoglycaemia NOS (E16.2)
.neonatal (P70.3-P70.4)
specific findings indicating disorder of:
.amino-acid metabolism (E70-E72)
.carbohydrate metabolism (E73-E74)
.lipid metabolism (E75.-)
其他之血液中化学物质异常
不包含 : 液体、电解质或酸硷平衡异常 (E86-E87)
无症状之高尿酸血症 (E79.0)
其他未明示的高血糖 (R73.9)
其他未明示的低血糖 (E16.2)
. 新生儿 (P70.3-P70.4)
下列显示失调之特定检查所见 :
. 胺基酸代谢 (E70-E72)
. 碳水化合物代谢 (E73-E74)
. 脂质代谢 (E75)
ABNORMAL FINDINGS ON EXAMINATION OF
URINE, WITHOUT DIAGNOSIS (R80-R82)
Excludes: abnormal findings on antenatal screening of mother (O28.-)
diagnostic abnormal findings classified elsewhere-see Alphabetical Index
specific findings indicating disorder of:
.amino-acid metabolism (E70-E72)
.carbohydrate metabolism (E73-E74)
尚未诊断之尿液检查异常所见 (R80-R82)
不包含 : 母亲产前检查之异常所见 (O28.-)
归类他处之诊断性异常所见 - 参考索引
显示疾患之特定所见 :
. 胺基酸代谢 (E70-E72)
. 碳水化合物代谢 (E73-E74)
R82.7
Abnormal findings on microbiological examination of urine
Positive culture findings
尿中微生物检查异常
阳性之培养结果
ABNORMAL FINDINGS ON EXAMINATION OF
OTHER BODY FLUIDS, SUBSTANCES AND TISSUES, WITHOUT DIAGNOSIS (R83-R89)
Excludes: abnormal findings on:
. antenatal screening of mother (O28.-)
. examination of:
. blood, without diagnosis (R70-R79)
. urine, without diagnosis (R80-R82)
diagnostic abnormal findings classified elsewhere-see Alphabetical Index
尚未诊断之其他体液、身体物质及组织检查异常所
见 (R83-R89)
不包含 : 下列之异常所见 :
. 母亲产前检查 (O28.-)
. 下列之检查 :
The results are stopped at 1000th line. 281 paragraphs, 1000 lines displayed. Top
(Alt+Z : Reinput words.) (You can doubleclick on the English words you are searching for.)